Глава 40
Глава 40
О ПОЛЬЗЕ КРАСОТЫ, КОКЕТСТВА И ПРЕСТИЖА В СУПРУЖЕСТВЕ, или КАК СОХРАНИТЬ ИНТЕРЕС МУЖА К СЕБЕ КАК К ЖЕНЩИНЕ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ
Раньше брошенные жены ходили в партком. Чтобы Коммунистическая партия Советского Союза вернула загулявшего мужа в семью.
Теперь ходят к президентам фирм, акционерных обществ и концорциумов и к родственникам со стороны мужа.
Протискивается такая брошенная жена бочком в дверь и начинает скандалить, стучать кулаком по столу и в резких выражениях удивляться, отчего ее мужу не жилось дома…
Ах да, бочком потому, что в фас в дверь она не проходит. В косяки бедрами упирается.
— Ну чего ему надо? Дома чистота и порядок, еда на столе, дети ухожены! А он, паразит такой, другую нашел!
Слушает раньше парторг или теперь президент ее жалобы и согласно кивает. Мол, да. И стол, и уход… Сочувствует. И обещает посодействовать, хотя понятно, что сделать ничего не сможет.
Потому что, кроме как жить в чистоте и есть досыта, мужики хотят иногда кое-что еще. Чего вот эта женщина дать не может. Потому что своим внешним видом не воодушевляет.
— Раньше как меня любил! А теперь! — жалуется брошенная жена.
Но ведь раньше-то он любил совсем другую женщину!
Которая была как былиночка! Не то что в дверь, в замочную скважину могла просочиться!
А как одевалась! Любо-дорого было посмотреть!
Теперь не любо. Хотя более дорого.
Опять же макияж. Тот. И этот. Того было меньше. Но было лучше.
А как та, прежняя жена умела разговаривать! Голосок звенел, что твой валдайский колокольчик. Теперь тоже звучит. Но уже как колокол. Большой. Вечевой. Набатный. Который созывает на пожар.
Я уж не говорю об умении кокетничать. Без которого женщина лишь на треть женщина!
— Кокетничать с мужем? Ну да, с мужем.
— Но он же муж! Чего с ним кокетничать.
А что, разве муж не человек? Ведь тогда, в молодости, вы обратили на себя его внимание кокетством. Глазками стреляли. Бровкам играли. Улыбки изображали. Гримаски строили. На них он и клюнул!
Куда же вы эти свои навыки после свадьбы девали? Ведь это ваше милое кокетство должно было идти в комплекте с вами! А вы его по дороге из загса потеряли. Можно сказать, положенного по брачному договору недодали. И тем совершенно испортили свой облик. И ваши с супругом отношения. Потому обокрали! Потому что вы без кокетства — это уже не вы. А вы с вашим, столь понравившимся жениху кокетством до конца жизни — вы! Одна-единственная!
Конечно, приемы кокетства во времени должны претерпевать некоторые изменения. И так, как вы моргали в семнадцать лет, в сорок моргать не рекомендуется. И губки бантиком складывать нельзя. Но в целом моргать надо! И губки складывать. И плечиком вот так вот по-особенному дергать. И «подростковые» игры с прятками, постельной возней и визгами устраивать, несмотря на ишиас. В общем, кокетничать надо! Соблазнять своего мужа надо. Всю оставшуюся жизнь. И при этом выглядеть на пять с плюсом.
Потому что если не будете выглядеть и соблазнять вы, то будут выглядеть и соблазнять другие. Те, которые в конечном итоге уведут вашего мужа.
Я знал нескольких дам, которые в свои сорок с лишним лет, в совершенстве освоив искусство кокетства и широко применяя его на практике, сильно нравились своим мужьям. И, между прочим, не только своим.
И наблюдал пятидесятилетнюю женщину, которая крутила любовь со своим на пять лет старше мужем. Они скакали, как молодые козлики, хотя стаж их совместной семейной жизни перевалил за четверть века! Они давно повыдавали замуж своих дочерей. Уже были бабушкой и дедушкой. И все равно они были как молодожены!
Стараниями жены были. Которая пахала как молотобоец в шахте.
Каждую минуту она думала о том, как понравиться мужу. Каждые полчаса строила любовные интриги.
— Сколько времени? — постоянно переспрашивала она меня.
— Без десяти пять.
— А сколько теперь?
— Без пяти. А в чем, собственно, дело?
— В пять на остановке меня будет ждать муж.
— Но вы уже опаздываете!
— А мне и надо опоздать. Минут на пять.
— Почему именно на пять?
— Потому что, если на десять, будет скандал. А на пять в самый раз…
В самый раз, чтобы муж немного понервничал. Как двадцать пять лет назад. Когда назначал первые свидания. Чтобы не забыл, что его жена — женщина.
— Ну все, я побежала. Оправдываться…
И так каждый день! Не в смысле, что каждый день пятиминутные опоздания, но каждый день какая-нибудь интрига. Какое-нибудь любовное приключение.
Двадцать пять лет муж продолжал завоевание своей жены. И потому она была ему интересна. Потому что была такой же, как в молодости. Хотя была женой, матерью и уже бабушкой.
Помните, что ваш муж полюбил вас молодой. Той, которая умела делать все то, что почему-то перестали делать вы. Не обманывайте его. Дайте то, за что он расписался в загсе. Верните ему ту девушку, которую он любил. Верните ему себя!
Из новых средств удержания мужа подле себя могу предложить престиж. Ваш. Как женщины. Жены. Матери. В крайнем случае как общественного деятеля или творческого работника.
В контексте этой книги истолкуем престиж как интерес к вам общества в лице мужчин.
Ведь как рассуждает типичный муж?
Если на мою жену никто не обращает внимания, значит, в ней имеется какой-то дефект. И я тот самый единственный дурак, который его не заметил и позарился на то, что другие забраковали.
А-яй!
Соответственно, если его жена небезынтересна мужчинам, он считает, что владеет неплохим «товаром». И никогда его не выпустит из рук. При этом чем больший небезынтерес вызывает жена, тем выше ее ценит муж.
На тех же принципах строится отношение мужа к жене, ставшей матерью.
Если все охают-ахают насчет успехов ребенка в деле освоения первых трех букв алфавита, выученных полугодовыми стараниями мамы, муж-отец будет раздуваться от гордости. И ценить такую мать.
Если от ребенка будут воротить лица, виновата будет уже менее любимая жена.
Жена-хозяйка, которая вызывает всеобщее восхищение своим умением вести хозяйство, — очень любимая жена и хозяйка. Неумеющая — нелюбимая…
Да, да. Именно так. Мужик очень стадное животное. И потому ему крайне важно мнение стаи. И, значит, вам надо обратить мнение стаи в свою пользу.
Так что старайтесь соответствовать представлениям своего мужа о том, какой должна быть жена в доме, в гостях, в постели, на кухне, в детской комнате…
Ах, вы не желаете соответствовать? Потому что это унижает ваше человеческое достоинство? Или потому, что вы не способны удовлетворить требования супруга в полном объеме?
Тогда вам остается набивать себе цену опосредованно. То есть используя методы косвенного воздействия.
Например, рассказами. О выдающейся себе. Которую по достоинству оценило общество в лице друзей дома, соседей, коллег по службе, приятелей, хоть даже встречных прохожих.
Да, да, прохожих в том числе! Потому что они тоже из стаи. И к их мнению тоже прислушиваются.
Допустим приходите вы домой и громко возмущаетесь, что по улицам стало ходить совершенно невозможно!
— Почему? — интересуется муж.
— Потому что пристают на каждом углу!
— Кто?
— Мужчины. Причем вполне приличные на вид. «Девушка, разрешите с вами познакомиться». Просто кошмар какой-то…
И так не часто, но периодически. Чтобы муж не забывал, что вы интересуете не только его одного.
Думаете, слишком прямолинейно? Если не сказать нагло? Думаете, что муж поймет вашу игру?
Да ничего он не поймет. Если, конечно, вы не переиграете. Максимум — посмеется над вашими страхами и вашей самонадеянностью. Но и порадуется. Своему удачному выбору.
Еще более убедительно звучат показания сторонний свидетелей. Которые присутствовали при происшествии с приставучими мужчинами и могут засвидетельствовать вашу неотразимость перед мужем. Ну, или не присутствовали, но засвидетельствовать все равно могут.
— У тебя не жена, а наказание! — заявляют они. — С ней невозможно за порог выйти! Сразу со всех сторон бросаются мужики и предлагают руку, сердце, «Кадиллак» и виллу на Канарах.
— Да бросьте вы.
— Нет, серьезно. Вот только что, возле магазина, привязался симпатичный паренек…
В этот рассказ муж не может не поверить! Или, если не поверит, не сможет опровергнуть. Потому что свидетели. И, значит, будет вынужден провести переоценку жены и своего к ней отношения.
Ну, а если вас будут периодически, но в рамках приличия, домогаться приятели мужа, то ваши акции пойдут резко вверх.
Правда, приятелей подыграть не заставишь. Приятелей придется заинтересовывать собой по-настоящему. Всерьез. А для этого надо очень хорошо выглядеть и очень виртуозно кокетничать.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ГЛАВА 3
ГЛАВА 3 Общение внутри профсообщества Тема, посвященная умению выстраивать хорошие отношения с людьми, очень серьезная и интересная. Из этой главы вы узнаете о том, как внедриться в профессиональные сообщества, или тусовки. Для этих целей можно использовать различные
Глава 5
Глава 5 1. Juan S. Why can’t I wiggle my ears? // National Post (Toronto). 14 March 2005. Body & Health. P. 1.2. Juan S. Sifting through the din // National Post (Toronto). 19 September 2005. Body & Health. P. 1.3. Доктор Ллойд Трипп – психолог кафедры экспериментальной психологии в университете Цинциннати (Огайо, США).4. Juan S. Staying vertical // New York Daily News. 2 February
Глава 6
Глава 6 1. Доктор Ричард Уайзман – психолог, работает в университете Херфордшира (Великобритания).2. Juan S. Only when I laugh // Sun-Herald (Sydney).3 October 1999. Tempo. P. 14.3. Доктор Чарлз Б. Симпсон работает в отделении отоларингологии в медицинском центре университета Техаса в Сан-Антонио.4. Juan S. Voices
Глава 7
Глава 7 1. Juan S. Navel gazing // Sun-Herald (Sydney). 10 September 2000. Tempo. P. 14.2. Juan S. A history of navel gazing // New York Daily News. 7 July 2004. Body Work. P. 2.3. Интервью, 12 июня 2000.4. Juan S. Left red-faced // New York Daily News. 28 July 2004. Body Work. P. 2.5. Carroll L. and Anderson R. Body piercing, tattooing, self-esteem, and body investment in adolescent girls // Adolescence, 2002. Vol. 37. No. 147. P. 627–637.6. Bridgeman-Shah S. The
Глава 8
Глава 8 1. Morris D. The Naked Ape: A Zoologist’s Study of the Human Animal. N. Y.: McGraw-Hill, 1967.2. Juan S. Why does hair on my head grow longer than hair anywhere else on my body? // New York Daily News. 11 August 2004. Body Work. P. 2.3. Tran D. and Sinclair R. Understanding and managing common baldness // Australian Family Physician, 1999. Vol. 28. No. 3. P. 248–253.4. Nelson D. Aaaaaargh // New Scientist. 11 April 1998. P. 64.5. Juan S. White fright // New York Daily
Глава 12
Глава 12 1. Wiese J., McPherson S., Odden M. and Shlipak G. Effect of Opuntia ficus indica on symptoms of the alcohol hangover // Archives of Internal Medicine, 2004. Vol. 164. No. 12. P. 1334–1340.2. Juan S. Sobering thoughts // New York Daily News. 16 March 2005. Body Work. P. 1.3. Juan S. Can the cold cause a cold? // National Post (Toronto). 14 March 2005. Body & Health. P. 1–2.4. Goldwyn M. How a Fly Walks Upside Down… And Other Curious Facts. N. Y.: Wing Books, 1995.
Глава 13
Глава 13 1. Juan S. While you were sleeping (1) // Sun-Herald (Sydney). 14 November 1999. Tempo. P. 16.2. Juan S. Can I cause another person to dream? // New York Daily News. 4 August 2004. Body Work. P. 1–2.3. Mavromatis A. Hypnagogia: The Unique State of Consciousness Between Wakefulness & Sleep. L.: Routledge, 1987.4. Интервью, 17 мая 2005.5. Juan S. How long do dreams last? // National Post (Toronto). 20 June 2005. Body & Health. P. 1.6. Доктор
Глава 14
Глава 14 1. Интервью, 14 февраля 1999.2. Интервью, 15 февраля 1999.3. Интервью, 31 января 1999.4. Jackson R., Ramsay A., Christensen C., Beaton S., Hall D. and Ramshaw I. Expression of mouse interleukin 4 by a recombinant ectromelia virus suppresses cytotoxic lymphocyte responses and overcomes genetic resistance to mousepox // Journal of Virology, 2000. Vol. 75. P. 1205–1210.5. Haga T., Kuwata T., Kozyrev J., Kowfie T., Hayami M. and
Глава
Глава Глава (а также маковица) – верх церкви, крыша на стропильных фермах, устроенная над сводом увенчивающего здание барабана. Эта архитектурная форма впервые встречается в индийских пагодах и мечетях, в которых имеет вид луковицы, перешедшей потом в русский стиль. В
Глава 2. Тао «Бат Чам Дао»
Глава 2. Тао «Бат Чам Дао» Комплекс формальных упражнений «Бат Чам Дао» является единственным относящимся к технике владения мечами-бабочками.Название Тао можно перевести как «восемь направлений для удара мечом».Изучение и практика данного комплекса являются
Глава 7 Кто Ты?
Глава 7 Кто Ты? Теперь Ты знаешь относительно простой метод, с помощью которого можно заглянуть в собственное будущее и даже несколько скоординировать его. Ты знаешь, как выбирать своего будущего партнера и как помочь ему обратить на Тебя внимание. Теперь самое время
Глава 4 Hoc
Глава 4 Hoc Бывают ли люди, которые не ощущают запаха? (Люси Альманн из Сен-Килды, Виктория, Австралия) Не различающие запахи люди страдают от одной из следующих форм расстройств обоняния:• Аносмия. Полная потеря обоняния. Случаи врождённой аносмии редки, хотя она может