ФРЕЙЛИГРАТ, Фердинанд

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ФРЕЙЛИГРАТ, Фердинанд

(Freiligrath, Ferdinand, 1810–1876), немецкий поэт

187 Люби, пока любить ты можешь. // O lieb, so lang du lieben kannst.

«Время любви» (1830; опубл. в 1841); пер. А. Плещеева (1858)

? Плещеев, с. 306

Стихотворение положено на музыку Ф. Листом под загл. «Канцона» (ок. 1845); исполняется обычно в пер. Вик. Коломийцева: «Люби, люби, пока дано любить, / Пока любить ты рад».

188 Поэт стоит на башне более высокой,

Чем вышка партии. //

Der Dichter steht auf einer h?hern Warte,

Als auf den Zinnen der Partei.

«Из Испании» (1841)

В пер. Ю. Корнеева: «На дольний мир поэт не с вышки партий, / А с башни вечности глядит». ? Фрейлиграт Ф. Избр. произв. – М., 1956, с. 98.

У Гёте: «Поэт стоит слишком высоко, чтобы создавать какуюлибо партию» («Заметки и материалы для лучшего понимания “Западновосточного дивана”») (1819). ? Gefl. Worte, S. 206.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.