1.2 Первобытное стадо и видовая специфика Женщины говорят о любви и молчат о любовниках. Мужчины – наоборот. Марина Цветаева Пока наши далекие предки были еще относительно низкоразвиты, не обладали эффективными орудиями труда, оружием, приемами охоты, не говоря уже о
6.1 Назад в первобытное стадо – Интересно, что раньше женщины находили в мужчинах? – Когда раньше? – Ну, когда еще не изобрели деньги. Диалог современных женщин Для сбалансированных социумов с четкой семейной, клановой и сословной внутренней структурой характерна
Болезни крупного и мелкого рогатого скота Воспаление желудка и кишечникаПричина этих заболеваний – погрешности в кормлении, скармливание животным скисшего молока, поение холодным молоком. Теленок отказывается от корма, у него появляется жажда, понос, он облизывает
Бык (самец кр. рог. скота) Бык, бугай, самец крупного рогатого скота, производитель. Б. выше коровы, с более массивным туловищем. Передняя часть туловища развита лучше, чем задняя, голова грубее, шея толще, грудь шире и глубже, плечи округлее. Живая масса Б. молочных пород
Suru Стадо 1978 — Турция (129 мин)· Произв. G?ney Filmcilik· Реж. ЗЕКИ ОКТЕН· Сцен. Илмаз Гюней· Опер. Иззет Акай (цв.)· Муз. Зулту Ливанели· В ролях Милике Демираг, Тарик Акан, Тунсел Куртиц.Кочевник женится на девушке из враждебного клана, чем навлекает на себя гнев отца. Когда жена
Гурт (арка) Гурт (нем. Gurt, буквально — пояс, подпруга), арка из тёсаных клинчатых камней, которая укрепляет ребра крестового свода, выполненного из мелких камней. Применение Г. в готической архитектуре явилось одним из первых примеров разделения постройки на прочный каркас
Одна паршивая овца все стадо портит С латинского: Unius pecudis scabies totum communiculat gregem [униус пэкудис скабиэс тотум коммуникулат грэгэм].В литературе впервые встречается в сочинениях средневекового богослова Иеронима.Аналог выражения «Одна ложка дегтя бочку меда
Панургово стадо Из романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя-гуманиста Франсуа Рабле (1494—1553). В 4-й книге романа (гл. 6—8) рассказывается о том. как Панург плыл на одном корабле с неким купцом Дендено, который вез с собой партию овец. Панург поссорился с купцом