М

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

М

МАГАРБАЛ

(IV—III в. до н.э.), карфагенский полководец, начальник конницы Ганнибала

Не все дают боги одному человеку: побеждать ты умеешь, но не умеешь пользоваться победой.

Так будто бы сказал Магарбал Ганнибалу, который после битвы при Каннах (216 г. до н.э.) не решился идти на Рим (Тит Ливий, ХХII, 51, 4). > Ливий, 2:98.

Ливий воспользовался высказыванием Полибия: «Знающих, как победить, больше, чем тех, кто знает, как воспользоваться победой» («Всеобщая история», X, 36). > Отд. изд. – СПб., 1994, т. 2, с. 85.

МАГИ, Уильям Коннор

(Magee, William Connor, 1821—1891), англиканский священник

Пусть лучше Англия будет свободной, чем принудительно трезвой.

Речь в Палате лордов 2 мая 1872 г. (по поводу законопроекта об ограничении продажи спиртного)

Jay, p. 247

МАДЗИНИ, Джузеппе

(Mazzini, Giuseppe, 1805—1872), итальянский политик-революционер

Бог и народ. // Dio e popolo.

Девиз Мадзини. > Бабкин, 1:353.

Молодая Италия. // La giovine Italia.

Название тайной революционной организации, основанной Мадзини в Марселе (июль 1831 г.). Затем: «Молодая Германия» – название литературно-политического движения (с 1834 г.). > Markiewicz, s. 269.

МАЗАРИНИ, Джулио

(Mazarini, Giulio (Mazarin, Jules), 1602—1661), кардинал, политик, регент при юном Людовике XIV

Вы удачливы? (Удачлив ли он?) // Кtes-vous heureux? (S’il est heureux?)

Вопрос к кандидату (или о кандидате) на должность. > Boudet, p. 522; Суворов А. В. Письма. – М., 1986, с. 577. Позже приписывалось также Талейрану.

Цицерон называл «четыре дара» полководца: «знание военного дела, доблесть, авторитет, удачливость» (речь о предоставлении империя (высшей военной власти) Гнею Помпею, 10, 28). > Цицерон-93, 1:174.

Он будет великим королем: он никогда не говорит то, что думает.

О юном Людовике XIV (ок. 1655 г.). > Markiewicz, s. 269.

Поют, значит, будут платить.

В ответ на сообщение, что парижане после введения нового налога распевают сатирические куплеты о Мазарини. Вариант: «Французы – милый народ; я позволяю им петь и смеяться, а они позволяют мне делать все, что я захочу». > Boudet, p. 189.

Ср. также слова Артаксеркса у Плутарха: «Ты можешь что угодно говорить, но я-то могу не только говорить, а и делать» («Артаксеркс», 5). > Плут.-94, 2:507.

п «Если они смеются, значит, у них и впрямь ничего больше нет» (Д-119).

Следует верить, что каждый человек честен, и следует вести себя с каждым, как с плутом.

Приписывается. > Maloux, p. 43.

МАКАРТУР, Дуглас

(MacArthur, Douglas, 1880—1964), американский генерал, командовал союзными войсками в войне с Японией, в 1950—1951 гг. – силами ООН в Корее

Я выбрался и я еще вернусь! // I came through and I shall return.

20 марта 1942 г. в Аделаиде (Австралия), после эвакуации с боями из Филиппин

Andrews, p. 271

Если мы не создадим более совершенную и справедливую систему [международных отношений], нас ожидает Армагеддон.

Речь при подписании акта о капитуляции Японии на борту линкора «Миссури» в Токийском заливе 2 сент. 1945 г.

Клюкина, с. 135

В войне победу ничем не заменишь. // In war there can be no substitute for victory.

Речь в конгрессе США 19 апр. 1951 г.

Jay, p. 235

Макартур требовал расширить масштаб Корейской войны и перенести военные действия на территорию КНР.

Это изречение было известно и раньше; встречалось в книге Д. Эйзенхауэра «Письма к Мэри» (1944). > Titelman, p. 167.

МАККАРТИ, Джозеф

(McCarthy, Joseph Raymond, 1908—1957), американский сенатор, глава комиссии по расследованию антиамериканской деятельности

Маккартизм – это американизм, засучивший рукава.

Речь в штате Висконсин (1952)

Клюкина, с. 137

Двадцать лет предательства.

Назв. серии речей («Twenty Years of Treason», 1954)

В 1932—1952 гг. у власти находились президенты-демократы Ф. Рузвельт и Г. Трумэн, которых Маккарти обвинял в «левизне» и измене национальным интересам. > Safire, p. 820.

МАК-КИНЛИ (Маккинли), Уильям

(McKinley, William, 1843—1901), в 1897—1901 гг. президент США

Мы никогда не будем воевать – разве что в защиту мира.

Речь 6 мая 1901 г. в Эль Пасо (Техас)

Eigen, p. 697

МАККУИН, Роберт

(MacQueen, Robert, 1722—1799), шотландский судья, прозванный «вешателем»

Дайте мне арестантов, а закон у меня найдется. // Let them bring me prisoners, and I’ll find them law.

Приведено в мемуарах лорда Коуберна (1856). > Jones, p. 638.

МАКЛЮЭН, Маршалл

(McLuhan, Herbert Marshall, 1911—1980), канадский культуролог

Вьетнамская война была проиграна не на полях сражений, а в американских домах [на телеэкранах].

«Montreal Gazette», 16 мая 1975

Jay, p. 243

МАК-МАГОН (Макмаон), Патрис

(Mac-Mahon, Patrice, 1808—1893), маршал, в 1873—1879 гг. президент Франции

Я здесь, и здесь останусь. // J’y suis, j’y reste.

Ответ на предупреждение о том, что русские намерены взорвать занятые французами укрепления Малахова кургана (8 сент. 1855 г.).

Эти слова приписал Мак-Магону маркиз А. Б. де Кастеллан 18 нояб. 1873 г., когда Национальное собрание обсуждало вопрос о продлении президентских полномочий Мак-Магона. Мак-Магон позднее отрицал достоверность этого эпизода.

Те же слова приписывались итальянскому королю Виктору Эммануилу II после занятия Рима (20 сент. 1870 г.).

Фраза, вероятно, восходит к опере «Озеро Фей» (1839; либретто Э. Скриба, муз. Д. Обера): «J’y suis bien et j’y reste». > Boudet, p. 993—994; Markiewicz, s. 365.

МАКМИЛЛАН, Гарольд

(Macmillan, Harold, 1894—1986), британский политик-консерватор, в 1957—1963 гг. премьер-министр

Ветер перемен веет над континентом.

Речь в парламенте ЮАР в Кейптауне 3 фев. 1960 г.

Beeching C. L. A Dictionary of Dates. – London, 1997, p. 20

Выражение «ветер перемен» («Wind of change») с этого времени стало крылатым.

«Wind of Change» – песня немецкой рок-группы «Скорпионс» (1990), написанная под впечатлением перемен в СССР; слова и муз. Клауса Майне (K. Meine, р. 1948).

Есть три организации, которым не станет бросать вызов ни один разумный человек. Это римско-католическая церковь, Королевская гвардия и Национальный профсоюз шахтеров.

Цитировалось в «Обсёрвер», 22 фев. 1981

Jay, p. 245

* Это распродажа фамильного серебра.

Речь 8 нояб. 1985 г. перед «Группой консерваторов-реформаторов» с критикой планов приватизации государственного имущества

Точная цитата: «Сперва пойдет с молотка старинное серебро, потом вся лучшая мебель в гостиной, а потом и картины Каналетто». > Jay, p. 245.

МАКОЛЕЙ, Томас

(Macauley, Thomas, 1800—1859), английский историк

Галерея, на которой сидят репортеры, стала четвертым сословием нашего королевства.

Из очерка «„История основных законов“ Халлама» («Эдинбург ревью», 1828, сент.)

Johnes, p. 622

В книге Томаса Карлейля «Герои, культ героев и героическое в истории» (1840) эта мысль приписана Эдмунду Бёрку (1729—1797): «Бёрк говорит, что в парламенте представлены три сословия, но галерея для прессы – четвертое сословие, гораздо более важное, чем все остальные». > Boudet, p. 941. Под первыми тремя сословиями в Англии имелись в виду: пэры, епископы и Палата общин. > Stevenson, p. 1876.

Отсюда: «Четвертое сословие», а затем – «четвертая власть» (о печати). В других значениях о «четвертом сословии» писали и раньше; во Франции – с XVI в. > Stevenson, p. 1876.

МАЛЕ, Клод Франсуа де

(Mallet, Clod Franзois de, 1754—1812), французский генерал, организатор неудавшегося заговора против Наполеона 23 окт. 1812 г.

«Кто были ваши сообщники?» – «Вся Франция и вы, господин председатель, если бы я победил».

Ответ на вопрос председателя суда по делу о заговоре. > Boudet, p. 600.

МАЛЬБРАНШ, Никола де

(Malebranche, Nicolas de, 1638—1715), французский философ

И что же этим доказывается?

После премьеры трагедии Жана Расина «Ифигения в Авлиде» 18 авг. 1674 г. > Markiewicz, s. 261.

МАЛЬЗЕРБ, Гильом

(Malesherbes, Guillaume, 1721—1794), французский юрист, государственный деятель, в 1792 г. один из защитников Людовика XVI

Дурное предзнаменование! Римлянин на моем месте вернулся бы.

Эти слова Мальзерб произнес, споткнувшись во дворе тюрьмы о камень по дороге на гильотину (22 апр. 1794 г.). > Тьер А. История Французской революции. – СПб., 1875, т. 3, с. 136; Жиль, с. 253.

МАНДЕЛА, Нельсон

(Mandela, Nelson, р. 1918), президент Африканского национального конгресса; с 1960 по 1990 г. находился в тюрьме; с 1994 г. президент ЮАР

Только свободный человек может вести переговоры; узники не могут заключать соглашений.

10 фев. 1985 г., в ответ на предложение освободить его из тюрьмы при соблюдении определенных условий. > Eigen, p. 445.

МАНН, Томас

(Mann, Thomas, 1875—1955), немецкий писатель

Во всяком гуманизме заложен элемент слабости, который связан с его презрением к фанатизму, с его терпимостью и его любовью к сомнению. <...> Воинствующий гуманизм [ein militanter Humanismus] – вот что нужно сегодня <...>.

«Внимание, Европа!», послание, оглашенное на сессии комитета «Интеллектуальное сотрудничество» в Ницце (апр. 1935)

Апт С. Томас Манн. – М., 1979, с. 268; Gefl. Worte-81, S. 640

п «Воинствующая церковь» (К-148).

Где я, там и Германия. // Wo ich bin, ist Deutschland.

Запись в дневнике 1938 г. > Das Grosse Krьger Zitatenschatz. – Frankfurt a/M., 1977, S. 251 . Согласно другой версии – ответ (в 1938 г.) на вопрос американских журналистов, не страдает ли он в эмиграции без немецкой культуры.

В романе Т. Манна «Лотта в Веймаре» (1939), гл. 7, Гёте говорит: «Германия – это я. И, если она погибнет, то будет жить во мне». > Манн Т. Собр. соч. в 10 т. – М., 1959, т. 2, с. 634; пер. Нат. Ман.

п «Где они, там и республика» (В-12).

В ужасе буржуазии перед словом «коммунизм» – ужасе, которым так долго питался фашизм, – я не могу не видеть нечто суеверное и ребяческое, главную глупость нашей эпохи.

«Судьба и задача» (1944), печатная версия доклада в Библиотеке Конгресса 13 окт. 1943 г.

Mann T. Politischen Schriften und Reden. – Frankfurt a/M., 1968, Bd. 3, S. 142

Отсюда: «Антикоммунизм – главная глупость нашей эпохи». > Gefl. Worte-81, S. 640.

МАНТЕЙФЕЛЬ, Отто

(Manteuffel, Otto, 1805—1882), министр иностранных дел Пруссии

* Революционеры в туфлях и халате.

Заявление 8 янв. 1851 г. по поводу ожидавшегося «бунта чиновников»: «Да, господа, я считаю такую революцию крайне опасной, как раз потому, что в ней можно участвовать в ночном халате и туфлях <...>».

В 1831 г. Людвиг Бёрне писал об испанских карлистах (сторонниках абсолютной монархии), которые «в туфлях и халате» поджидают претендента на трон («Парижские письма», письмо 56, 4 нояб. 1831 г.). > Gefl. Worte-01, S. 186.

п «Революционеры в лайковых перчатках» (П-100).

МАНУИЛЬСКИЙ, Дмитрий Захарович

(1883—1959), в 1928—1943 гг. секретарь Исполкома Коминтерна

Сейчас коммунисты должны выступить как единственные защитники подлинной народной демократии, демократии социалистической, обеспеченной равным, прямым и закрытым голосованием в условиях социализма и диктатуры пролетариата.

Доклад на VII конгрессе Коминтерна 17 авг. 1935 г. (разд. III)

«Правда», 20 авг. 1935, с. 4

Прежним официальным лозунгом Коминтерна была «пролетарская демократия».

В фев. 1945 г. формулу «народная демократия» предложил глава польской компартии Владислав Гомулка. > Markiewicz, 157. С конца 1940-х гг. «народная демократия» – обозначение политического строя «братских» социалистических стран.

МАНЧИНИ, Мария, принцесса Колонна (Mancini, Marie, princess Colonna, 1640—1715), племянница кардинала Мазарини, любовница юного Людовика XIV

Вы король, и вы плачете!

21 июня 1659 г. регент Франции кардинал Мазарини отказался разрешить Людовику жениться на Марии Манчини. На другой день Мария покинула Париж, оставив будто бы записку: «Ваше величество, вы король, вы плачете, и я уезжаю». Существуют и другие версии этой фразы.

Слова «Вы король, вы плачете, и я уезжаю» вошли в трагедию Ж. Расина «Береника» (1660); в издании 1670 г.: «Вы император, и вы плачете». > Boudet, p. 691, 1922; Fournier, p. 267—274.

МАО ЦЗЭДУН

(1893—1976), с 1935 г. председатель Коммунистической партии Китая

Винтовка рождает власть.

«Вопросы войны и стратегии», речь 6 нояб. 1938 г. на VI Пленуме ЦК КПК 6-го созыва

Мао Цзэдун. Избр. произв. по военным вопросам. – М., 1958, с. 332; Маоизм без прикрас. – М., 1980, с. 106

В той же речи Мао цитировал Чан Кайши: «Есть армия – есть власть». > Мао Цзэдун. Избр. произв. по военным вопросам. – М., 1958, с. 331.

Опора на собственные силы.

Лозунг, выдвинутый в 1945 г.: «Мы за опору на собственные силы» (речь 10 янв.); «Нужно опираться на свои собственные силы» (речь 13 авг.). > Мао Цзэдун. Выдержки из произведений. – Пекин, 1972, с. 203, 202.

Атомная бомба – бумажный тигр, которым американские реакционеры пугают народ. <...> Все реакционеры – бумажные тигры.

В интервью американской журналистке Э. Стронг (авг. 1946)

Jay, p. 250; Мао Цзэдун. Выдержки из произведений. – Пекин, 1972, с. 76, 147

Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ.

«О правильном разрешении противоречий внутри народа», речь в Пекине 27 фев. 1957 г.

Мао Цзэдун. Выдержки из произведений. – Пекин, 1972, с. 317

«Сто школ» в китайской традиции – культурно-философские течения эпохи «враждующих царств» (480—222 до н.э.). > Boudet, p. 433.

Не надо читать много книг.

Речь на Верховном государственном совещании 13 окт. 1957 г.

Маоизм без прикрас. – М., 1980, с. 150

Мысль, повторенная Мао Цзэдуном многократно.

Ветер с Востока одолевает ветер с Запада.

Речь на Совещании коммунистических и рабочих партий в Москве 16 нояб. 1957 г.

Товарищ Мао Цзэдун о том, что империализм... – Пекин, 1958, с. 28—29; Маоизм без прикрас. – М., 1980, с. 244

Повторено в других выступлениях Мао Цзэдуна. Источник – китайское изречение: «Либо ветер с востока одолевает ветер с запада, либо ветер с запада одолевает ветер с востока».

В случае возникновения атомной войны <...> в крайнем случае погибнет половина людей, но останется еще другая половина, зато империализм будет стерт с лица земли, и весь мир станет социалистическим.

Там же

Маоизм без прикрас. – М., 1980, с. 237

Затем в речи 17 мая 1958 г. на 2-й сессии VIII съезда Китайской компартии: «Если во время войны погибнет половина человечества, это не имеет значения. Если действительно разразится атомная война, не так уж это плохо, в итоге погибнет капитализм и на земле воцарится вечный мир». > Там же, с. 239.

Отсюда: «Ради победы социализма можно пожертвовать половиной человечества».

Быть готовыми к войне, быть готовыми к стихийным бедствиям.

Из постановления ЦК КПК от 10 апр. 1966 г. (со ссылкой на Мао Цзэдуна)

Маоизм без прикрас. – М., 1980, с. 250

Огонь по штабам!

Дацзыбао Мао Цзэдуна, вывешенное 5 авг. 1966 г., во время 11-го пленума ЦК КПК 9-го созыва

Бурлацкий Ф. Мао Цзэдун... – М., 1976, с. 262

8 авг. тот же пленум принял постановление о борьбе против «стоящих у власти и идущих по капиталистическому пути» и осуществлении «великой пролетарской культурной революции».

МАРАТ, Жан Поль

(Marat, Jeane Paul, 1743—1793), французский якобинец, публицист

[Средство], которое я рекомендовал уже столько раз: всеобщее восстание и народная расправа. <...> Возможно, потребуется отрубить пять-шесть тысяч голов; но, если бы даже пришлось отрубить двадцать тысяч, нельзя колебаться ни одной минуты.

«Чудовищные недостатки конституции...» («Друг народа», 16 дек. 1790)

Марат Ж. П. Избр. произв. в 3 т. – М., 1956, т. 2, с. 235

После революции 1848—1849 гг. немецкий республиканец Карл Гейнцен (1809—1880) заявил, что следовало бы убить «два миллиона реакционеров» («Уроки революции»; опубл. в «Deutsche Londoner Zeitung»). > Цит. по: Маркс—Энгельс, 7:3.

п «Я буду Маратом контрреволюции, я отрублю сто тысяч голов» (А-77).

Свободу следует утвердить силой; и <...> на мгновенье создать деспотизм свободы, чтобы сокрушить деспотизм королей.

Речь в Конвенте 6 апр. 1793 г.

Oster, p. 369; Марат Ж. П. Избр. произв. в 3 т. – М., 1956, т. 3, с. 289

Незадолго до этого, 5—6 апр. 1793 г., был создан Комитет общественного спасения.

Также: «Революционное правление – это деспотизм свободы против тирании» (доклад М. Робеспьера в Конвенте 5 фев. 1794 г.). > Робеспьер, 3:113.

Апостол и мученик свободы.

О себе, в речи 24 апр. 1793 г. перед Чрезвычайным трибуналом

Марат Ж. П. Избр. произв. в 3 т. – М., 1956, т. 3, с. 295

«Одним из первых апостолов и мучеников свободы» Марат называл себя и раньше («Журнал Французской республики», 7 нояб. 1792). Еще раньше, вскоре после «сентябрьских убийств» 1792 г., он назвал «подлинными апостолами свободы» Робеспьера, Дантона и других якобинцев (в предвыборной листовке «Марат, Друг народа – друзьям отечества»). > Марат Ж. П. Избр. произв. в 3 т. – М., 1956, т. 3, с. 176, 127.

Летом 1793 г. к «мученикам свободы» были причислены: Марат (убит Шарлоттой Корде 13 июля 1793 г.), мэр Лиона Жозеф Шалье (гильотинирован 16 июля 1793 г. противниками якобинцев), а также депутат Конвента Луи Лепелетье (убит 20 янв. 1793 г. как один из виновников казни Людовика XVI). Осенью 1793 г. поклонение «мученикам свободы» стало составной частью культа Разума. > Собуль А. Первая республика. 1792—1804. – М., 1974, с. 96—97.

Гай МАРИЙ

(Gajus Marius, ок. 157—86 до н.э.), римский полководец, семикратный консул, вел гражданскую войну против Суллы

Грохот оружия заглушал голос закона.

В войне с кимврами (104—101 гг. до н.э.) отличилась тысяча воинов из числа союзников Рима; Марий вопреки закону дал им права гражданства, а на упреки ответил: «Грохот оружия заглушал голос закона» (Плутарх, «Марий», 28; также: Валерий Максим, «Достопамятные деяния и изречения», V, 2, 8). > Плут.-94, 1:473; Gefl. Worte-01, S. 331.

Приписанная Марию фраза, возможно, заимствована из «Речи против Аристогитона» Гиперида (390—322 до н.э.), одного из вождей афинской демократии. После поражения от македонцев при Херонее (338 г. до н.э.) он предложил дать свободу рабам и восстановить в правах граждан-изгнанников, а когда ему сказали, что вносить такие предложения запрещено афинскими законами, ответил: «Оружие македонян закрывало от меня буквы этих законов». > «Вестник древней истории», 1962, № 2, с. 240.

п «Когда гремит оружие, законы молчат» (Ц-41).

Ты видел, как изгнанник Марий сидит на развалинах Карфагена.

В 88 г. до н.э. Марий, объявленный в Риме вне закона сторонниками Суллы, высадился близ Карфагена. Наместник Африки Секстилий послал к нему вестника с требованием покинуть Африку. Когда же вестник спросил, что передать Секстилию, «Марий ответил с громким стоном: „Возвести ему, что ты видел, как изгнанник Марий сидит на развалинах Карфагена“. Так <...> он удачно сравнил участь этого города с превратностями своей судьбы» (Плутарх, «Гай Марий», 40). > Плут.-94, 1:480.

Отсюда: «Марий на развалинах Карфагена».

МАРИНЕТТИ, Филиппо Томазо

(Marinetti, Filippo Tomaso, 1876—1944), итальянский писатель, основатель футуризма, идеолог фашизма

Да здравствует война – только она может очистить мир!

«Первый манифест футуризма» (20 фев. 1909 г.)

Называть вещи своими именами. – М., 1986, с. 160

МАРИЯ АНТУАНЕТТА

(Marie-Antoinette, 1755—1793), французская королева, жена Людовика XVI

Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные. // S’il n’one pas de pain qu’ils mangent de la brioche.

В начале 1790-х гг. это апокрифическое изречение использовалось для дискредитации королевы. На самом деле оно появилось уже в царствование Людовика XV; в «Исповеди» Ж. Ж. Руссо, кн. 6 (опубл. в 1782 г.), отнесено примерно к 1740 г. > Boudet, p. 151. «La brioche», собственно, не «пирожное», а «сдобная булочка».

Летом 1789 г. генеральному контролеру (министру финансов) Жозефу Фулону в народе приписывали слова: «Если они голодны, пусть щиплют траву». 22 июля, вскоре после взятия Бастилии, он был повешен на фонаре, а его голову со ртом, набитым сеном, носили по Парижу на пике. > Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 95.

Прощайте, дети мои, я иду к вашему отцу.

Последние слова перед казнью, 29 нояб. 1793 г. (А. де Ламартин, «История жирондистов», ILIV, 24). > Ламартин, 3:299. Людовик XVI был казнен 21 янв. того же года.

МАРИЯ СТЮАРТ

(Mary Stuart, 1542—1587), королева Шотландии в 1542—1567 гг. (фактически – с 1561 г.)

В моем конце – мое начало.

Девиз Марии Стюарт (в оригинале по-французски). > Jay, p. 253 .

«Мой конец – мое начало» – загл. поэмы французского поэта Гильома де Машо (G. de Machaut, ок. 1300—1377). > Markiewicz, s. 259.

Прощай, о милый сердцу край, / О Франция, прощай! // Adieu, plaisant pays de France! / O ma patrie / La plus chйrie!

Стихи, будто бы сочиненные при отъезде в Шотландию (1561); обычно цитируются как подлинные. Между тем Мария, возможно, и повторила несколько раз: «Прощай, Франция», однако стихи появились в печати лишь в 1765 г. и принадлежат французскому литератору Габриелю де Керлону (G. de Querlon, 1702—1780). > Fournier, p. 178—184.

Широкую известность эти строки получили в качестве рефрена песни Беранже «Прощание Марии Стюарт» (1815). > Stevenson, p. 885.

Обратитесь к своей совести и вспомните, что сцена мирового театра обширнее королевства Англии.

Лицам, которым было поручено допросить ее в заточении (13 окт. 1586 г.). > Knowles, p. 501.

МАРИЯ ТЕРЕЗИЯ

(Maria Theresia, 1717—1780), австрийская эрцгерцогиня с 1740 г.

В этой войне Австрия не может выиграть ничего, а потерять может всё.

Так будто бы сказала Мария Терезия о войне с Пруссией и Саксонией за баварское наследство (1778—1779). > Gefl. Worte-81, S. 274 .

МАРИЯ ТЮДОР

(Mary Tudor, 1516—1558), английская королева с 1553 г.

Если я умру и меня вскроют, вы найдете слово «Кале», вырезанное на моем сердце.

Слова королевы незадолго до смерти, согласно «Хронике» П. Холиншеда (1585). > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 41.

Город Кале, последнее английское владение во Франции, был отвоеван французами в 1558 г.

МАРКС, Карл

(Marx, Karl, 1818—1883), немецкий философ, основатель марксизма

...чтобы человечество весело расставалось со своим прошлым.

«К критике гегелевской философии права. Введение» (1844)

Маркс—Энгельс, 1:448

Обычно цитируется: "...чтобы человечество смеясь..."

Оружие критики не может, конечно, заменить критики оружием, материальная сила должна быть опрокинута материальной же силой; но и теория становится материальной силой, как только она овладевает массами.

Там же

Маркс—Энгельс, 1:422

Революции – локомотивы истории.

«Классовая борьба во Франции», III (1850)

Маркс—Энгельс, 7:86

Нации, как и женщине, не прощается минута оплошности, когда первый встречный авантюрист может совершить над нею насилие.

«Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта», I (1852)

Маркс—Энгельс, 8:118

Гегель где-то отмечает, что все великие всемирно-исторические события и личности появляются, так сказать, дважды. Он забыл прибавить: первый раз в виде трагедии, второй раз в виде фарса.

Там же

Маркс—Энгельс, 8:119

Отсюда: «История повторяется дважды – сначала в виде трагедии, потом в виде фарса».

п «История повторяется» (Ф-110).

Парламентский кретинизм.

Там же, V

Маркс—Энгельс, 8:124

"И только своеобразной болезнью, с 1848 года свирепствовавшей на всем континенте, – парламентским кретинизмом, – <...> объясняется, что партия порядка <...> все еще считала свои парламентские победы победами и думала, что разит президента, нанося удары по его министрам".

Освобождение рабочего класса должно быть завоевано самим рабочим классом.

«Общий устав Международного товарищества рабочих» (1871)

Маркс—Энгельс, 17:445

Отсюда: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих».

Пусть сравнят с этими готовыми штурмовать небо парижанами холопов немецко-прусской священной римской империи <...>.

Письмо к Людвигу Кугельману от 12 апр. 1871 г. (о Парижской коммуне)

Маркс—Энгельс, 33:172

Выражение «штурмовать небо» нередко приписывается Марксу, хотя оно встречалось и раньше, напр.: «Иммануил Кант <...> штурмовал небо, он перебил весь гарнизон <...>» (Г. Гейне, «К истории религии и философии в Германии», кн. 3) (1834). > Гейне, 4:284.

Этот оборот восходит к «Одиссее», XI, 316—317. «Небо приступом взять» грозились юные великаны От и Эфиальт, сыновья Посейдона. > Гомер. Одиссея. – М., 2000, с. 128; пер. В. А. Жуковского.

Революционная диктатура пролетариата.

«Критика Готской программы» (1875; опубл. в 1891 г.), разд. IV

Маркс—Энгельс, 19:27

О «диктатуре рабочего класса» Маркс упомянул уже в 1850 г. («Классовая борьба во Франции», I). > Маркс—Энгельс, 7:31.

Из отвращения ко всякому культу личности я <...> никогда не допускал до огласки многочисленные обращения, в которых признавались мои заслуги <...>.

Письмо к В. Блосу от 10 нояб. 1877 г.

Маркс—Энгельс, 34:241

Букв.: «культ каких-либо лиц», «персон» («Personenkultus»). Маркса обычно считают автором этого выражения; однако более вероятно, что он использовал уже существующий оборот.

А. Гитлер в «Моей борьбе» (1925—1927) писал: «Почитание народами своих собственных гениев евреи пытаются выставить как нечто недостойное и заклеймить словечком „культ личностей [Personenkult]“». > Hitler, S. 345 (кн. I, гл. 12).

Об истории этого выражения в России см.: Душенко К. В. Цитаты из русской истории. – М., 2005, с. 465—466.

Псы-рыцари.

Из «Хронологических выписок» Маркса: «...литовский князь Миндовг <...> в союзе с русскими и курами разбивает при Дурбене войско немецких псов-рыцарей» (запись относится к 1250 году). > Архив Маркса и Энгельса. – М., 1938, т. 5, с. 344. В оригинале – «Reitershund», что может быть переведено как «рыцарский сброд»; у Маркса это метафора, а не термин.

Я знаю только одно, что я не марксист.

О французских марксистах конца 1870-х гг. Высказывание приведено в письме Ф. Энгельса к Конраду Шмидту от 5 авг. 1890 г. > Маркс—Энгельс, 37:370.

МАРКС, Карл

(Marx, Karl, 1818—1883), немецкий философ, основатель марксизма;

ЭНГЕЛЬС, Фридрих

(Engels, Friedrich, 1820—1895), немецкий философ

Призрак бродит по Европе – призрак коммунизма.

Начало «Манифеста Коммунистической партии» (1848)

Маркс—Энгельс, 4:423

п «Красный призрак» (Р-83).

Повернуть вспять колесо истории.

Там же, I

Маркс—Энгельс, 4:434 (здесь: «повернуть назад»)

Рабочие не имеют отечества.

Там же, II

Маркс—Энгельс, 4:444

Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего терять в ней, кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир.

ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!

Там же, IV

Маркс—Энгельс, 4:459

МАРРОУ, Эд

(Marrow, Ed, 1908—1965), американский журналист и радиоведущий

Он мобилизовал английский язык и послал его в бой.

Выступление по радио 30 нояб. 1954 г. (об У. Черчилле как ораторе в годы войны)

Jay, p. 268

Дж. Ф. Кеннеди повторил эти слова 9 апр. 1963 г., когда Черчилль получил почетное гражданство США. > Rees, p. 78.

Любой, кто не сбит совершенно с толку, не понимает по-настоящему, что происходит.

О Вьетнамской войне (ок. 1965 г.). Высказывание приведено в книге Уолтера Брайана «Невероятные ирландцы» (1969). > Jay, p. 268.

МАРТИН IV

(Martin IV, ?—1285), римский папа с 1281 г.

Ergo bibamus (лат.). // А посему выпьем.

Выходя из консистории, Мартин IV говорил: «Сколько трудов выносим мы ради святой Церкви! Ergo bibamus!», согласно комментатору «Божественной комедии» Данте Франческо Да Бути (ок. 1324 – 1406). > Kasper, S. 90; Бабичев, с. 223.

«Ergo bibamus!» стало началом застольной песни на латинском языке, а затем – припевом застольной песни на слова Гёте «Мы все собрались здесь» (1810). > Gefl. Worte-01, S. 134—135.

МЕДИЧИ, Лоренцо

(Mиdici, Lorenzo, 1449—1492), правитель Флоренции

Не деньги делают мастеров, а мастера – деньги.

Приписывается. > Головин В. Мир художника раннего итальянского Возрождения. – М., 2003, с. 77.

МЕИР, Голда

(Meir, Golda, 1898—1978), в 1966—1974 гг. премьер-министр Израиля

Никакого палестинского народа не существует. <...> Просто не существует.

Цитировалось в «Санди таймс» 15 июня 1969 г.

Andrews, p. 293

Наше секретное оружие в войне с арабами – отсутствие альтернативы.

Цитировалось в «Лайф» 3 окт. 1969 г.

Andrews, p. 293

Территории в обмен на мир.

Из высказываний 1970 г. Затем – лозунг израильских левых. > Markiewicz, s. 270.

Пессимизм – это роскошь, которую евреи не могут себе позволить.

Цитировалось в «Обсервер» 29 дек. 1974 г.

Andrews, p. 293

МЕЙДЕРЛИН, Петер

(Meiderlin, Peter, 1582—1651), немецкий богослов-лютеранин

* В главном – единство, во второстепенном – свобода, и во всем – любовь. // In necessariis unitas, in non necessariis libertas, in omnibus autem caritas (лат.).

«Увещевание в защиту церковного мира, к богословам Аугсбургского исповедания» (1626), опубл. под псевд. «Руперт Мельдениус»

Точная цитата: «Если бы в главном мы сохраняли единство, во второстепенном – свободу, а в том и другом – любовь, наши дела поистине были бы в гораздо лучшем состоянии». > Gefl. Worte-01, S. 374; Gefl. Worte-77, S. 102.

Впоследствии это изречение приписывалось Августину и другим Отцам Церкви.

МЕЛЬЕ, Жан

(Meslier, Jean, 1664—1729), французский приходской священник, философ-атеист

...Чтобы все сильные мира и знатные господа были перевешаны и удавлены петлями из кишок священников.

«Завещание» (опубл. частично в 1762, полностью в 1864 г.), гл. 2

Отд. изд. – М., 1954, т. 1, с. 71

Вероятно, отсюда – двустишие Жана Франсуа Лагарпа «Кишками последнего попа / Удавим последнего короля» (1799), известное в разных вариантах, в т.ч. у Дени Дидро («Элевтероманы, или Одержимые свободой», 1772; опубл. в 1796 г.). > Пушкин А. С. Полн. собр. соч. – Л., 1947, т. 2, ч. 1, с. 488; Boudet, p. 303.

Вольтер, ознакомившись с рукописью «Завещания», писал: «...удавить последнего иезуита кишкой последнего янсениста» (письмо к Гельвецию от 11 мая 1761 г.). > Вольтер. Бог и люди. – М., 1961, т. 2, с. 261.

МЕРКЕЛЬ, Вильгельм фон

(Merckel, Wilhelm von, 1803—1861), немецкий поэт

Против демократов / Помогут лишь солдаты. // Gegen Demokraten / Helfen nur Soldaten.

Заключительные строки стихотворной листовки «Пятый цех» (авг. или сент. 1848 г.)

Gefl. Worte-01, S. 200

МЕРЛЕН (Мерлен де Тьонвилль), Антуан Кристоф

(Merlin (Merlin de Thionville), Antoine Christophe, 1762—1833), французский политик

Объявить войну королям и мир народам!

Речь в Законодательном собрании 20 апр. 1792 г.

Tulard, p. 91

п «Мир хижинам, война дворцам!» (Ш-6); «Война народов против королей» (И-8).

МЕРСЬЕ ДЕ ЛА РИВЬЕР, Поль Пьер

(Mercier de la Riviиre, Paul Pierre, 1720—1793), французский политический писатель

Просвещенный абсолютизм.

Термин, введенный в книге «Естественный порядок и основы политических обществ» (1767). > Markiewicz, s. 271.

МЕСТР, Жозеф де

(Maistre, Joseph de, 1753—1821), французский мыслитель, пьемонтский дипломат

Республика без республиканцев.

«Рассуждения о Франции» (1797), гл. 7

Отд. изд. – М., 1997, с. 93

Де Местр имел в виду Францию при Директории (1795—1799). В 1870—80-е гг. «республикой без республиканцев» называли Третью республику.

История девятого термидора не была долгой: несколько злодеев истребили нескольких злодеев.

Там же, гл. 8

Отд. изд. – М., 1997, с. 122

Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает.

Письмо кавалеру И. А. де Росси из Петербурга от 27(15) авг. 1811 г. (опубл. в 1851 г.)

Maloux, p. 232; Местр Ж. Петербургские письма. – СПб., 1995, с. 173

После Реставрации Людовик XVIII вернулся не на трон своих предков, а на трон Бонапарта.

Цит. по: Ravignant P. Ce que Napolйon a vraiment dit. – Paris, 1969, p. 290

Я ухожу вместе с Европой.

Последние слова 26 фев. 1821 г. (приписывается). > Fournier, p. 379.

Цецилий МЕТЕЛЛ (МАКЕДОНСКИЙ)

(Quintus Metellus Caecilius Macedinicus), римский полководец, консул в 206 г., диктатор в 205 г. до н.э.

Если бы мои замыслы знала хотя бы моя рубаха, я бы тут же бросил ее в огонь.

Одному из молодых трибунов, который спрашивал Цецилия, каковы его замыслы (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 82, 1). > Плут.-99, с. 545.

МЕТТЕРНИХ, Клеменс фон

(Metternich, Klemens von, 1773—1859), министр иностранных дел Австрийской империи в 1809—1821 гг., канцлер в 1821—1848 гг.

Истинная сила – в праве. // La vraie force, c’est le droit (франц.).

Девиз Меттерниха; приведен в его «Автобиографии». > Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, vol. 1, p. 2.

п «Сила выше права» (Ш-14).

Когда Париж чихает, Европу трясет лихорадка.

Письмо от 26 янв. 1830 г.

Jones, p. 672

Италия – [всего лишь] географическое понятие. // L’Italie est un nom gйographique(франц.).

Меморандум от 2 авг. 1847 г. по итальянскому вопросу

Boudet, p. 567—568

Согласно позднейшему разъяснению Меттерниха, это выражение он впервые употребил в споре с лордом Пальмерстоном по итальянскому вопросу летом 1847 г. > Ашукины, с. 135—136.

В публицистике 1848—1849 гг. «географическим понятием» называли также Германию. > Gefl. Worte-77, S. 256.

п «Индия – это географическое понятие» (Ч-13).

Император – все, Вена – ничто.

Письмо к графу Шарлю де Бомбелю от 5 июня 1848 г., во время революционных событий в Вене

Jay, p. 257

Я делал историю; вот почему у меня не было времени ее писать.

«Политическое завещание» (опубл. в 1880 г.)

Metternich K. Memoires. – Paris, 1880, vol. 1, p. VI

Это, по-видимому, перефразировка высказывания Рене де Шатобриана: «Я делал историю, и [поэтому] я могу ее писать» («Замогильные записки», XLIV, 8; опубл. в 1848—1850 гг.). > Oster, p. 423.

МЕХМЕТ-ПАША

(Айдос-Мехмет) (?—1790), командующий войсками (сераскер) Измаильской крепости

Скорее Дунай остановится в своем течении и небо рухнет на землю, чем сдастся Измаил.

Так будто бы ответил Мехмет-паша на ультиматум А. Суворова от 7 дек. 1790 г.

Эта легендарная фраза известна в различных вариантах; она содержалась уже в биографии Суворова, опубликованной на немецком языке в 1793 г. > Рус. пер.: Антинг И. Ф. Жизнь и военные деяния <...> графа Суворова-Рымникского. – СПб., 1799, ч. 2, с. 146—147.

Позднейший вариант: «Скорее Дунай потечет вспять...»

МЕЧНИКОВ, Лев Ильич

(1838—1888), русский географ и социолог

* Все великие цивилизации древности возникли на берегах больших рек.

«Цивилизации и великие исторические реки» (Париж, 1889; в пер. на русский с французского: 1898), гл. 6

«Четыре древнейшие великие культуры все зародились и развились на берегах больших рек»; «цивилизации, возникшие на берегах великих исторических рек». > Отд. изд. – М., 1995, с. 328, 334.

МИЛНЕР, Алфред

(Milner, Alfred, 1854—1925), британский политик, в 1918—1919 гг. военный министр

Германия должна стать бастионом против русского большевизма.

Выступление 29 окт. 1918 г. в комитете по подготовке мирного договора с Германией

Gefl. Worte-81, S. 607

п «Гитлер <...> создал оборонительный рубеж против Антихриста коммунизма» (Б-138 ); «Бастион христианства» (Ан-231а).

МИЛОШ, Чеслав

(Miіosz, Czesіaw, 1911—2004), польский поэт и эссеист

Порабощенный разум.

Загл. эссеистической книги («Zniewolony umysі», 1953) о положении интеллектуалов в коммунистических странах

Вероятный источник – высказывание Андре Жида: «Не думаю, что в какой-либо другой стране, хотя бы и в гитлеровской Германии, сознание <...> было бы более угнетено, более запугано, более порабощено» («Прибавления к моему „Возвращению из СССР“», III) (1937). > Markiewicz, s. 286; Жид А. Возвращение из СССР. – М., 1990, с. 114.

МИРАБО, Оноре

(Mirabeau, Honorй, 1749—1791), граф, деятель Великой французской революции

* Война – национальный промысел Пруссии.

Несколько измененная цитата из введения к трактату «Прусская монархия» (1787): «...военная система, промысел поистине прусский...». > Boudet, p. 500.

* Скажите вашему господину, что мы здесь по воле народа (нации) и уступим только силе штыков.

Ответ обер-церемониймейстеру Людовика XVI Анри Дрё-Брезе 23 июня 1789 г. В таком виде эти слова выбиты на бюсте Мирабо работы Ж. А. Гудона, установленном в Клубе якобинцев после смерти Мирабо, 2 апр. 1791 г.

17 июня 1789 г. депутаты третьего сословия объявили себя Национальным собранием; 20 июня, после того как зал заседаний был закрыт, они перешли в зал для игры в мяч. 23 июня Дрё-Брезе потребовал от них покинуть зал. По версии самого Мирабо («13-е письмо к избирателям»), он ответил: «Если вам поручено удалить нас отсюда, вы должны испросить повеление употребить силу, ибо мы сойдем с места не иначе как уступая силе штыков». > Boudet, p. 41.

Молчание народа – урок королям.

15 июля 1789 г., на другой день после взятия Бастилии, Мирабо произносил речь в Учредительном собрании. Услышав, что в собрание прибыл Людовик XVI, он посоветовал депутатам встретить короля без аплодисментов, добавив: «Молчание народа – урок королям». > Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 82.

Изречение взято из проповеди епископа Жана Бове (J. Beauvais, 1731—1790) на похоронах Людовика XV 27 июля 1774 г.: «Народ <...> не имеет права роптать, но <...> имеет право молчать, и такое молчание народа – урок королям». > Boudet, p. 1016.

Надеюсь, каналья, для тебя я навсегда останусь господином графом.

Своему лакею, вернувшись с заседания Учредительного собрания 4 авг. 1789 г., на котором Мирабо голосовал за упразднение привилегий дворянства. > Черкасов П. П. Лафайет. – М., 1991, с. 143; Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 1, с. 399.

Берегитесь требовать отсрочки; беда никогда ее не дает!

Речь в Учредительном собрании 26 сент. 1789 г. в защиту законопроекта о чрезвычайном налоге со всех доходов

Guerlac, p. 134

Невелико расстояние от Капитолия до Тарпейской скалы.

Речь в Учредительном собрании 22 мая 1790 г.

Тарпейская скала – южный и западный склоны Капитолийского холма, на котором заседал римский сенат. Отсюда сбрасывали преступников и изменников, напр., в 384 г. до н.э. – Марка Манлия, ранее отличившегося при защите Капитолийской крепости (Тит Ливий, VI, 20, 12).

По воспоминаниям Жана Франсуа Лагарпа, фраза о Тарпейской скале принадлежала Антуану де Риваролю. Обращаясь к Мирабо, которого уже тогда обвиняли в тайных сношениях с королем, он крикнул: «Тарпейская скала недалеко от Капитолия!»; Мирабо, взойдя на трибуну, подхватил: «Вот и я говорю, что Тарпейская скала недалеко от Капитолия...». > Guerlac, p. 134.

Молчание [аббата Сийеса] <...> я считаю общественным бедствием.

Речь в Учредительном собрании (май 1790 г.)

Олар А. Ораторы революции. – М., 1907, т. 1, с. 256

Отсюда у А. Пушкина: «Его молчание – общественное бедствие» (письмо к А. А. Бестужеву, май—июнь 1825). > Пушкин А. А. Собр. соч. в 10 т. – М., 1977, т. 9, с. 151.

Я знаю лишь три способа существования в обществе: просить милостыню, воровать или зарабатывать как наемный работник.

«Разные мысли»; опубл. в кн. «Дух Мирабо» (1797)

Guerlac, p. 135

Это опасный человек – он действительно верит в то, что говорит.

О Робеспьере (приписывается). Вариант: «Этот человек далеко пойдет...» > Boudet, p. 650.

п «Остерегайтесь этого человека – он говорит то, что думает!» (Д-96).

Я тот, кто должен восстановить порядок – но не старый порядок.

Письмо к майору де Мовильону

Boudet, p. 832

В революциях малая мораль убивает большую. // ...La petite morale tue la grande.

В разговоре (по сообщению Александра Ламета, приведенному в мемуарах графа Франсуа Монлозье). > Любимов Н. А. Крушение монархии во Франции. – М., 1893, с. 480; Staёl, p. 158.

МИЦКЕВИЧ, Адам

(Mickiewicz, Adam, 1798—1855), польский поэт

Знай, что дух Божий сегодня в рабочих блузах парижского люда.

На аудиенции у папы Пия IX в Риме 25 марта 1848 г., вскоре после Февральской революции во Франции

Markiewicz, s. 283

МИШЛЕ, Жюль

(Michelet, Jules, 1798—1874), французский историк

В глазах Европы <...> настоящее имя [Франции] во веки веков: Революция.

«Народ» (1846), предисловие

Отд. изд. – М., 1965, с. 20

Всякий человек любит в первую очередь свою родину, а затем Францию.

Там же, гл. 6

Отд. изд. – М., 1965, с. 148

Здесь приведено как мнение «беспристрастного американского философа». Вероятно, эта мысль восходит к «Автобиографии» Томаса Джефферсона (1821): «...Спросите поездившего по свету жителя любого государства: „В какой стране вы хотели бы жить?“ – „Конечно, в своей <...>“. – „Ну, а если не на родине, то где еще?“ – „Во Франции“». > Джефферсон Т. Автобиография... – Л., 1990, с. 96.

По другой версии, Мишле имел в виду Бенджамина Франклина, который, покидая Францию в 1785 г., будто бы сказал: «Не будь у меня родной страны, я бы хотел окончить свои дни в Париже». > Иванов Р. Ф. Франклин. – М., 1972, с. 225 (здесь несколько иной перевод).

«У каждого человека две родины – его собственная, а потом Франция» – слова Карла Великого в драме Анри де Борнье «Дочь Роланда» (1875), III, 2. > Boudet, p. 449.

* История Франции есть история всего человечества.

Там же

«История всякого народа укорочена, лишь история Франции полна. <...> Лишь взяв историю Франции, вы узнаёте историю всего мира. <...> Эти традиции <...> сделали историю Франции историей человечества». > Мишле Ж. Народ. – М., 1965, с. 148.

МОЛА, Эмилио

(Mola, Emilio, 1887—1937), испанский генерал; осенью 1936 г. возглавлял наступление франкистов на Мадрид

Я брошу на Мадрид четыре колонны, но только пятая начнет наступление.

В таком виде высказывание приведено в первом известном упоминании о «пятой колонне» – статье лидера испанской компартии Долорес Ибаррури «Защита Мадрида – защита Испании» («Мундо обреро», 3 окт. 1936). «„Пятая колонна [quinta columna]“ находится внутри Мадрида, и в первую очередь надо разгромить ее», – заключала Ибаррури. > Ибаррури Д. Речи и статьи. – М., 1938, с. 20, 21. На митинге народного фронта в Мадриде 14 окт. 1936 г. она повторила: «Никогда не надо забывать, что вражеская „пятая колонна“ существует и действует». > Там же, с. 21.

О «пятой колонне» Мола будто бы сказал, выступая по радио, а по другой версии – на встрече с иностранными журналистами в своей штаб-квартире. В разных источниках указываются различные даты этого выступления – от августа до середины октября 1936 г.

Однако никаких подтверждений того, что Мола или кто-либо другой из франкистов говорил о «пятой колонне», не обнаружено. > Jong L. de. The German Fifth Column in the Second World War. – London, 1958, p. 3. Английский журналист лорд Сент Освалд (Saint Oswald) впоследствии утверждал, что выражение «пятая колонна» появилось в его телеграмме из Мадрида, посланной в редакцию «Дейли телеграф» в сент. 1936 г. > Thomas H. The Spanish Civil War. – London, 1977, p. 470. Высказывание Молы следует считать апокрифическим.

Популярности выражения способствовала пьеса Э. Хемингуэя «Пятая колонна» (1938).

МОЛОТОВ, Вячеслав Михайлович

(1890—1986), председатель Совнаркома, министр иностранных дел СССР

Оказалось достаточным короткого удара по Польше со стороны сперва германской армии, а затем – Красной Армии, чтобы ничего не осталось от этого уродливого детища Версальского договора.

«О внешней политике Советского Союза», доклад в Верховном Совете СССР 31 окт. 1939 г.

«Известия», 1 нояб. 1939

Не только бессмысленно, но и преступно вести такую войну, как война «за уничтожение гитлеризма», прикрываемая фальшивым флагом борьбы «за демократию».

Там же

Также: «Затевать войну из-за „уничтожения гитлеризма“ – значит допускать в политике преступную глупость». > «Известия», 9 дек. 1939, неподписанная передовая статья.

Этого секрета [атомного оружия] давно уже не существует.

«Тридцатилетие Великой Октябрьской социалистической революции», доклад на торжественном заседании Московского Совета 6 нояб. 1947 г., разд. II

«Правда», 7 нояб. 1947, с. 2

Повторено в «Сообщении ТАСС» вскоре после испытания первой советской атомной бомбы. > «Правда», 25 сент. 1949, с. 2. Здесь же было заявлено, что Советский Союз «овладел секретом атомного оружия еще в 1947 году».

Мы этого не заслужили.

Германскому послу фон Вернеру фон Шуленбургу 22 июня 1941 г., после получения германской ноты об объявлении войны.

Фраза приводится в воспоминаниях немецкого дипломата Густава Хильгера «Мы и Кремль» (опубл. в 1955 г.). > Hilger G. Wir und Kreml. – Frankfurt a/M, 1964, S. 313.

МОЛЬТКЕ, Хельмут фон

(старший) (Moltke, Helmuth von, 1800—1891), германский фельдмаршал

Врозь идти, вместе бить. // Getrennt marschieren, vereint schlagen.

Вероятно, перефразировка слов Мольтке из приказа высшему военному командованию Пруссии от 24 июня 1869 г.: «Для [тактических] операций возможно дольше сохранять обособленность, для решающего сражения – своевременно соединиться <...>».

Это изречение приписывалось также Герхардту Шарнхорсту (1755—1813), который в 1807—1811 гг. возглавлял военное ведомство и генеральный штаб Пруссии. > Gefl. Worte-01, S. 460.

Вечный мир – всего лишь мечта, и отнюдь не прекрасная.

Письмо к Иоганну Каспару Блунчли от 11 дек. 1880 г.

Gefl. Worte-01, S. 465

Планирование – это все; планы – ничто.

Приписывается.

Эти слова помещены над входом в кабинет Объединенного командования министерства обороны США (Пентагон). > Тоурас, с. 449.

Сперва рассчитать, потом рисковать. // Erst wдgen, dann wagen.

Приписывается. > Bartlett, p. 426.

Помните, господа: приказ, который может быть понят неправильно, обязательно будет понят неправильно.

Приписывается. > Тоурас, с. 505.

МОММЗЕН, Теодор

(Mommsen, Theodor, 1817—1903), немецкий историк

Еврейство и в древнем мире было действенным ферментом космополитизма и национального разложения.

«Римская история» (1854—1885), кн. 5, гл. 11

Gefl. Worte-01, S. 473

С этой цитатой в немецких справочниках связывается выражение «деструктивный элемент» («Ferment der Dekomposition»).

О «деструктивных тенденциях» («Destruktive Tendenzen») консервативные публицисты в Германии писали с середины 1830-х гг. > Ladendorf, S. 52—53.

МОННЕ, Жан

(Monnet, Jean, 1888—1979), французский экономист и дипломат, один из основателей ЕЭС

Европа никогда не существовала. Европа – не сумма национальных суверенитетов <...>. Европу еще нужно создать.

Цит. в кн. Э. Томпсона «Новые европейцы» («The New Europeans», 1968)

Jay, p. 262

МОНРО, Джеймс

(Monroe, James, 1758—1831), президент США в 1817—1825 гг.

Американские континенты <...> впредь не должны рассматриваться как объекты колонизации со стороны какой-либо европейской державы. <...> Любая предпринятая ими попытка распространить свою систему на какую-либо часть Западного полушария будет рассматриваться как угроза нашему миру и безопасности.

Послание Конгрессу 2 дек. 1823 г.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.