Беги, Рихард, беги
Беги, Рихард, беги
Речушка Рига (в нее горожане в Средние века сливали, как тогда водилось, нечистоты) текла примерно там, где сейчас проходит улица Калею (Кузнечная, Kal?ju) – на которой оказываешься, пройдя Иоанново подворье насквозь и нырнув в арку в стене. Свернув налево по ней, скоро попадешь на площадь Ливу (L?vu laukums) – имени тех самых ливов, финно-угорского племени, что жило на здешних землях до крестоносцев. Единственный лив, который тут остался (народность, напомню, на данный момент практически полностью ассимилирована латышами) – потешный скульптурный камень «Лив» в сквере, где летом устанавливают открытые кафе, а зимой устраивают рождественскую ярмарку.
Параллельно Калею, справа от нее, в площадь «впадает» улица Рихарда Вагнера (Riharda V?gnera iela). Германский музыкальный классик – гордость Риги: как-никак здесь он несколько лет прослужил капельмейстером в немецком Рижском театре. В Музее истории Риги и мореходства бережно хранят китайскую лопатку для почесывания спины, которую Вагнер использовал в качестве дирижерской палочки.
Правда, ни прибытие молодого композитора в лифляндскую столицу, ни тем более его отъезд не были торжественными: 24?летний Вагнер перебрался сюда из Кёнигсберга, запутавшись там в долгах. Четыре года спустя кредиторы добрались до него и в Риге, где будущего автора «Кольца Нибелунга» уже успели уволить из театра. На него подали в суд, замаячила перспектива долговой тюрьмы – но знакомый купец помог Вагнеру с женой сбежать из города в трюме торгового корабля. Театр, где дирижировал сумрачный германский гений, теперь зовется Залом Вагнера (V?gnera z?le) и располагается на улице его же имени (Riharda V?gnera iela, 4), в двух шагах от площади Ливу.
Никакой площади здесь не было до Второй мировой. Когда снесли не подлежащие восстановлению руины, образовавшийся пустырь назвали «Сквером у филармонии» – она, Рижская филармония, и сейчас располагается в выходящем на площадь здании Большой Гильдии (Amatu, 6). Нынешнее неоготическое здание относительно новое, середины XIX века (фрагменты прежнего, куда более старого, сохранились кое-где во внутренних помещениях – например, парадный Мюнстерский зал), но сама гильдия существовала со Средневековья, с XIV-го столетия. Большая Гильдия объединяла купцов, тогда как Малая – ремесленников.
Вторая и впрямь меньше – в смысле здание. Сравнивать легко, потому что Малая Гильдия (Amatu, 3/5) стоит рядом. Это тоже стилизация под готику, причем почти тех же лет – 60?х годов позапрошлого столетия: правда, совсем в ином духе – наподобие маленького сказочного замка. Зато прежнее здание гильдии, полностью в XIX веке снесенное, представляло собой, по-видимому, копию старого здания Большой Гильдии – только впрямь уменьшенную. Сейчас в Малой Гильдии музей.
Наводка:
* Сайт Малой Гильдии (только на английском): www.gilde.lv
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Кролик, беги (Rabbit, Run)
Кролик, беги (Rabbit, Run) Роман (1960)Двадцатишестилетний Гарри Энгстром, по прозвищу Кролик, живет в поселке Даунт Джадж вблизи города Бруэра, штат Пенсильваяия. Он женат, у него растет сын Нельсон, но семейного счастья нет и в помине. Семейные обязательства сильно тяготят героя.
Кун Рихард
Кун Рихард Кун (Kuhn) Рихард (3.12.1900, Вена, — 31.7.1967, Гейдельберг), немецкий химик и биохимик. Учился (1919—22) и работал в Мюнхене у Р. Вильштеттера. С 1926 профессор в Высшей технической школе и директор Химического института в Цюрихе. С 1928 профессор Гейдельбергского университета и
ВАГНЕР, Рихард
ВАГНЕР, Рихард (Wagner, Richard, 1813–1883), немецкий композитор 1 Синтетическое произведение искусства. // Gesamtkunstwerk. «Искусство и революция» (1849) ? Markiewicz, s. 433 2 Бесконечная мелодия. // Unendliche Melodie. «Музыка будущего»
ВАЙЦЗЕККЕР, Рихард фон
ВАЙЦЗЕККЕР, Рихард фон (Weizs?cker, Richard von, р. 1920),один из лидеров ХДС, в 1984–1994 гг. президент ФРГ2Жить с[ядерной] бомбой.Загл. серии статей в еженедельнике «Die Zeit»(«Mit der Bombe leben», 1958)? Gefl. Worte-01, S. 486• «…жить с этой стеной»