Читайте также
Михаил Старицкий
(1840–1904)
писатель, актер и режиссер, один из основателей украинского профессионального театра
М. Старицкий был деятелем как национального, так и общероссийского литературного и культурного процесса, человеком прогрессивного мировоззрения и большого
Буш Эрнст (эстрадный певец)
Буш
(Busch) Эрнст (р. 22.1.1900, Киль), немецкий (ГДР) эстрадный певец (баритон) и драматический актёр. Член Немецкой академии искусств. Член СЕПГ. Родился в семье рабочего. Выдающийся пропагандист революционной песни. Работал в «Политическом театре» Э.
НЕЙМАН, Джон фон
(Neuman, John von, 1903–1957),
американский математик и физик;
МОРГЕНШТЕРН (Моргенстерн), Оскар (Morgenstern, Oscar, 1902–1977),
американский экономист и математик
965 Игра с нулевой суммой. // Zero-sum game.
«Теория игр и экономическое поведение» (1944), гл. 2 ? Oxf. Dictionary, 20:804
Так авторы книги
СИГЕР, Пит (Seeger, Pete, р. 1919),
американский певец, автор песен
211 Скажи, куда подевались цветы? // Where Have All the Flowers Gone? (англ.) // Sag mir, wo die Blumen sind? (нем.)
Назв. и строка песни (1961), слова и муз. Сигера
Особую известность песня получила в немецком переводе в исполнении Марлен Дитрих. ? Duden,
ГАЗМАНОВ Олег Михайлович (р. 1951),
эстрадный певец, автор песен
14
Эскадрон моих мыслей шальных.«Эскадрон» (1989), слова и муз.
ДИЛАН Боб
(Dylan, Bob, р. 1941), американский певец и композитор
62
Like a rolling stone. // Как катящийся камень (Как перекати-поле).Назв. и строка песни (1965), слова и муз. Дилана
Восходит к песне американского блюзмена Мадди Уотерса (Muddy Waters, 1915—1983) «Rollin’ Stone» (1950). Отсюда же – название
МАКФЕРРИН Бобби
(McFerrin, Bobby, р. 1950), американский джазовый певец
26
Don’t worry, by happy. // Не тревожься, будь счастлив!Назв. и рефрен песни (1988), слова и муз.
МАТСОН Вера (Matson, Vera);
ПРЕСЛИ Элвис (Presley, Elvis, 1935—1977),
американский эстрадный певец и киноактер
188
Love me tender, / Love me true. // Люби меня нежно, / Люби меня верно.«Love me tender» (1956), слова и муз. Матсон и
НЕЙМАН Джон фон
(Neuman, John von, 1903—1957), американский математик и физик;
МОРГЕНШТЕРН (Моргенстерн), Оскар
(Morgenstern, Oscar, 1902—1977), американский экономист и математик
230
Игра с нулевой суммой.«Теория игр и экономическое поведение» (1944), гл. II
Так авторы книги назвали любую «игру»
СИГЕР Пит
(Seeger, Pete, р. 1919), американский певец, автор песен
85
Скажи, куда подевались цветы?Назв. и строка песни («Where Have All the Flowers Gone?», 1961), слова и муз. Сигера
Особую известность песня получила в немецком переводе в исполнении Марлен Дитрих: «Sag mir, wo die Blumen
УТЕСОВ Леонид Осипович (1895—1982),
эстрадный певец
19
** Я пою не голосом – я пою сердцем.Обычная фраза в выступлениях перед слушателями
Также: «А голоса коль не хватало, / Я пел ее сердцем своим» – из песни «Запевала», входившей в репертуар Утесова (слова М. Матусовского, муз.
Вуди АЛЛЕН (р. 1935)
американский кинорежиссер, актер, сценарист
Когда до моих родителей наконец дошло, что меня похитили, они не медлили ни минуты и сразу же сдали внаем мою комнату.
* * *
Это великолепные золотые часы на цепочке. Я горжусь ими. Их продал мне мой дедушка, когда
Боб ДИЛАН (р. 1941)
американский певец и композитор
Боб Дилан существовал всегда — еще до моего рождения. Я играю эту роль потому, что, вероятно, лучше всего подхожу для нее.
* * *
Важен не я, важны мои песни. Я всего лишь почтальон, доставляющий песни.
* * *
Что такое деньги? Ты
Граучо МАРКС (1895–1977)
американский комедийный актер
Три года назад я приехал во Флориду без цента в кармане. Сейчас у меня в кармане лежит один цент.
* * *
Я начал с нуля и упорным трудом достиг состояния крайней бедности.
* * *
Деньги — очень полезная штука, потому что они дают
Элвис ПРЕСЛИ (1935–1977)
американский певец и киноактер
Я ничего не знаю о музыке. Мне это совершенно ни к чему.
* * *
Телохранителей у меня нет, зато я держу двух хорошо натренированных налоговых консультантов.
* * *
Ричард Никсон: «А вы одеваетесь довольно чудно!»
Элвис Пресли: