7. Словарь GB и US версий
7. Словарь GB и US версий
Ниже приведены некоторые словарные различия британского и американского английского.
GB – USA
accommodation – accommodations
angry – mad/angry
anywhere – anyplace
autumn – fall
holidays – vacation
barrister/solicitor – attorney/lawyer
bill – check
biscuits – cookies
caretaker – janitor
chemist – drug store
chips – French fries
the cinema – the movies
cooker/stove – stove
crisps – potato chips
crossroad/intersection – intersection
cupboard – closet
curtains – drapes/curtains
dual carriage way – divided highway
drawing pin – thumb tack
dustbin/rubbish bin – garbage/ trash can
dustman – garbage collector
engine motor
film – movie
flyover – overpass
flat – apartment
graduate – alumnus
gear/ gear level – gear/stick shift
ground floor – first floor
handbag – purse
hoarding – billboard
jug – pitcher
lift – elevator
lorry – truck
mad – crazy
main road – highway
maize – corn
maths – math
motorway freeway/ – expressway
nappy – diaper
noplace – nowhere
note (money) – bill
off-licence – liquor store
optician/ oculist – optometrist
pants/ underpants – shorts/ underpants
pavement – sidewalk
petrol – gas/gasoline
post – mail
postman mailman/ – mail carrier
purse pocketbook/ – coin-purse
pram – baby-carriage
pub – bar
puncture/ flat tire – flat
return ticket – round – trip ticket
reverse charges – collect call
ring up – call up
rise (in salary) – raise
rubber – eraser
shop – store
silencer (car) – muffler
single (ticket) – one way ticket
sweets – candy
tap – faucet/ tap
tea-towel – dish-towel
tin – can
toilet (public) – restroom
torch – flashlight
underground – subway
Основные различия, встречающиеся в британской и американской орфографии, можно сформулировать в следующих правилах. Обратите внимание, какая версия орфографии, британская или американская, установлена в вашей сервисной программе «Проверка орфографии»=Spell Check.
1. В глаголах и их производных, оканчивающихся на «– ise» или «– ize», британцы пишут «– ise», а американцы «– ize»: organise – organize, symbolise – symbolize.
2. Глаголы, оканчивающиеся на одно «l». Все производные от этих глаголов с окончаниями «– ing», «– ed», « -er» в британском английском пишутся с удвоенным «l», в американском с одним «l»:
travelled – traveled.
3. Некоторые слова-исключения, напротив, в британском английском пишутся с одним «l», а в американском с двумя «l»: enrol– enroll.
4. Все слова с буквосочетанием «-our» в британском английском теряют букву «u» в американском: colour – color.
5. Много английских слов французского происхождения с окончанием на « -re» в американском английском меняют окончание на « -er»: centre – center. Исключением из этого правила являются слова acre, massacre, в которых сохранилось британское окончание для подчеркивания сильного « -c».
6. Некоторые британские слова французского происхождения упрощены донельзя: catalogue – catalog, cheque – check.
Золотое правило:
Самый простой путь разобраться с правилами и исключениями – это выучить их наизусть!
GB – USA
cancel/ cancelled – cancel/ canceled
catalogue – catalog
centre – center
cheque – check
colour – color
defence – defense
enrol (v) – enroll (v)
enrolment (n) – enrollment (n)
equal/ equalled – equal/ equaled
favourite – favorite
humour – humor
labour – labor
metre – meter
practise (v) – practice (v)
programme – program
theatre – theater
travel/ travelled – travel/ traveled
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Словарь
Словарь a few – несколькоa great deal of – многоabacus – счетыabbreviated – сокращенный, сократил (от abbreviate)ability – способностьable – способныйabout – о, приблизительноabove – вышеaccept – приниматьaccepted – общепринятый, принимал (от accept)accepts – принимает (от accept)accessible – доступныйaccomplishments –
20. Классификация версий в криминалистике
20. Классификация версий в криминалистике Версии можно разделить на следственные, частные, контрверсии.Следственные версии носят предположительный характер знания, содержащегося в них. В основе этого предположительного знания всегда находятся фактические данные.
73. Выдвижение следственных версий
73. Выдвижение следственных версий Следственная версия — это логически построенное на основе фактических данных, требующее проверки предположение следователя о событии преступления, его отдельных обстоятельствах, личности виновного, характере его вины.Версия должна
74. Проверка следственных версий
74. Проверка следственных версий Выдвинутые по делу следственные версии содержат предположительное объяснение искомых обстоятельств. Для того чтобы эти неизвестные обстоятельства были установлены достоверно, версии должны быть проверены. Проверка осуществляется
75. Очередность производства следственных действий при проверке версий
75. Очередность производства следственных действий при проверке версий Выдвижение версий следует связывать не с этапами расследования, а с объемом данных, фактов.Выдвижение версии проходит два этапа:— эмпирический, когда собираются фактические данные;— логический,
100. Выдвижение версий при расследовании убийств
100. Выдвижение версий при расследовании убийств Общие условия конструирования и проверки версий при расследовании уголовных дел сводятся к следующему: а) по делу должны быть намечены и тщательно проверены все возможные версии; б) органы расследования не должны без
Словарь
Словарь Представьте себе, что остановились вы перекусить в придорожном кафе. Заходите и видите, как все присутствующие с интересом уставились в рот рассказчику, который излагает примерно следующее: «Пилю на шишиге по трассе, а мне навстречу селедка моргает. «Ну, –
Словарь
Словарь На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое… А.Н. и Б.Н.Стругацкие, «Парень из
Словарь
Словарь a number of – несколько, рядabnormal – неправильный, ненормальныйabolish – отменять, ликвидироватьabrasion – стирание, износ, шлифовкаabrasive – абразив, шлифующий материалabreast – на уровне, в один рядabsolute – абсолютный, чистый без примесиabsolutely – абсолютноabsorb – поглощатьabsorber –