КАМБРОНН, Пьер

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

КАМБРОНН, Пьер

(Cambronne, Pierre, 1770–1848), французский маршал с 1818 г.; в 1815 г. командовал дивизией старой гвардии

22 Гвардия умирает, но не сдается.

Ответ на предложение англичан сдаться в битве при Ватерлоо (18 июня 1815 г.). Эти слова были приведены в газ. «Independant» от 19 июня, а затем в «Journal g?n?ral de la France» от 24 июня 1815 г. ? Gefl. Worte, S. 406. Сам Камбронн отрицал принадлежность ему этих слов; тем не менее в 1843 г. они были выбиты на памятнике, установленном в его честь в Нанте.

По другой версии, эти слова произнес убитый при Ватерлоо генерал Клод Этьен Мишель (1772–1815) или же маршал Иоахим Мюрат (1767–1815). ? Boudet, p. 464–465.

23 Дерьмо! // Merde!

Другой вариант ответа англичанам при Ватерлоо. Люди, близкие к Камбронну, сообщали, что он выразился энергичнее и грубее, чем «Гвардия умирает…»; однако в печатном виде «слово Камбронна» («Mot de Cambronne») появилось лишь в 1862 г. – в романе В. Гюго «Отверженные», II, 1. ? Boudet, p. 464–465, 726–727.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.