БЕЗЫМЕНСКИЙ, Александр Ильич
БЕЗЫМЕНСКИЙ, Александр Ильич
(1898–1973), поэт
143 Битие? / Определяет сознание!
«Выстрел: Комедия в стихах» (1928–1929), III, 6
? Безыменский, 1:337
По позднейшей версии, выражение возникло «в разгар сталинского террора (см. ежовщина; показания; допрос; активное следствие)». ? Справочник по ГУЛАГу, с. 31.
144 Комсомолия.
Загл. поэмы (1923–1924)
145 ЦК играет человеком.
«Комсомолия», гл. 8
? Безыменский А. Собр. соч. – М., 1926, т. 1, с. 358
Это изречение цитировал уже И. В. Мгеладзе на VIII конференции РКП(б) 2 дек. 1919 г. ? Восьмая конференция РКП(б): Протоколы. – М., 1961, с. 33. ? «Судьба играет человеком» (С-316).
146 Вперед же по солнечным реям
На фабрики, шахты, суда!
По всем океанам и странам развеем
Мы алое знамя труда.
«Комсофлотский марш» («Комсомольская комсофлотская») (1924) ? Безыменский, 1:74
В качестве автора музыки указывался К. Корчмарев. Согласно Т. В. Поповой («О песнях наших дней», 1969), «Комсофлотский марш» исполнялся на мелодию известной в Германии и Польше песни «Нас давит, товарищи, власть капитала», которая, в свою очередь, восходит к «Маршу польских повстанцев» 1831 г.
147 Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!
Штыками и картечью / Проложим путь себе.
«Молодая гвардия» (1922) ? Безыменский, 1:17
Это вольный перевод немецкой песни «Заре навстречу» («Dem Morgenrot entgegen») на слова Генриха Айльдермана (H. Eildermann, 1880–1955). В оригинале: «Мы – молодая гвардия пролетариата». Текст Айльдермана написан в 1907, опубл. в 1910 г. под загл. «Песня юношества»; исполнялся на мотив песни «Андреас Гофер» («Zu Mantua in Banden»), слова Ю. Мозена (1831), муз. Леопольда Кнебельсбергера (1844).
148 Мы – молодая гвардия / Рабочих и крестьян.
«Молодая гвардия» ? Безыменский, 1:17
В 1912 г. появилась французская «Песня молодых гвардейцев» (обычное название – «Молодая гвардия»), написанная известным шансонье Монтегю для «Молодой социалистической гвардии» – дочерней организации Французской социалистической партии. ? Boudet, p. 465.
? «Молодая гвардия» (Ан-752).
149 Мы поднимаем знамя! / Товарищи, сюда!
Идите строить с нами / Республику Труда!
Чтоб труд владыкой мира стал
И всех в одну семью спаял.
«Молодая гвардия» ? Безыменский, 1:17
«Да, у нас будет республика труда» – из речи Ленина на заседании ВЦИК 4 нояб. 1917 г. ? Ленин, 25:61.
150 Будет день: / Мы предъявим / Ордер
Не на шапку – / На мир.
«О шапке» (1923) ? Безыменский, 1:62
151…Сто тысяч партбилетов
Заменят ленинский утраченный билет.
«Партбилет № 224332» (1924)
? Безыменский, 1:82
152 Давайте землю / И живых людей!
«Поэтам “Кузницы”» (1923) ? Безыменский, 1:50
Поэтическая декларация «напостовцев» (членов группы «пролетарских писателей» «На посту»).
Данный текст является ознакомительным фрагментом.