Шарль Перро (Charles Perrault) [1628–1703]
Шарль Перро (Charles Perrault) [1628–1703]
Шарль Перро (Charles Perrault) [1628–1703]
Шарль Нодье (Charles Nodier) [1780–1844] Жан Сбогар (Jean Sbogar) Роман (1818)1807 г. В Триесте живет тридцатидвухлетняя вдова госпожа Альберти с юной сестрой Антонией, девушкой хрупкой, печальной и задумчивой.В это смутное время, когда «законы еще не вошли в силу», а правосудие зачастую
Шарль Сорель (Charles Sorel) [1602–1674] Правдивое комическое жизнеописание Франсиона (La vraie histoire comique de Francien)Плутовской роман (1623)Добиваясь милостей Лореты, молоденькой жены управителя замка, старикашки Валентина, Франсион, проникнув в замок под видом паломника, играет с
Шарль де Секонда Монтескье (Charles de Second?t Montesqieu) [1689–1755] Персидские письма (Lettres Persanes)Роман (1721)Действие романа охватывает 1711–1720 гг. Эпистолярная форма произведения и добавочный пикантный материал из жизни персидских гаремов, своеобразное построение с экзотическими
Шарль Нодье (Charles Nodier) [1780–1844] Жан Сбогар (Jean Sbogar) Роман (1818)1807 г. В Триесте живет тридцатидвухлетняя вдова госпожа Альберти с юной сестрой Антонией, девушкой хрупкой, печальной и задумчивой.В это смутное время, когда «законы еще не вошли в силу», а правосудие зачастую
Перро Шарль Перро (Perrault) Шарль (12.1.1628, Париж,— 16.5.1703, там же), французский поэт и критик. Член Французской академии с 1671. Родился в буржуазно-чиновничьей семье. Был юристом. Первое произведение П.— пародийная поэма «Стены Трои, или Происхождение бурлеска» (1653). Писал
ГОЛЛЬ, Шарль де (Gaulle, Charles de, 1890–1970), генерал, в 1944–1946 гг. глава Временного правительства Франции, в 1959–1969 гг. президент 579 Франция проиграла сражение, но Франция не проиграла войну. Обращение к французам по радио из Лондона 18 июня 1940 г. ? Jay, p. 112 ? «Англия проигрывает все
ПЕРРО, Шарль (Perrault, Charles, 1628–1703), французский писатель 160 «Бабушка, какие у вас большие уши!» – «Это чтобы лучше слышать, дитя мое!» <…> «Бабушка, какие у вас большие зубы!» – «Это чтобы съесть тебя!» «Красная шапочка» (1697); пер. А. Федорова ? Перро Ш. Сказки матушки Гусыни. –
ГОЛЛЬ Шарль де (Gaulle, Charles de, 1890—1970), генерал, президент Франции 133 Пламя французского сопротивления не должно погаснуть и не погаснет.Обращение к французам по радио 18 июня 1940 г. День спустя де Голль назвал «продолжение сопротивления» долгом «всех французов, которые еще
ЛЕ КОРБЮЗЬЕ Шарль (Le Corbusier, Charles Edouard, 1887—1965), французский архитектор 90 Дом – это машина для жилья. // Une maison est une machine-?-habiter.«По направлению к архитектуре» (1925) Ср. также у Льва Толстого: «Notre corps est une machine ? vivre» – «Наше тело есть машина для жизни» («Война и мир», т. 3, ч. 2, гл. 29 –
ЭЛЛЕРТ Шарль (Ailleret, Charles, 1907—1968), французский генерал 30 Оборона на всех азимутах.«Управляемая оборона, или Оборона на всех азимутах» («D?fense dirig?e ou d?fense tous azimuts»), статья в «Обозрении национальной обороны» («Revue de la d?fense national»), дек. 1967 Выражение часто приписывается Ш. де Голлю,