ПИСАТЕЛИ ШВЕЦИИ
ПИСАТЕЛИ ШВЕЦИИ
ДМИТРИЙ БУШУЕВ
Бущуев Дмитрий Владимирович родился в 1969 году в Калинине (ныне Тверь). Учился в Ивановском университете, затем в Литинституте (семинар Ю. Д. Левитанского). Жил в Великобритании, а последние 7 лет — в Стокгольме.
Дебютировал как поэт — книги: Барбарисовая осень (Ярославль: Верхнее-Волжское изд-во, 1990); Усадьба (Ярославль: Верхне-Волжское изд-во, 1991); Осень в Берлине; Четвертая эскадрилья; Избранное: Стихотворения. Проза. В 2 т. (М.: Листопад Продакшн, 2005). Его стихи напечатаны в журналах «Юность», «Вавилон», «Риск», вошли в антологию «Девять измерений» (М.: НЛО, 2004). Выпустил также книги прозы: На кого похож Арлекин / Предисл. Д. Кузьмина (Тверь: Колонна, 1997; издана на англ. яз. в Сан-Франциско в 1997 г.); Вика: Русская гей-проза (М.: Квир, 2006). По оценке рецензента, произведения Бушуева — «внятная попытка цивилизованно рассказать о гей-культуре, ее особенной эстетике, попытка показать читателю, что такое литература на другую тему» («Книжное обозрение», 3.02.1998). Является членом СП Швеции. Отмечен премиями журнала «Юность» (1991) и литературного конкурса им. Н. Искренко.
РЕГИНА ДЕРИЕВА
Дериева Регина Иосифовна родилась 7 февраля 1949 года в Одессе. Окончила музыкальное училище и Карагандинский педагогический институт. В 1990 году вместе с мужем Александром была крещена в римско-католической церкви. Эмигрировала (скрыв свой добровольный переход в католичество) из Казахстана в Израиль (1991), где жила на оккупированных территориях (Восточный Иерусалим, Вифлеем). За нарушение «Закона о возвращении» в 1996 году по решению Высшего Израильского суда лишена (вместе с мужем и сыном) израильского гражданства и стала «поэтом в резиденции» экуменического института Тантур. Летом 1999 года, получив приглашение шведских епископов для участия в международной конференции, выдворена из Израиля без права возвращения; получила статус беженца, а вскоре после этого шведское гражданство. Живет в Стокгольме.
Печатается как поэт с 1971 года: журнал «Простор». Автор книг: Почерк: Стихи (Алма-Ата: Жазушы, 1978); Узел жизни: Стихи (Алма-Ата: Жазушы, 1980); По первопутку: Стихи / Предисл. Д. Самойлова (Алма-Ата: Жазушы, 1985); Посещение: Стихи (Восточный Иерусалим, 1992); Отсутствие: Стихи (Н.-Й.: Эрмитаж, 1993); Зимние лекции для террористов: Стихи (Лондон, 1997); De Profundis: Стихи (Восточный Иерусалим, 1998); Via Crucis: Стихи (Восточный Иерусалим, 1998; на рус., англ., итал. яз.); В мире страшных мыслей: Проза (Восточный Иерусалим, 1998); Обучение молчанию: Стихи (Восточный Иерусалим, 1999; на рус., англ. и франц. яз.); Памяти памятников: Стихи (Восточный Иерусалим, 1999; на рус. и англ. яз.); Беглое пространство: Стихи (Стокгольм, 2001); Последний остров: Стихи (Стокгольм, 2002); Придурков всюду хватает: Повести (М.: Текст, 2002); Собрание дорог: Избр. стихотворения и эссе. В 2 т. (СПб.: Алетейя, 2006). Сборники стихов Дериевой изданы также на английском и французском языках. Она выпустила книги эссе на английском языке: Три возможности увидеть Божье царство (Иерусалим, 1994); Смысл тайны (Восточный Иерусалим, 1998). Издала в своем переводе книги стихов Фредерика Смока (Н.-Й., 2002), Лес Маррея (Н.-Й. — Стокгольм, 2004), Джона Кинселла (Н.-Й. — Стокгольм, 2004), Дэниела Уайссборда (Н.-Й. — Стокгольм, 2006). Печаталась в журналах «Новый журнал», «День и ночь», «Крещатик», «Стетоскоп», «Звезда», «Новая Юность», «Арион», «Октябрь», «Время и место», «Арс-Интерпресс», в иноязычной периодике. Ее стихи включены в «Антологию русского верлибра» (М.: Прометей, 1990), антологию «Строфы века» (М.: Полифакт, 1995), а книги переведены на английский, арабский, итальянский, французский, шведский языки. Является членом СП Швеции. Награждена премией «Shannon Fellowship of the International Thomas Merton Society» (2003).
Персональный сайт: http://derieva.com
РИММА МАРКОВА
Маркова Римма Мееровна родилась в 1951 году в Ленинграде. После окончания художественно-графического факультета Ленинградского педагогического института им. Герцена работала в Мурманской области (1975–1987). Выйдя замуж за шведа, приехала на постоянное жительство в Швецию (1994).
Автор книг стихов: Хибинская тетрадь (Мурманск, 1981); Полярное солнце (Мурманск, 1987); Попытка невыезда (СПб., 1994); Письма к любимому (Стокгольм — СПб., 1999; на рус. и шведск. яз.). Выпустила книгу стихов в переводе на шведский язык (2001). Сотрудничает с журналом «LiteraruS» (Хельсинки). Она — член СП Санкт-Петербурга, СП Швеции, Шведского ПЕН-клуба.
БОРИС ПАНКИН
Панкин Борис Дмитриевич родился 20 февраля 1931 года во Фрунзе (ныне Бишкек). После окончания факультета журналистики МГУ (1953) работал в газете «Комсомольская правда», пройдя путь от заведующего отделом до главного редактора (1965–1973), был председателем правления ВААП СССР (1973–1982), послом СССР в Швеции (1982–1990), Чехословакии (1990–1991), министром иностранных дел СССР (август-ноябрь 1991), послом России в Великобритании (ноябрь 1991–1993). Живет в Стокгольме.
Автор книг: Племя молодое, беспокойное: Очерк (М., 1957); В нашем доме (М., 1965); Мы — в лагере добра: Литературно-критические статьи (М., 1966); Время и слово (М., 1973); Газеты и газетчики (М., 1973); Строгая литература (М., 1980); Рубежи и книги (М., 1981); Путешествие длится годы: Пять публицистических очерков из жизни и литературы (М., 1983); Страсть к настоящему (М., 1983); Четыре Я Константина Симонова: Роман-биография (М.: Воскресенье, 1998); Пресловутая эпоха в лицах и масках, событиях и казусах (М.: Воскресенье, 2002); Шведский дом и его обитатели (М.: Воскресенье, 2003). Печатался в журналах «Новый мир» и «Огонек». Панкин — член СП СССР (1970), избирался членом правлений СП РСФСР (с 1985) и СП СССР (до 1991), секретарем правления Союза журналистов СССР (1973–1987), был членом Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР. Он награжден орденами Трудового Красного Знамени (дважды), Дружбы народов, медалями, отмечен премиями Ленинского комсомола, Союза журналистов СССР, Государственной премией СССР (1982).
ЯРОСЛАВ РАТУШНЫЙ
Ратушный Ярослав Аркадьевич родился в 1951 году в Казатине. После окончания Киевского политехнического института работал инженером на заводе «Большевик». Живет в Стокгольме (с 1992).
Автор книг стихов: Заснеженные лица (1987); Теневое движение (1991). Выпустил книгу прозы: Юдифь и олигофрен: Роман (Киев, 2000). Издал в своих переводах с арамейского языка и своими комментариями памятники сакральной словесности: Зогар, книга первая (М.: АСТ, 2006); Зогар, книга вторая (М.: АСТ, 2007); Мистика Зогара (М.: АСТ, 2007).
АЛЕКСАНДР РУДНИЦКИЙ
Рудницкий Александр родился в 1958 году в Новороссийске Краснодарского края. По образованию врач. Живет в Швеции.
Автор книг: Фиалковый луг: Стихи (Россия, 1992); Алешины рассказы (Стокгольм, 1998); Середина века: Стихи (Стокгольм, 1998).
ЕЛЕНА САМУЭЛЬСОН
Самуэльсон Елена родилась в Ленинграде. Окончила романо-германское отделение филологического факультета Ленинградского университета (1975). Работала переводчиком. В 1982 году вышла замуж за шведского слависта Б. Самуэльсона и перехала в Швецию, живет в Лунде.
Переводит со шведского на русский и с русского на шведский языки. Печатает прозу в журналах «Звезда», «Нева». Является членом Союза шведских писателей.
МИХАИЛ САФОНОВ
Сафонов Михаил Александрович родился 8 марта 1935 года в Баку. Учился в Воронежском педагогическом институте и Воронежском университете. Работал в археологических экспедициях, горноспасателем на Западном Кавказе, строителем в Лисичанске, журналистом в Воронеже, Кемерове, Бюокситогорске, Невинномысске, Таллине. В 1981 году уехал в Швецию, где работал в Институте славистики Стокгольмского университета.
Автор книг: Точка на карте: Рассказы (Кемерово, 1963); Со мною ничего не случится: Повесть (Кемерово, 1965); Право первой строки: Стихи (Таллин, 1977); Столь долгая зима: Стихи (Таллин, 1981); В странный город мы попали: Стихи для детей (Таллин, 1992); Машина-шина и ахта-яхта: Пять детских песенок на стихи Михаила Сафонова (Таллинн, 1997); От синей воды до огня / Предисл. Б. Пойзнера (Таллин, 1998). Печатался в журнале «Таллинн». В его переводе со шведского языка издана книга Маарьи Талгре «Лео — судьба эстонца» (Таллин, 1994) и поэтический сборник шведского классика Нильса Ферлина (Таллин, 1996).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОРОТ В ШВЕЦИИ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОРОТ В ШВЕЦИИ Швеция. 1809 годПереворот в марте 1809 года – главное внутриполитическое событие шведской истории за первую половину XIX века – был непосредственно вызван военной катастрофой в Финляндии. Во всех бедствиях, обрушившихся на Швецию в 1807–1808
Даниэль Вестлинг и Виктория, кронпринцесса Швеции
Даниэль Вестлинг и Виктория, кронпринцесса Швеции 2010 годДревнее крылатое выражение гласит: «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку». И мы попеременно оказываемся — из-за пола, возраста, положения в обществе и тому подобного — то на месте Юпитера, которому «можно», то на
Карл (в Швеции)
Карл (в Швеции) Карл (Karl). В Швеции. Наиболее значительны: K. VIII Кнутсон Бунде (Knutsson Bonde) (1409—1470), король в 1448—70 (с перерывами). Из богатого дворянского рода. В ходе народного восстания против дат. господства (1434—36) был избран одним из правителей шведского государства, а после
1958 год. Сборная Бразилии — сборная Швеции. Чемпионат мира
1958 год. Сборная Бразилии — сборная Швеции. Чемпионат мира 29 июня 1958 года, в день финального матча VI чемпионата мира, вся Швеция ожидала футбольного чуда и желала победы своей команде. На стокгольмский стадион «Росунда» прибыл шведский король Густав VI. Но игру увидели не
Воскресенская Зоя Ивановна Пресс-секретарь посольства СССР в Швеции[10]
Воскресенская Зоя Ивановна Пресс-секретарь посольства СССР в Швеции[10] Судьба наградила Зою Ивановну Воскресенскую талантом в нескольких областях. Разведчица и писательница, обаятельнейший человек и изысканная красавица.Затем как знатная баронесса, роскошно одетая
Грета ГАРБО (1905–1990), американская киноактриса родом из Швеции
Грета ГАРБО (1905–1990), американская киноактриса родом из Швеции Чтобы показать свои достоинства, нужно гораздо больше ума, чем для того, чтобы скрыть свои недостатки. * * * Секс благотворно воздействует на кожу. * * * Быть звездой – нелегкое дело, требующее уйму времени, и я
КРИСТИНА АВГУСТА (1626–1689), королева Швеции
КРИСТИНА АВГУСТА (1626–1689), королева Швеции Монахини и замужние женщины равно несчастливы, хотя и по-разному. * * * Я люблю мужчин не потому, что они мужчины, а потому, что они не женщины. * * * Девицы взаперти, которых усердно охраняют, – мученицы скорее необходимости, нежели