Говорящие статуи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Говорящие статуи

Пасквинада — это короткое сатирическое высказывание, нередко в стихах, от лица статуи. Традиция берет начало с XVI века, когда один кардинал установил неподалеку от Пьяцца Навона изъеденный временем обломок античной скульптурной группы. С чего все началось и почему так называется — сказать сложно. Одна из версий такова: в этих краях жил портной, мастер Пасквино, и в его мастерской люди собирались и вели свободные беседы о чем и о ком угодно; когда Пасквино умер и людям стало негде самовыражаться, они принялись писать язвительные надписи на статуе, которую назвали Пасквином. Иные утверждают, что Пасквино был не портной, а цирюльник не то школьный учитель и никаким особым свободомыслием не отличался, а просто был похож на статую лицом (учитывая сохранность лица, поверить в это трудно). Как бы то ни было, обычай приобрел популярность; появились другие «говорящие статуи», некоторые начали вступать с Пасквином в дружеские перепалки. Самых известных было шесть:

Сам Пасквин. Кусок эллинистической скульптурной группы — возможно, Менелай с телом Патрокла. Стоит на Пьяцца Пасквино, чуть к западу от Пьяцца Навона. «Разговаривает» до сих пор — правда, в основном длинными и скучными тирадами социально-политического содержания.

Мадам Лукреция.

Пасквин.

Марфорио.

Аббат Луиджи.

Бабуино.

Факкино.

Марфорио. Огромная статуя речного бога. Стояла (точнее, лежала) возле Мамертинской тюрьмы недалеко от Форума, позже — на Пьяцца дель Кампидольо. Сейчас украшает внутренний дворик Капитолийских музеев и больше не разговаривает.

Аббат Луиджи. Позднеримская статуя неизвестного мужчины в тоге, имя получила за сходство с местным священником. Стоит на Пьяцца Видони, у стены церкви Сант-Андреа-делла-Валле. Много раз терял голову; нынешняя сделана из бетона.

Мадам Лукреция. Огромный позднеримский бюст, возможно — богиня Исида, жрица Исиды или императрица Фаустина. Названа по имени бывшей владелицы, Лукреции д’Аланья. Стоит на римской площади Сан-Марко (возле Пьяцца Венеция у подножия Капитолия).

Бабуино («бабуин»). Плохо сохранившаяся римская статуя Силена (лесного бога с козлиными ногами), прозвана «бабуином» за уродливость. Стоит посреди квартала дорогих магазинов на улице, которая раньше называлась Виа Паолина, а теперь — Виа дель Бабуино. До недавнего времени разговаривала, но потом граффити возле бутиков сочли неуместными и стерли.

Факкино («носильщик»). Единственный неантичный представитель семейства: бюст XVI века, иногда приписывается Микеланджело, изображает водоноса, который собирает в бочонок воду из Тибра и продает в городе. Стоит на углу Корсо и Виа Лата.

Имя Пасквина породило в разных языках нарицательное название для злобной сатиры — пасквиля.

Римский Пантеон оказал влияние на западную культуру по двум направлениям. Во-первых, слово «пантеон» от предполагаемого значения «храм всех богов» сдвинулось в европейских языках к значению «усыпальница выдающихся людей». Этому сдвигу сильно поспособствовал французский опыт: в первые годы республиканского правления новая церковь Святой Женевьевы в Париже была превращена в мавзолей для великих сынов Франции. Там похоронены Вольтер, Гюго, Александр Дюма-отец, супруги Кюри и многие другие. На следующий день после смерти Сталина советские власти приняли решение о строительстве Пантеона в Москве (без указания точного места), чтобы перенести в него мумии Ленина и Сталина из Мавзолея и останки, захороненные в Кремлевской стене, но уже через пару лет этот проект канул в небытие. Второе влияние было не менее важным, чем первое, и сказалось оно в области зодчества. Многие архитекторы, начиная с эпохи Возрождения, пытались переосмыслить необычную композицию Пантеона и творчески пересоздать великое здание. Микеланджело, по свидетельству Вазари, приступая к проектированию собора Святого Петра, говорил, что хочет водрузить купол Пантеона на своды базилики Максенция. Андреа Палладио выстроил в подражание Пантеону храм-усыпальницу на вилле Барбаро в области Венето. Другие известные подражания и вариации на тему Пантеона — бывший читальный зал Британского музея в Лондоне; Киллиан-Корт Массачусетского технологического института в Бостоне; Мемориал Джефферсона в Вашингтоне и еще множество зданий по всему миру, включая русские усадебные церкви эпохи классицизма.

Один из проектов советского Пантеона. Архитектор А. В. Власов, 1954 год.

Во времена Возрождения Пантеон стали использовать как усыпальницу. Самый знаменитый покойник в Пантеоне — Рафаэль (вторая часовня слева), чья эпитафия завершается таким двустишием:

Жив был пока Рафаэль, пораженья

страшилась природа;

Но после смерти его смерти страшится

сама.[45]

Кроме художников и скульпторов, в Пантеоне покоятся представители недолговечной итальянской королевской династии — Виктор Эммануил II, первый король объединенной Италии, и его сын Умберто I со своей женой Маргаритой Савойской. Члены итальянских монархических организаций до сих пор время от времени добровольно несут вахту у их могил.

Из картин, которыми начиная с xv века стали украшать Пантеон, наибольшего внимания заслуживает прелестное «Благовещение», приписываемое Мелоццо да Форли.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.