Ч

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ч

ЧЕМБЕРЛЕН, Джозеф

(Chamberlain, Joseph, 1836—1914), британский политик, министр колоний

Учиться мыслить по-имперски [в категориях Империи]. // Learn to think Imperially.

Речь в Гилдхолле (Лондон) 19 янв. 1904 г.

Jay, p. 80

Лозунг: «Учиться мыслить континентально» («...to think continentally») – приписывается одному из «отцов-основателей» США Александру Гамильтону (ок. 1755—1804). > Jay, p. 167.

Время малых наций давно прошло. Наступило время империй.

Речь в Бирмингеме 12 мая 1904 г.

Jay, p. 80

ЧЕМБЕРЛЕН, (Артур)

Невилл

(Chamberlain, (Arthur) Neville, 1869—1940), британский политик, в 1937—1940 гг. премьер-министр

Кто бы ни объявил себя победителем, в войне нет выигравших, но все – проигравшие.

Речь в Кеттеринге 3 июля 1938 г.

Jay, p. 80

Вторично в нашей истории сюда, на Даунинг-стрит, привезен из Германии мир с честью. Я верю, что это будет мир для нашего времени. // ...Peace with honour. <...> Peace for our time.

Речь из окна резиденции премьер-министра (Даунинг-стрит, 10) 30 сент. 1938 г., после подписания Мюнхенских соглашений

Jay, p. 81

Фразу: «Мы привезли вам мир, как мне кажется, с честью» – произнес премьер-министр Б. Дизраэли с балкона своей резиденции на Даунинг-стрит 16 июля 1878 г., вернувшись с Берлинского конгресса. > Jay, p. 120.

Выражение «Peace With Honour» известно как цитата из Шекспира («Кориолан», III, 2; V, 6), а появилось еще в XII в. > Safire, p. 564. Оно восходит к латинскому «почетный мир» (напр.: Тит Ливий, IX, 12).

...Ясно одно: он [Гитлер] опоздал на автобус. // ...He missed the bus.

Речь перед членами консервативной партии 4 апр. 1940 г.

Andrews, p. 71

Речь шла о возможном наступлении Германии на Западном фронте. Пять дней спустя началось немецкое вторжение в Данию и Норвегию, а затем – в Бельгию, Голландию и Францию.

ЧЕРЧИЛЛЬ, Рандолф

(Churchill, Randolph, 1849—1895), британский политик-консерватор

Правее них была только стена.

О парламентариях-консерваторах (приписывается). > Markiewicz, s. 91.

ЧЕРЧИЛЛЬ, Уинстон

(Churchill, Winston Leonard Spencer, 1874—1965), британский политик-консерватор, в 1919—1921 и 1939—1940 гг. военно-морской министр, в 1940—1945, 1951—1956 гг. премьер-министр

Войны народов будут ужаснее, чем войны королей.

Речь в Палате общин о военном бюджете (1901)

Cohen, p. 78

п «Если <...> вовлекут королей в войну против народов, то мы вызовем народы на войну против королей» (И-8).

По мнению правительства Его Величества, это нельзя классифицировать как рабство в общепринятом значении слова, не рискуя впасть в терминологическую неточность.

Речь в Палате общин 22 фев. 1906 г. (об эксплуатации китайских кули в Южной Африке)

Jay, p. 87

Отсюда: «терминологическая неточность» («terminological inexactitude») как синоним лжи.

«Будь вы моим мужем, я бы подсыпала вам яд в кофе». – «Будь вы моей женой, я бы этот кофе выпил».

Обмен репликами с леди Астор (Нэнси Астор, 1879—1964) после ожесточенного спора в Бленхеймском дворце (семейном владении Черчилля) ок. 1912 г. Приводится в книге Консуэлы Болсан «Блеск и золото» (1952), гл. 7. > Jay, p. 19.

Британский народ следует правилу: вести дела, как обычно, как бы ни менялась карта Европы. // ...Business carried on as usual <...>.

Речь на банкете в Гилдхолле (Лондон) 9 нояб. 1914 г.

Jay, p. 87

Цитировалось также в форме: «Девиз британцев – бизнес несмотря ни на что».

Слоган «Бизнес несмотря ни на что» («Business as usual») появился еще до Первой мировой войны; его автором был Г. Морган, советник Г. Селфриджа – владельца сети магазинов. Вскоре после начала войны, 26 авг. 1914 г., Селфридж заявил: «„Бизнес несмотря ни на что“ – вот лозунг дня». > Rees, p. 29.

Поход четырнадцати держав.

В авг. 1919 г. Черчилль будто бы заявил о плане «наступления на Москву армий четырнадцати государств», о «концентрированном походе против Советской России». Сообщение об этом, вслед за шведской «Фолькетс дагблат политикен» от 25 авг. 1919 г., появилось в «Известиях» 30 авг.; здесь же Ю. М. Стеклов писал: «Мы не знаем, действительно ли произносил Черчилль ту речь, о которой сообщает скандинавская газета, или же этот спич принадлежит к разряду апокрифов».

Согласно Ленину (доклад ВЦИК и Совнаркома 5 дек. 1919 г.), «Черчилль потом опровергал это известие. <...> Но если бы даже <...> источник оказался неправильным, мы прекрасно знаем, что дела Черчилля и английских империалистов были именно таковы». > Ленин В. И. Полн. собр. соч. – М., 1963, т. 39, с. 393.

Я решительно отказываюсь сохранять беспристрастность в споре между пожаром и пожарной командой.

Выступление в Палате общин 7 июля 1926 г.

Jay, p. 88

4—12 мая 1926 г. из-за всеобщей забастовки газеты не выходили, поэтому Черчилль в качестве министра финансов стал издавать правительственную газету («The British Gazette»). Парламентарии-лейбористы ставили ему это в вину.

Индия – это географическое понятие. Называть ее нацией – все равно что называть нацией экватор.

Речь в Альберт-холле 18 марта 1931 г.

Cohen, p. 78

п «Италия – <...> географическое понятие» (М-91).

Мы потерпели поражение без войны.

Речь в Палате общин 5 окт. 1938 г. (о Мюнхенском соглашении)

Cohen, p. 78

Выбор был между войной и позором. Они выбрали позор и получат войну.

Высказывание о Мюнхенском соглашении (начало окт. 1938 г.)

Safire, p. 23

Восточный фронт потенциально существует.

Меморандум кабинету министров от 25 сент. 1939 г., после раздела Польши

Черчилль У. Мускулы мира. – М., 2002, с. 145

Затем в выступлении по радио 1 окт. 1939 г.: «Создан Восточный фронт <...>». > Там же, с. 142.

Я не могу предсказать, чего нам ждать от России. Это окутанная тайной загадка внутри чего-то непостижимого. // ...A raddle wrapped in a mystery inside an enigma.

Выступление по радио 1 окт. 1939 г.

Jay, p. 90; «Знамя», 2005, № 3, с. 226

Миротворец – это тот, кто кормит крокодила, надеясь, что крокодил съест его последним.

Выступление в Палате общин (янв. 1940)

Jay, p. 90

Франция вооружена до зубов и поражена пацифизмом до мозга костей.

Высказывание начала 1940 г.

Eigen, p. 689

Я не могу вам обещать ничего, кроме крови, тягот, пота и слез. // ...Blood, toil, tears and sweat.

Речь в Палате общин 13 мая 1940 г.

Jay, p. 90

Это была первая речь Черчилля в должности премьер-министра, вскоре после начала немецкого наступления на Западе.

Выражение «слезами, потом или кровью» встречалось в «Анатомии мира» английского поэта Джона Донна (1611). > Bartlett J. Familiar Quotations. – Boston; Toronto; London, 1968, p. 430—431. п «Я предлагаю вам голод, жажду, <...> битвы и смерть» (Г-15).

Победа любой ценой, победа невзирая на любые ужасы войны, победа, какой бы длинной и трудной ни была дорога, ведущая к ней, ибо без победы у нас не может быть будущего.

Там же

Мускулы мира, с. 512

п «Мир любой ценой» (Ан-37).

Войны не выигрываются эвакуациями.

После успешной эвакуации британской армии из Дюнкерка (июнь 1940); приведено в книге Черчилля «Вторая мировая война», т. 2, кн. 5

Cohen, p. 81

...Даже если Британская империя и Содружество просуществуют еще тысячу лет, люди не перестанут говорить: «Это был их лучший час». // <...> This was their finest hour.

Речь в Палате общин 18 июня 1940 г.

Jay, p. 90

Цитируется также в форме: «Это был их звездный час». Выражение «звездный час» восходит к С. Цвейгу (п Ц-1); «their finest hour» – к Шекспиру («Генрих IV»).

То, что генерал Вейган назвал «Битвой за Францию», закончилось. <...> Начинается битва за Британию.

Речь в Палате общин 1 июля 1940 г.

Cohen, p. 79

Отсюда: «Битва за Англию» («Battle of the Britain») – о воздушных боях над территорией Великобритании 1940—1941 гг.

Максим Вейган с мая 1940 г. был французским главнокомандующим.

Это война неизвестных солдат.

Речь по радио 14 июля 1940 г.

Мускулы мира, с. 519

Никогда еще в истории войн столь многие не были стольким обязаны столь немногим.

Речь в Палате общин 20 авг. 1940 г. (о летчиках – участниках «битвы за Англию»)

Jay, p. 90

Фраза-предшественник: «Никогда еще столь немногие не совершали столь многого» – слова британского генерала Джона Мура после штурма корсиканской крепости Кальви (июль 1794 г.). > Benham, p. 1266b.

Мы ждем давно обещанного вторжения. Рыбы тоже.

Обращение по радио к французскому народу 21 окт. 1940 г.

Augard, p. 75

Дайте нам инструменты, и мы закончим работу. // Give us the tools, and we will finish the job.

Речь по радио 9 фев. 1941 г. (обращаясь к Ф. Рузвельту)

Jay, p. 91

«Инструменты» – поставки вооружений по ленд-лизу.

Если бы Гитлер вторгся в ад, я по меньшей мере благожелательно отозвался бы о сатане в Палате общин.

Своему личному секретарю Колвиллу 21 июня 1941 г., накануне вторжения немецких войск в СССР. По записи Колвилла приведено в мемуарах Черчилля «Вторая мировая война», т. 3, кн. 1, гл. 20. > Черчилль, 3:363.

Цитируется также в форме: «Если Гитлер вторгнется в ад, я произнесу панегирик в честь дьявола».

п «...пакт с сатаной, чтобы изгнать дьявола» (Г-92).

Мы будем сражаться с ним [Гитлером] на суше, мы будем сражаться с ним на море, мы будем сражаться с ним в воздухе, пока, с Божьей помощью, не избавим землю от самой тени его и не освободим народы от его ига.

Речь по радио 22 июня 1941 г.

Черчилль, 3:365

* Мягкое подбрюшье Европы. // Soft underbelly of Europe.

В авг. 1942 г., в Москве, Черчилль говорил Сталину: «Если к концу года мы сможем овладеть Северной Африкой, мы могли бы угрожать брюху гитлеровской Европы. <...> Мы намереваемся атаковать мягкое брюхо крокодила <...>». > Черчилль, 2:514. Выступая в Палате общин 11 нояб. 1942 г., «подбрюшьем держав Оси» он назвал Балканы. > Jay, p. 91.

Выражение «мягкое подбрюшье Европы» устойчиво связывается с именем Черчилля, хотя возможно, что впервые его употребил английский публицист Джеффри Краудер (G. Crowder). > Holt A. Phrase and Word Origins. – New York, 1961, p. 225.

Это еще не конец. Это даже не начало конца. Но это, возможно, конец начала.

Речь в резиденции лондонского лорд-мэра 10 нояб. 1942 г. (о победах в Северной Африке)

Jay, p. 91

«Конец начала» – загл. сборника речей Черчилля (1943).

п «Это начало конца» (Т-7).

Я не затем стал премьером Его Величества, чтобы председательствовать при ликвидации Британской империи.

Там же

Cohen, p. 80

Проблемы, которые приходится решать победителю, приятнее, но не проще, чем проблемы, которые приходится решать побежденному.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1942 г.

Freeman C. W. The Diplomat’s Dictionary. – Washington, 1997, p. 304

В военное время правда столь драгоценна, что ее должны охранять караулы лжи.

В беседе со Сталиным и Ф. Рузвельтом на Тегеранской конференции 30 нояб. 1943 г., согласно мемуарам Черчилля «Вторая мировая война» (т. 5, кн. 2, гл. 4). > Черчилль, 5:377, 380.

Известен также афоризм Марка Твена: «Правда – самое ценное из того, что у нас есть; будем же расходовать ее бережно» («По экватору», гл. 7) (1897).

Если целая страна допустила, чтобы ею правил тиран, вину за это нельзя возлагать на одного лишь тирана.

Речь 28 июля 1944 г.

Мускулы мира, с. 510

Россия <...> на протяжении долгих лет ценой огромных потерь несла основное бремя борьбы на суше.

Речь в Палате общин 28 сент. 1944 г.

Мускулы мира, с. 425

Днем раньше, в послании к Сталину от 27 сент.: «...Именно русская армия выпустила кишки из германской военной машины и в настоящее время сдерживает на своем фронте несравненно бульшую часть сил противника». > Переписка Председателя Совета Министров СССР... – М., 1986, т. 1, с. 299.

Немного найдется достоинств, которыми бы не обладали поляки, и немного найдется ошибок, которых бы они не совершили.

Выступление в Палате общин вскоре после Потсдамской конференции (авг. 1945)

Markiewicz, s. 91

Особые отношения с Соединенными Штатами. // A special relationship <...>.

7 нояб. 1945 г. Черчилль заявил в Палате общин: «Мы не должны прекращать наши особые отношения с Соединенными Штатами и Канадой в том, что касается атомной бомбы». > Safire, p. 736.

Об «особых отношениях между Соединенными Штатами и Британским Содружеством» говорилось также в «Фултонской речи» (см. ниже).

От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес.

Речь в Вестминстерском колледже в Фултоне (США, штат Миссури) 5 марта 1946 г.

Knowles, с. 216

Также в телеграммах Г. Трумэну от 12 мая и 4 июня 1945 г.: «Железный занавес опускается над их фронтом. Мы не знаем, что делается позади него»; «Между нами и всем тем, что находится восточнее, опустится железный занавес». > Черчилль, 6:542, 570.

Формула «от Штеттина до Триеста» как обозначение западного рубежа российской экспансии встречалась столетием раньше у Ф. Энгельса: «...оказалось бы, что естественная граница России идет от Данцига или Штеттина до Триеста» («Британская политика...», опубл. в «Нью-Йорк дейли трибюн» 12 апр. 1853 г.). > Маркс—Энгельс, 9:15.

п «Железный занавес» (Ан-148).

Демократия – наихудшая форма правления, за исключением всех остальных, которые пробовались время от времени.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1947 г.

Jay, p. 93

Обычно цитируется: «...наихудшая форма правления, если не считать всех остальных».

В войне – решительность. В поражении – мужество. В победе – великодушие. В мире – добрая воля.

«Вторая мировая война», т. 1 (1948), эпиграф

Это высказывание Черчилля цитировалось уже в книге Эдуарда Марша «Число людей» (1939); здесь оно датируется временем вскоре после окончания Первой мировой войны (1918). > Jay, p. 93.

Триумф и трагедия.

«Вторая мировая война», загл. т. VI («Triumph and Tragedy», 1954)

«Триумф» – победа союзных держав над гитлеровской Германией, «трагедия» – советизация Восточной Европы.

«Триумф и трагедия» – загл. книги Д. А. Волкогонова о Сталине (1989).

Выражение восходит к заглавию книги Стефана Цвейга «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» («Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam», 1934).

Неспособность задушить большевизм в колыбели <...> и вовлечь <...> Россию в общую демократическую систему теперь лежит на нас тяжелым бременем .

Речь в Бостоне (нояб. 1949)

Холодная война. – М., 2003, с. 85

Также в речи в Палате общин (сент. 1949): «Настанет день, когда будет несомненно признано <...> всем цивилизованным миром, что удушение большевизма в зародыше было бы несказанным благодеянием для человечества». > Там же, с. 84—85.

Отсюда: «Задушить большевизм (или: революцию) в колыбели».

Переговоры в верхах. // Parley at the summit.

Из предвыборного выступления 15 фев. 1950 г.

Markiewicz, s. 92

Отсюда: «встреча в верхах» – «the summit (meetings)».

«Нации соприкасаются своими вершинами [at their summits]» – изречение Уолтера Баджота («Основные законы Англии», 1867). > Jay, p. 26.

Если вы решили убить человека, ничего не стоит быть вежливым.

8 дек. 1941 г. японскому послу была вручена нота правительства Великобритании с объявлением войны. Нота заканчивалась словами: «С глубоким уважением, сэр, имею честь быть вашим покорным слугой, Уинстон С. Черчилль». «Некоторым не понравился этот церемонный стиль, Но, в конце концов, если вам предстоит убить человека, быть вежливым ничего не стоит», – писал Черчилль в своих мемуарах («Вторая мировая война», т. 3, кн. 2, гл. 12). > Черчилль, 3:591.

Врожденный порок капитализма – неравное распределение благ; врожденное достоинство социализма – равное распределение нищеты.

Из речи (янв. 1952)

Bartlet, p. 622

Возможно, отсюда: «Социализм – это равенство в нищете».

Камиль Демулен в 1794 г. писал: «Свобода не означает равенства в лишениях» («Старый кордельер», № 6). > Ревуненков, с. 415.

Во времена поражений непобедимый; после победы невыносимый. // In defeat unbeatable; in victory unbearable.

О фельдмаршале Бернарде Л. Монтгомери (1887—1976). > Jay, p. 94.

[Мистер Эттли] – человек очень скромный, и с полным на то основанием.

Приведено в «Chicago Sundey Tribune Magazine of Books», 27 июня 1954

Augard, p. 72

Клемент Эттли (1883—1967) – лидер лейбористов, в 1945—1951 гг. премьер-министр.

Схватка бульдогов под ковром.

О борьбе внутри кремлевского руководства после смерти Сталина. Отсюда: «подковерная борьба».

В англоязычных справочниках и сборниках высказываний Черчилля этой, а также следующей фразы нет.

Большевики сами создают себе трудности, которые успешно преодолевают.

(Приписывается).

ЧЕСТЕРФИЛД, Филип

(Стенхоуп, Филип Дормер) (Chesterfield, Philip (Stanhope, Philip), 1694—1773), английский дипломат и писатель

[Главное – ] не люди, а средства. // Measures, not men.

Письмо к д-ру Чевениксу от 6 марта 1742 г.

Также: «Люди – это все, а средства в сравнении с ними – ничто» (речь Джорджа Каннинга в Палате общин 8 дек. 1802 г.). > Knowles, p. 185.

п «Консервативные люди и либеральные средства» (Д-88).

ЧЖОУ ЭНЬЛАЙ

(1898—1976), премьер Госсовета КНР

Четыре модернизации.

Доклад на 1-й сессии Всекитайского совета народных представителей 4-го созыва 13 янв. 1975 г

В докладе ставилась задача модернизации в четырех областях: сельское хозяйство, промышленность, наука и техника, национальная оборона. > 40 лет КНР. – М., 1989, с. 86.

Лозунг «четырех модернизаций» вышел на первый план в дек. 1978, после III пленума ЦК КПК 11-го созыва, и нередко приписывается Дэн Сяопину.

«Что вы можете сказать о Великой Французской революции?» – «Об этом еще слишком рано судить».

Так будто бы ответил Чжоу Эньлай на вопрос французского журналиста в связи с 200-летием революции (согласно лондонской «Гардиан» от 2 мая 1989 г.). > Cohen, p. 420.

ЧУБИНСКИЙ, Павло

(1839—1884), украинский поэт

Ще не вмерла Украiна. // Еще не погибла Украина.

Назв. и первая строка стихотворения (1862) на мотив украинской песни «Сердце мое»; затем – украинский национальный гимн. > Markiewicz, s. 104.

п «Не погибла еще Польша...» (В-82).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.