КЛАУДИУС, Матиас
КЛАУДИУС, Матиас
(Claudius, Matthias, 1740–1815), немецкий поэт
614 Девушка и смерть. // Der Tod und das M?dchen.
Загл. стихотворения; положено на музыку Ф. Шубертом (1817)
615 Кто не идет вперед, идет назад. // Wer nicht
vorangeht, geht zur?ck.
Стих из «Золотой азбуки» (1799)
? Zoozman R. Zitatenschatz der Weltliteraur. – Berlin, 1961, S. 505; Markiewicz, s. 93
У Фомы Аквинского (1225–1274): «На пути Господа нe идти вперед – значит идти назад» («…Non progredi est regredi», лат.) («Комментарий к посланию Павла к Ефесянам», 4, 5). ? corpusthomisticum.org/cep.html.
616 Мне минуло шестнадцать лет,
Но сердце было в воле. //
Ich war erst sechzehn Sommer alt,
Unschuldig und nichts weiter.
«Фидила» (1770); пер. А. Дельвига под загл. «Первая встреча» (1814) ? Дельвиг, с. 71
Стихотворение положено на музыку Ф. Шубертом (1816).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Роберт Матиас
Роберт Матиас (1930–2006)Американский легкоатлет. Чемпион игр XIV Олимпиады в Лондоне (Великобритания), 1948 год. Чемпион игр XV Олимпиады в Хельсинки (Финляндия), 1952 годЕсли «летающей голландке» Фанни Бланкерс-Кун в год лондонской Олимпиады было уже 30 лет, то американскому
Mathias Kneissl Матиас Кнайссль
Mathias Kneissl Матиас Кнайссль 1970 — ФРГ (94 мин)? Произв. Bavaria Atelier (Филипп Пиллиод)· Реж. РАЙНХАРД ХАУФФ· Сцен. Мартин Шперр, Райнхард Хауфф· Опер. В.П. Хассенштайн (цв.)· Муз. Пейр Рабен· В ролях Ганс Бреннер (Матиас Кнайссль), Франк Фрай (Алоис Кнайссль), Альфонс Шарф (отец Кнайссля),
КЛАУДИУС, Карл
КЛАУДИУС, Карл (Claudius, Georg Karl, 1757–1815), немецкий поэт 613 Слети к нам, тихий вечер, / На мирные поля! // Komm, stiller Abend, nieder <…>. «Вечерняя песня» (1780), мелодия автора; пер. Л. Н. Модзалевского под загл. «Вечерняя заря весною» (1864) ? Русская поэзия детям. – Л., 1989, с. 154; Hoffmann von Fallersleben A. H. Unsere