К

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

К

КАБАКОВ. От тюркского личного имени Каб?к или от названия овоща, теперь более известного как кабачок. На юге кабаком называют и тыкву; так могли прозвать толстого, круглого человека. Наконец, Кабаком мог именоваться и содержатель кабака, трактира. Кое-где Кабаком прозывали недалекого, простоватого человека.

КАБИН. К?ба в северо-западных говорах – небольшой, вбитый в землю кол для привязывания лодок. Вероятно, прозвище человека небольшого роста.

КАБЛУКОВ. Когда-то слово каблук служило и ругательством, прозвищем грубого и наглого человека. В рассказе Ф. М. Достоевского «Господин Прохарчин» герой обзывает своего оскорбителя каблуком.

КАВЕЛИН. Кав?лить– сердить, обижать; отсюда кав?ля– задира, забияка.

КАВЕРИН. Ков?рить– гримасничать, передразнивать; отсюда ков?ра – тот, кто склонен к столь неблаговидному занятию.

КАВЕРЗНЕВ. К?верзень – лапоть, в переносном значении – резвый, проворный человек, иногда – тот, кто делает каверзы, недобрый шутник.

КАДАШОВ, КАДОЧНИКОВ. Кадаш, к?дочник – мастер, изготовляющий бочки, кади, а также продавец этого товара. В прошлом веке была песня: «Наехали кадаши – из Мещеры торгаши».

КАДУЛИН. Кадуля – небольшая кадь, бочонок. Отсюда – полный, низкорослый человек.

КАЗАКОВ. Предки многих Казаковых никакого отношения к казачеству не имели. Казаком кое-где называли бойкого, удалого человека, а также батрака, который нанимался на год.

КАЗАРИН, КАЗАРИНОВ. Коз?рин – распространенное в XV–XVII веках нецерковное имя. Козары, или хазары, исчезли еще в X веке. Откуда же имя?

Молва о грозном племени, совершавшем опустошительные набеги на славянские земли, передавалась из поколения в поколение. Слово «хазарин», «казарин» осталось в памяти народной и даже превратилось в личное имя. Случай не единственный, таково же происхождение фамилий Куманин, Мещерин.

Однако Казарин может быть и от «казара» – то же, что казарка, так называется птица из семейства утиных.

КАЗЕЕВ. В тюркских языках многие имена повторяют названия высоких должностей. Одно из них Казый– судья. В русском языке это имя получило огласовку Каз?й.

КАЗИН. К?зя – уменьшительная форма имен Казимир или Казей.

КАЗЮКОВ. Казюками называли тульских оружейников, работавших на казенных (то есть государственных) заводах. От «казенный» и произошло «казюк».

КАЙБЫШЕВ, КУЙБЫШЕВ. Тюркские имена Кайбыш, Куйбыш были распространены и среди русских. К?йбыш, К?йбыш – фонетическое преобразование имени Хайбулла, по-арабски – «тайна аллаха».

КАЛАБАШКИН. Слово «калаб?шка» имеет несколько значений: 1) грубо отделанная деревянная чашка; 2) лепешка; 3) прямоугольная деревяшка, отход при столярных работах. Во всех случаях так могли прозвать грубого, неотесанного человека.

КАЛГАНОВ. Калг?н– своенравный, капризный человек.

КАЛЕДИН. Калед? – докучливый проситель, тот, кто клянчит. Происходит от праздника каледа (по-украински «коляда»), накануне Рождества, когда колядующие ходили по домам и выпрашивали подарки. Этот обычай очень ярко описан в «Ночи перед Рождеством» Н. В. Гоголя.

КАЛИНИН, КАЛИНКИН, КАЛИННИКОВ. Большинство носителей этих фамилий – не от названия ягоды калины, как можно было бы подумать, а от личного имени Калл?ник (по-гречески «добрый победитель») и его производных форм. Калина Дмитрич Дробадонов – один из персонажей драмы Н. С. Лескова «Расточитель».

КАЛИНОВСКИЙ. По населенным пунктам Калинов, Калиновка, Калиново и т. п., которых в разных областях России свыше тридцати. (См. также объяснение фамилии Садовский.)

КАЛИСТОВ. К?лист, К?ллист – старинное имя. От греческого «каллистос» – прекраснейший.

КАЛИТИН. Калит?– прозвище великого князя московского Ивана I, означало «мешок с деньгами». От этого же слова происходит и фамилия, хотя ударение в ней сместилось на второй слог. Слово «калит?» в некоторых говорах дожило до наших дней. Была поговорка: «Друг золотой, потряси калитой».

КАЛУГИН. Сразу вспоминается областной город, где жил выдающийся ученый и изобретатель в области аэродинамики и ракетной техники К. Э. Циолковский. Но в говорах есть и нарицательное «кал?га» – топкое место, возможно давшее имя и старинному русскому городу на Оке. Калуга также крупная рыба, вид белуги.

КАЛЯГИН, КАЛЯЕВ. Каляга (Коляга), Каляй (Коляй) – просторечные формы имени Николай.

КАЛЯКИН. Этимологию легко отгадать, если вспомнить просторечное словечко «калякать». Каляка– говорун, болтун.

КАМАНИН. Вероятно, от кам?ниться – в новгородском говоре чваниться, стараться выделиться в лучшую сторону.

КАМАРДИНОВ. Фамилия указывает на занятие предка. Камардйн – искаженное в устах крестьян «камердинер» – комнатный слуга у помещика.

КАМЕНСКИЙ, КАМИНСКИЙ. От населенных пунктов по названию Камень (по-украински Камiрь) и рек по названию Каменка.

КАМЫНИН. Камыня – живущий на берегах реки Камы.

КАНАЕВ. Кан?й (Кон?й) – производная форма имени К?нон. (См. Кононов.)

КАНДАУРОВ. От тюркского Хан-Да?р. Тюркские народы в качестве личных имен нередко использовали имена и звания полководцев и властителей. Имя Кандаур привилось и среди русских.

КАНДИДОВ. Канд?д– старинное личное имя; от латинского «канд?дус» – белый.

КАНДИНСКИЙ. Сибирская фамилия, от названий рек Конд? (приток Иртыша) и К?нда (приток Витима). А вместо о в первом слоге фамилии – под влиянием аканья.

КАНДЫБИН. Кандыбать – прихрамывать, медленно идти. Кандыбой называли плохую лошадь. Вероятно, в применении к человеку – хромой, медлительный.

КАНУННИКОВ. Кан?нник – постное блюдо, которое едят в канун церковных праздников: обычно кутья или блины. Русский писатель и журналист Н. А. Добролюбов, составивший список нижегородских слов, привел переносное значение слова «канунник»: «Так бранят попов и вообще людей духовного чина».

КАНЮКОВ. Канюк – хищная птица, кричащая жалобным, плачущим голосом. Отсюда и канючить– клянчить, жалобно просить что-либо.

КАПАЦИНСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «капакс», род. падеж «капацис» – способный.

КАПРАЛОВ. Капр?л – унтер-офицерское звание, введенное в русской армии Петром Первым и упраздненное Николаем Первым. Капрал командовал отделением, которое в те времена называлось капральством. Слово сохранилось в пословице: «Кто палку взял, тот и капрал».

КАПРАНОВ. Капр?н (Копр?н) – производная форма греческого имени Коприй. Имя это, ныне совершенно забытое, было весьма известно в старину и даже вошло в загадку как синоним слов «мужчина», «мужик»: «Все копраны поскидали кафтаны, один копран не скинул свой кафтан» (сосна).

КАПЦОВ. См. Кобцов.

КАРАВАНОВ. Фамилия давняя и нередкая, а истолковать ее нелегко, так как слово «карабан», или «коробан», давно исчезло. Сохранилось оно только в загадке: «Печь-перепечь, полна печь пирогов, между пирогами коробан» (небо, звезды, месяц). Полагают, что этот «коробан» – каравай хлеба, поскольку месяц гораздо больше звезд-пирогов, под которыми подразумеваются пирожки. Возможно, караб?н– также фонетическая разновидность слова «карбан»: коротыш, карапуз.

КАРАГАНОВ. Еще в документе 1614 года значится Микитка Ив?нов (то есть Иванович) Караган, астраханский стрелец. Караг?н – степная лисица. Вероятно, прозвище хитрого, ловкого человека.

КАРАКОЗОВ. Карак?з – тюркское слово, в переводе означает «черноглазый».

КАРАМАЗОВ. Фамилия эта не просто вымышлена, а образована Ф. М. Достоевским из реального диалектного слова «карамазый» – смуглый, черномазый. Не случайно жена штабскапитана Снегирева в романе называет Алешу Карамазова по ошибке Черномазов.

КАРАМЗИН. Выдающийся русский историк и писатель производил свой род от крещеного татарина по имени Карамурза. Карамурзин преобразовалось в Карамзин.

КАРАМЫШЕВ. Карамыш, Кармыш – тюркское имя, которое было широко распространено и среди русских, общавшихся с татарами. В переводе – «я взглянул», в смысле «я увидел свет»; присваивалось новорожденному.

КАРАНДЫШЕВ. Кар?ндыш, или кар?ндаш, – человек очень небольшого роста. В «Затишье» И. С. Тургенева читаем: «Вошел старичок низенький и толстенький, из породы людей, называемых коротышками и карандашами».

КАРАТАЕВ. 1) Корот?й– короткий, то есть низкорослый человек; 2) карат?й – представитель этнической группы, живущей в нескольких деревнях Татарии.

КАРАТЫГИН. Каратыга (из коротыга) – низкорослый человек. Выдающийся русский трагик Василий Каратыгин (1802–1853), вопреки своей фамилии, отличался огромным ростом и могучим телосложением. Такие вполне естественные несоответствия мы наблюдаем вокруг себя постоянно.

КАРАЧЕНЦЕВ. Карач?нец – житель воронежского села Верхний Карач?н; корочанец или короченец – житель города Корочи Белгородской области. То и другое слово могло видоизмениться в карач?нец.

КАРБЫШЕВ. К?рбыш – то же, что хомяк, полевой зверек. По объяснению революционного демократа Н. А. Добролюбова, собирателя и знатока нижегородских говоров, «низенький, но плотно сложенный человек».

КАРГАНОВ. Карг?н – стяженная форма слова «караган». (См. Караганов.)

КАРГИН. «Старая карг?» – так иногда говорят про сердитую старую женщину, не подозревая, что «карга» по-татарски – ворона. В северных районах России каргой называют искривленное дерево или корягу, отсюда карг? – скрюченный, сильно сгорбленный человек.

КАРДАШОВ. От татарского кард?ш – родственник, братец, в переносном значении – друг.

КАРДОВСКИЙ. Первоначально – Кордовский; а появилось под влиянием аканья. Семинарская фамилия, образованная от латинского слова «кор» (род. падеж «кордис») – сердце.

КАРЕВ. «Карие глаза», – говорим мы о глазах коричневого цвета. Но есть и другое значение слова «карий» – смуглый, до сих пор сохранившееся в псковских говорах. Итак, Каревы – потомки смуглого человека.

КАРЕЕВ. Дворянский род Кареевых называл своим предком татарина Едигея-Карея, выехавшего в XIII веке из Золотой Орды в Рязань и крестившегося именем Андрей. Сын его Епифан Андреевич стал первым Кареевым.

КАРИНСКИЙ. От села по названию Карино. Таких в России несколько.

КАРНАУХОВ. «Обкарнал он меня», – говорим мы о слишком коротко постригшем нас парикмахере. Но обкорнать ухо – это уже похуже. Карн?ухий – человек с отрезанным или изуродованным ухом.

КАРПОНОСОВ. Карпон?сый – курносый.

КАРТАШОВ. Вполне возможно, что карт?ш означало картавый, как кудряш– кудрявый, лег?ш – легавый. Есть и другое толкование: карташ (из татарского «кардаш») – родственник, братец, в переносном значении – друг.

КАРЦЕВ. Корец – от «карий», то есть смуглый.

КАРЫШЕВ. В русских говорах карыш – название различных рыб: карася, осетра, небольшой стерляди. Несомненно, однако, что так называли и карего, то есть смуглого человека.

КАСАТКИН. Касатка – деревенская ласточка; отсюда и ласковое наименование девушки, женщины.

КАСТАЛЬСКИЙ. Семинарская фамилия. От названия ключа, который в Древней Греции считался источником вдохновения. Вспомним строки из стихотворения Пушкина о трех ключах:

Кастальский ключ волною вдохновенья

В степи мирской изгнанников поит.

КАСТАНАЕВ. Кастан?й – одна из производных форм имени Константин (по-латыни – «стойкий, постоянный»).

КАСТОРСКИЙ. Семинарская фамилия. Кастор по-латыни – бобер. Вероятно, «перевод» фамилии Бобров.

КАТАЕВ. 1) Катать значило «жить без оглядки, гулять, кутить»; отсюда кат?й – бесшабашный, разгульный человек (ср. с фамилиями Закатов, Катырев, Каталыгин, образованными от того же корня); 2) катай– представитель одной из башкирских родоплеменных групп; от племени катай и уральский город Катайск. Многие обрусевшие катаи стали Катаевыми.

КАТАЛЫГИН. Каталыга в ярославских говорах – повеса, сорванец.

КАТАНОВ. Областное слово «кот?н» – ласкательное наименование кота: «Што-то котан наш запропал».

КАТАНСКИЙ. Чтобы отыскать первооснову этой, казалось бы, обычной русской фамилии, нам придется отправиться в далекое путешествие на остров Сицилию, в город Катанию (прежде Катана), где в VIII веке жил епископ Лев, по прозвищу Катанский, снискавший почитание христианской церкви. В его честь некоторые воспитанники духовных учебных заведений России получали фамилию Катанский.

КАТКОВ. Кат?к – из коток, уменьшительной формы слова «кот», часто встречающейся в фольклоре, особенно в песнях, которые пелись для детей: «Выскочил коток, золотой лобок», «Как на тепленький шесток залез толстенький коток» и т. п.

КАТУШЕВ. Кат?ша – производная форма забытого ныне личного имени Катун, этимология которого не раскрыта.

КАТЫРЕВ. В тульских и рязанских говорах к?тырь – продувной, удалой человек. «Катырь такой, что ему рубль копейка», – говорили о подобном удальце.

КАТЫШЕВ. К?тыш – 1) то же, что катырь (см. Катырев); 2) нечто круглое – шарик, комок; переносно – прозвище круглого, полного человека.

КАУРОВ. Ка?рый – название лошади со светло-каштановой, рыжеватой шерстью; отсюда и прозвище человека с волосами сходного цвета.

КАЧАЛИН, КАЧАЛКИН, КАЧАЛОВ. Областное «кач?ть» – кутить, гулять, пить; отсюда и исходные слова «качала», «качалка», «качало» – гуляка, мот.

КАЧАРОВ. В некоторых говорах кач?р– селезень. (От этого же корня и диалектное «качка» – утка). Может быть и русификацией армянской фамилии Кочарян.

КАЧУРИН. Кач?ра – очень рослый человек.

КАЧУРОВ. К?чур по-белорусски – селезень.

КАШАЕВ. Каш?й – татарское имя (сокращенная форма имени Кашафетдин), которое было распространено и среди русских.

КАШИН, КАШУТИН. Может быть и от крупяного кушанья, но не исключено происхождение обеих фамилий от уменьшительных форм мужских имен Касьян и Поликарп.

КАШКИН. Ударение обычно ставят на втором слоге, потому что не от к?шки, которую дают детям, а от татарского кашк? – лысый.

КАШКАРЕВ. Кашкарь (из кошк?рь) – кошкодав, скупщик кошек.

КАШКАРОВ. Кашк?р в русских говорах – племенной баран, а в тюркских языках – волк. Вот где в одном слове встретились волк и ягненок!

КАШПЕРОВ, КАШПУРОВ. К?шпер, К?шпур – белорусский вариант католического имени Каспар.

КАЩЕЕВ. Кащей Бессмертный – сказочный персонаж, алчный, высохший старик-богач. Он упоминается и в «Руслане и Людмиле» А. С. Пушкина: «Там царь Кащей над златом чахнет…» Кащеями и сейчас называют худых, тощих людей, а также скупцов. В древнерусском языке кощей – слуга, раб, прислужник. Герой стихотворения Н. А. Некрасова «Влас» в молодости «брал с родного, брал с убогого, слыл кащеем-мужиком».

КАЮКОВ. Каюка – бесшабашный, неустроенный человек. Каюк – челн, лодка. Вероятно, оба слова родственны: неустроенный человек словно челн снует туда-сюда.

КАЮРОВ. В вятских говорах – дюжий работник, усердный и трудолюбивый. На Севере каюр– погонщик оленей.

КВАШИН, КВАШНИН. Кв?ша – нечто заквашенное, отсюда же простокваша; в переносном значении – плакса, рва. Квашнякадка, в которой квасят тесто; в переносном значении – тучный, рыхлый человек.

КЕДРИН. Кедрой во многих районах Сибири называют кедр. В одной из сибирских песен поется: «Зеленая ты, кедра, стоишь. Под тобою я, кедра, сижу, с милым речи баю-говорю». Кедрин может быть и семинарской фамилией: ее присваивали учениками духовных учебных заведений в честь византийского историка Георгия Кедрина, жившего в XI–XII веках.

КЕДРОВ. В Древней Руси ни южного, ни сибирского кедра не знали, понятие кедр было известно из религиозных книг, описывающих южные, экзотические страны. Кедр, лавр и кипарис почитались как священные деревья. Если Кедровы – не сибирского происхождения, то, несомненно, они потомки человека, получившего такую фамилию в семинарии.

КЕЛАРЕВ. К?ларь – лицо, ведающее хозяйством монастыря.

КЕЛИН, КЕЛЬИН, КЕЛЬСИЕВ. Келя, Келья – уменьшительные формы редкого, забытого ныне имени Кельсий, от латинского «ц?льсус» – возвышенный.

КЕМАРСКИЙ. От села Кемары Нижегородской области.

КЕРЕНСКИЙ. От города Керенск (ныне Вадинск) на реке Кере (Пензенская область).

КЕРЖАКОВ. Керж?к – раскольник, старовер; от названия реки Керженец, притока Волги, где был один из центров старообрядчества. Иногда кержаками называли упрямых и замкнутых людей вообще, независимо от того, были они староверами или нет.

КЕСАРЕВ. Либо от личного церковного имени Кесарь, либо семинарского происхождения. И в том и в другом случае от к?сарь (цезарь) – титула римских императоров.

КИБАЛЬНИКОВ. К?бала, или киб?лка, – холщовая шапочка, которую замужние крестьянки носили под платком. Кибальник– мастер, изготовляющий кибалы.

КИНДИНОВ. Киндин – усеченная форма имени Акиндин. От греческого «акиндинос» – безопасный.

КИНДЯКОВ. Киндяк – ткань, популярная в старой Руси, а также кафтан особого покроя. Отсюда, вероятно, человек, постоянно носящий такой кафтан. Не исключено также, что Киндяк– производная форма от имен Киндей (с греческого «опасный») и Акиндин («безопасный»).

КИПАРИСОВ. См. Кедров.

КИПРЕНСКИЙ. Выдающийся русский художник получил фамилию Копорский по месту своего крещения, селу Копорье (в нынешней Ленинградской области), но затем изменил фамилию на Кипренский. Теперь попробуем доискаться до смысла новой фамилии художника. К острову Кипр она отношения не имеет, а к Копорью – самое непосредственное. В этом селе из растения кипрей (то же, что иван-чай) изготовляли на продажу суррогат чая, так называемый копорский чай, по поводу которого острили: «Копорское крошево и кисло и дешево». Итак, Кипренский из «кипрей». Почему не Кипрейский? Очевидно, «Кипренский» художнику казалось благозвучней.

КИРЕЕВ. Кир?й – производная форма имени Кирилл (с греческого «маленький господин»). В старину рассеянных дразнили: «Эх ты, Кирей, не нашел дверей».

КИРОВ. Как правило, от христианского имени Кир («кириос» по-гречески – господин, владыка). В 1912 году, выбирая себе псевдоним для подписания статей в издававшейся во Владикавказе газете «Терек», Сергей Костриков остановился на фамилии «Киров»; псевдоним стал затем официальной его фамилией. По свидетельству земляков, Сереже Кострикову еще в детстве нравилось звучное имя Кир, почерпнутое не из святцев, а из учебника древней истории – так звали выдающегося персидского полководца.

КИРСАНОВ. Кирс?н – просторечная форма имени Хрисанф. От греческого «хрисантес» – златоцветный.

КИРЬЯКОВ, КИРЬЯНОВ. Сходные фамилии от сходных имен: Кириак (греческое «кириакос» – Господний) и Кириан (от греческого «кириос» – господин).

КИСЕЛЬНИКОВ. Кис?льник – человек, изготовлявший на продажу кисели. В притче А. П. Сумарокова «Кисельник» (XVIII в.) рассказывается о конкуренции крестьянина и ремесленника:

Гороховый кисель мужик носил.

Кисель носить его желание погасло,

Так это ремесло кисельник подкосил.

КИСЛЯКОВ. Кисляк – то же, что кисляй– кислый, вялый, болезненный.

КИТАЕВ. Китаевы – не потомки китайцев или выходцев из Китая. Тюркское имя Китай было весьма популярным среди русских еще в начале нашего тысячелетия, когда никто о Китайском государстве на Руси не слыхал. Даже владимиро-суздальский князь Андрей Боголюбский, сын Юрия Долгорукова, помимо церковного имени Андрей, носил мирское имя Китай. Тем не менее связь между именем и названием государства есть: государство названо по китайской династии, основателем которой было монгольское племя китай. Название этого же племени стало личным именем.

КИЧАНОВ. Кич?ном кое-где называют щенка.

КИЧИГИН. Кич?га – палка для обивания льна, валек, кол и другие продолговатые предметы. Так могли прозвать и долговязого человека.

КЛЕБАНОВ. В старой Белоруссии клеб?ном называли католического священника, от литовского слова «клебонас» – ксендз. Клебан также и большая шляпа, подобная той, которую носили ксендзы. Отсюда клебаном могли прозвать и мирского человека, носившего такую шляпу.

КЛЕЙМЕНОВ. Фамилия напоминает об отмененном лишь в 1863 году варварском законе о клеймении людей, осужденных к каторжным работам. Клеймо выжигалось на видном месте: на лбу, щеках или руках. Естественно, что оно становилось главной приметой человека: он получал прозвище Клейменый, а дети – фамилию Клейменовы.

КЛЕНИН. Едва ли не все носители этой фамилии связывают ее с названием дерева клен. На самом деле Кленя – уменьшительная форма старинного имени Клеоник, что в переводе с греческого означает нечто вроде «славный победитель».

КЛЮЕВ. Клюй – человек с длинным, орлиным носом, похожим на клюв. Было и нецерковное имя Клюй.

КЛЮЧАРЕВ. Ключ?рь – эконом в монастыре или в церкви, заведовавший ценностями и потому всегда носивший при себе связку ключей.

КЛЮЧЕВСКИЙ. Отец историка В. О. Ключевского при поступлении в духовное училище был записан под фамилией Ключевский – по названию его родного села Ключи, на Тамбовщине.

КЛЮЧНИКОВ, КЛЮШНИКОВ. Ключник, или клюшник, – служащий, ведавший продовольственными запасами дома, семьи и носивший при себе ключи от мест их хранения. «Ванька-ключник, злой разлучник» – герой знаменитой в старину песни.

КЛЯГИН. Кляга – бочонок, в котором возили работающим в поле воду или квас. Вероятно, прозвище полного человека.

КНОРИН. Кнора – уменьшительная форма имени Конк?рдий. От латинского «конк?рс», род. падеж «конк?рдис», – согласный.

КНОРОЗОВ. Кн?роз звучит почти как латинское слово; на самом деле оно чисто русское и означает – хряк, то есть свинья-самец.

КНУРОВ. Кнур во многих говорах – кабан.

КНЯЗЕВ. См. Сенаторов.

КОБЗЕВ, КОБЗИН. К?бза – струнный музыкальный инструмент, разновидность бандуры.

КОБОЗЕВ, КОБЫЗЕВ. К?быз, или кобыз, – народный музыкальный инструмент тюркского происхождения.

КОБРИН. Не от названия коварной змеи, которая нашим предкам была неизвестна даже из книг. «К?бра, – поясняет В. И. Даль, – пригоршни, сколько можно загрести в две ладони». Вероятно, прозвище малого ребенка по его миниатюрности. Есть и река Кобра, приток Вятки.

KOБЦOB. Коб?ц – небольшая хищная птица, более известная под названием кобчик. Возможно, прозвище очень зоркого, наблюдательного человека. «Бабий глаз видючий, как у кобца», – говорит ямщик в рассказе А. П. Чехова «Происшествие».

КОБЯКОВ. Кобяк – волшебник. Или из тюркского слова, означающего «собака».

КОВАЛЕВ. Одна из распространеннейших русских фамилий, хотя слова «ков?ль» в русском литературном языке нет. На юге России и на Украине ковалем называют кузнеца. «Коли не коваль, так и рук не погань» (то есть не пачкай), – советует народная мудрость; не берись за дело, которого не знаешь.

КОВЕШНИКОВ. Ков?ц – то же, что ковч?жец: металлический ларец, шкатулка для хранения ценностей нередко с хитроумным запором. (А бывало и вовсе без замка, как в басне Крылова «Ларчик».) Ковешник – мастер, выделывавший ковцы.

КОЖЕДУБОВ. Кожед?б – кожевенник, дубильщик шкур.

КОЖЕМЯКИН. Кожемяка – кожевник, мнущий кожу, выделывающий сыромять; то же, что сыромятник.

КОЗЫРЕВ. Слово «к?зырь» известно по карточной игре, откуда и переносное его значение – человек смелый, бойкий, расторопный. Козырем в старину назывался и высокий воротник, который носили только богатые, знатные люди, что могло породить и другое, переносное, значение – щеголь, а отсюда уже – гордый, спесивый – «ходить козырем».

В повести А. М. Горького «Детство» мастер Григорий Иванович говорит Алеше: «Отец твой, Максим Савватеич, козырь был, он все понимал – за это дедушка и не любил его, не признавал».

КОЗЬМОДЕМЬЯНСКИЙ. Семинарская фамилия, образованная от имен двух святых, живших и погибших вместе, – Космы и Дамиана, в просторечии – Козьмы и Демьяна.

КОКИН. К?ка – крестная мать. К?кин – воспитанный не родной, а крестной матерью.

КОКОРЕВ. К?корь – вывороченный пень, в переносном значении – тяжелый, упрямый человек, а также скупец.

КОКОРИН. Кок?ра – дерево, вывороченное с корнем, или нижняя часть его. Прозвище сутулого, кривоногого человека. О таком говорили: «Смолоду кривулина, под старость кокора».

КОКОШКИН. В рязанских говорах кок?шка – полная, крупная женщина.

КОКУРИН. В разных говорах кокурой называют различные изделия из теста; прозвище полного, здорового человека.

КОКУШКИН. Кок?шка – то же, что кукушка. Слово это употреблялось в литературе XVIII века вместо «кукушка». У А. П. Сумарокова есть притча «Кокушка», начинающаяся стихами:

Грач вырвался из рук, из города домой.

Кокушка говорит: «Скажи, дружочек мой,

Как в городе молва о песнях наших?»

КОЛМАКОВ. Колм?к во многих говорах то же, что калмык.

КОЛМОГОРОВ. Фамилия, очень распространенная на Среднем Урале и в Зауралье. Носят ее потомки переселенцев из села Холмогоры (ныне Архангельской области), прежде Колмогоры.

КОЛОБОВ. К?лоб, колоб?к – круглый хлебец. Колобок хорошо известен по сказке. Колобом называли круглого, полного человека.

КОЛОГРИВОВ. Кологр?в – служитель при коне у царя или князя – тот, кто стоял около конской гривы. Кологривыми назывались кони с густой, развесистой гривой, а переносно – люди, обросшие длинными волосами.

КОЛОКОЛОВ, КОЛОКОЛЬНИКОВ. Такие фамилии часто получали в духовных училищах и семинариях дети низших церковных служителей – дьячков и пономарей. В обязанность этих служителей входило помимо прочего быть «колокольниками», то есть бить в церковный колокол. Впрочем, у слова «колок?льник» в старину было и другое значение – мастер, отливающий колокола.

КОЛОМИЙЦЕВ. Коломиец – либо житель украинского города Коломыя, либо рабочий на старой Украине, добывающий каменную соль.

КОЛОТОВ. К?лотый– человек, получивший на войне рану от колющего оружия.

КОЛПАЧНИКОВ. Колп?чник – мастер, делающий колпаки, то есть остроконечные шапки – очень распространенный у наших предков головной убор.

КОЛТУНОВ. Колт?н– болезнь волос на голове, бывшая весьма распространенной в условиях крайней бедности и антисанитарии. Об одном из тысяч крестьян, согнанных на строительство железной дороги между Петербургом и Москвой, «высокорослом, больном белорусе», в знаменитом стихотворении Н. А. Некрасова говорится:

Вечно в воде по колено стоявшие

Ноги опухли; колтун в волосах.

Колтун – либо прозвище больного колтуном, либо «профилактическое» имя ребенка, даваемое ему для того, чтобы он этой болезнью не заболел.

КОЛУПАЕВ. У М. Е. Салтыкова-Щедрина Колупаевы и Разуваевы – символические фамилии кулаков-мироедов. Очевидно, писатель связывал фамилию Колупаев с глаголом «колупать» – отдирать, отделять что-либо (у неимущего). Однако в говорах колуп?й – нерасторопный, тот, кто медлит, «колупается».

КОЛЧИН. К?лча – тот, у кого одна нога короче другой, колченогий.

КОЛЫВАНОВ. Колыв?н – герой русских былин; отсюда и распространенное в старину личное имя. Предполагают, что это – преобразование имени героя эстонского эпоса Калевипоэг, то есть сын Калева.

КОЛЫГАНОВ. Колыг?н – торговец лошадьми.

КОЛЫЧЕВ. Фамилия восточного происхождения. От тюркского слова, означающего «меч, сабля».

КОЛЬЦОВ. Невозможно уподобить человека кольцу. Откуда же столь частая фамилия, свидетельствующая о распространенности прозвища? Вероятнее всего, она присваивалась мужчинам, которые носили в ухе в виде серьги кольцо – обычай в старину весьма нередкий. В «Севастопольских рассказах» Л. Толстого встречается «солдат с серьгой в ухе», а в «Поединке» А. И. Куприна серебряную серьгу в ухе носит даже командир полка.

КОМИССАРОВ. Слово «комиссар» звучит для нас современно, однако фамилия Комиссаров весьма давняя. В старину комиссаром называлось должностное лицо, чиновник, которому давалось ответственное поручение, «комиссия» на языке того времени. Комиссары встречаются в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя.

КОМОЛОВ. Ком?лый – безрогий. «Комолая корова – хоть шишкою, да боднет». Отсюда вторичное значение – гладкий, ровный, применимое к полному, упитанному человеку.

КОНАКОВ, КОНАШОВ. Кон?к, Кон?ш – производные формы имени К?нон. (См. Кононов.)

КОНДАКОВ. Конд?к – краткая церковная песнь. Фамилию Кондаков часто присваивали в духовных училищах и семинариях поступавшим туда детям дьячков и пономарей – низших церковных служителей, певших в церквах кондаки. В некоторых говорах кондак – хитрый, злоречивый.

КОНДЫРЕВ. К?ндырь – стоячий воротник, обшлаг или козырек. Возможно, то же, что «козырь» во втором, переносном, значении. (См. Козырев.)

КОННКОВ. Предков замечательного русского скульптора прозвали Конями за то, что лес на избы и другие постройки они таскали на себе; юных членов семьи называли Конятами, а каждого в отдельности – Коннок. Отсюда и произошла фамилия.

КОНЕЦКИЙ, КОНЧАНСКИЙ. Так иногда называли людей, живущих в конце деревни, то есть на самом ее краю. Прозвище превращалось в фамилию.

КОНКИН, КОННОВ, КОНОВ, КОНОНОВ, КОНОНЫХИН, КОНШИН, КОНЫШЕВ, КОНЯЕВ. К?нонов – от К?нон; это было очень распространенное в старину имя, заимствованное у греков. К?ннов – стяженная форма от Кононов; остальные фамилии – от различных производных форм имени К?нон.

КОНОВАЛОВ. Конов?л – человек, лечащий лошадей. Для этого их нередко необходимо повалить на землю. В рассказе И. А. Бунина «Хороших кровей» коновал удаляет больной зуб у кобылки, повалив ее на землю.

КОПОСОВ. Фамилия либо связана со словом «коп?ский» – разборчивый, мелочной, либо происходит от псковского «копыс» – зуд; в последнем случае – прозвище человека, имеющего привычку почесываться.

КОПТЯЕВ. Коптяй– смуглый, черномазый, словно закопченный.

КОПЦОВ. См. Кобцов.

КОПЫЛОВ. Копыл – всегда что-то вертикальное, например брусок, соединяющий полозья с кузовом саней, стояк и т. п. Есть выражение «копылом торчать» – быть на виду, возвышаться не к месту. Копылом называли гордого, упрямого, неуступчивого человека.

КОРАБЕЛЬНИКОВ, КОРАБЕЛЬЩИКОВ. Исходные слова родственные, но имеющие отнюдь не одно и то же значение. Кораб?льник – служитель на корабле, по-современному матрос, кораб?льщик – владелец или начальник корабля. Корабельщиками А. С. Пушкин назвал купцов-мореходов, которые «объехали весь свет» и передали царю Салтану весть о «чудном острове», где жил его спасшийся сын князь Гвидон.

КОРЕНЕВ, КОРНЕВ. В говорах слово к?рень имеет иногда и переносное значение – упрямый, суровый, а кое-где и скупой.

КОРЕПАНОВ. Корепан – рябой человек.

КОРЖАВИН. Коржавый– низкорослый, тщедушный.

КОРЗИН. К?рза– сварливый человек.

КОРЗУНОВ. Корз?н – человек, лишенный передних зубов.

КОРЗУХИН. Корз?ха – ворчливая старуха.

КОРИДАЛИН. Семинарская фамилия. От греческого «коридалос» – жаворонок.

КОРИН. К?ра – уменьшительная форма имен Конкордий (от латинского «конкорс», род. падеж «конкордис», – согласный) и Корнилий (от латинского «корну» – рог).

КОРИОНОВ. Правильнее было бы Карионов. Кари?н – старинное имя, от названия древней страны в Малой Азии – Карий. Один из выдающихся русских просветителей Петровской эпохи звался Карион Истомин.

КОРНАКОВ, КОРНАШОВ, КОРНЕЕВ, КОРНИЛОВ. Все четыре фамилии – от производных форм имени Корнилий. (См. Корин.)

КОРОБЕЙНИКОВ. Короб?йник – слово, знакомое по стихам Н. А. Некрасова, ставшим народной песней – бродячий торговец мануфактурными и галантерейными товарами. Вот как в поэме П. П. Ершова «Конек-горбунок» описан коробейник: «У Ивана красных платьев, красных шапок, сапогов чуть не десять коробов».

КОРОБОВ. К?роб– плетеный сундук или ящик, в переносном значении – брюхо. «Хорошо ему, полон короб набил», «Сытнок, коробом-то стенку пробьет», – говорили в старину о сытых, толстых людях.

КОРОБЬИН. Коробьяпримерно то же, что короб. Обедневший шутил: «В моей коробьй завелись воробьи». Коробьй, так же как и Коробом, называли полного, крупного человека.

КОРОЛЕВ. Королей в России никогда не было. Слово «король» было известно народу преимущественно из сказок, позднее – из игральных карт. Со словом «король» во всех случаях связывалось представление о богатом, властном и счастливом человеке, поэтому крестьянская семья, желая маленькому сыну счастья, охотно давала ему мирское имя Король. Отсюда и распространенность фамилии. Широко бытовало и прозвище Король.

КОРОЛЬКОВ. Либо из уменьшительного от «король» (см. Королев), либо от названия птицы королк. Птица же носит такое имя по венчику из продолговатых перьев на голове, напоминающему корону.

КОРСАКОВ. Корс?к – степная лисица (слово тюркского происхождения), а также старое название некоторых кочевых народов Средней Азии.

Известен литовский род К?рсак, от которого пошли многие Корсаковы, ставящие ударение в этой фамилии на первом слоге. Это не случайно: корсак в этом случае – от названия балтийского племени корсь, обитавшего в Курземе (территория на западе Латвии).

КОРЧАГИН. Корч?га – большой глиняный или чугунный сосуд; отсюда прозвище полного, крупного человека. В некоторых же говорах – то же, что коряга; так могли назвать приземистого, жилистого человека.

КОРЧМАРЕВ. Корчм?рь – владелец корчмы; так в западных губерниях дореволюционной России назывались трактир и постоялый двор.

КОРЯКИН. Коряка– тот, кто корячится; так родители могли ласково назвать младенца по его манере растопыривать ножки, корячиться. В некоторых говорах коряка – упрямый, несговорчивый; от глагола «корячиться» в значении «упрямиться, упорствовать».

КОСИЦЫН. Кос?ца – прозвище мужчин, чаще всего из духовенства, носивших короткую косу. Калломейцев в романе И. С. Тургенева «Новь» говорит: «Поповскую косичку, пучок – видеть не могу равнодушно: так и закипает во мне что-то, так и закипает». (Ср. Пучков).

КОСМОДЕМЬЯНСКИЙ. См. Козьмодемьянский.

КОСМЫНИН. Космыня – вероятно, уменьшительная форма имени Косма (Козьма).

КОСТЕРЕВ, КОСТЕРИН. Просторечный глагол «костер?ть» означает «бранить, попрекать». Отсюда кост?ра, или кост?ря, – брюзга, ворчун.

КОСТИКОВ, КОСТИН, КОСТЮКОВ, КОСТЮНИН, КОСТЮРИН, КОСТЯКОВ. Все фамилии – от производных форм имени Константин (от латинского «констанс» – стойкий, постоянный).

КОСТОМАРОВ. Костомара– большая кость. Очевидно, в старину слово имело и переносное значение – крупнокостный человек.

КОСТРИКОВ. Кострик – ерш. Костричиться – ершиться, упрямиться.

КОСТЫРЕВ. Шестигранный кубик с точками-цифрами известен нам по многим настольным играм. В прошлые века эти кубики-кости (делались они из кости животных) были орудием весьма азартной игры, нередко строго преследовавшейся властями. Заядлый игрок в кости назывался костыр?м. По аналогии так же иногда именовали страстного картежника. «Не ходи, чадо, к костырям и к корчемникам», – поучает мать сына в рассказе Н. С. Лескова «Грабеж».

КОСУЛЬНИКОВ. Косулей во многих местах называли соху. У Некрасова в стихотворении «Дедушка» есть строки: «Тянет косулю клячонка, с голоду еле жива». Косульник – человек, изготовлявший сохи.

КОСЫГИН. Косыга – страдающий косоглазием, то есть разным направлением глазных зрачков.

КОТИН, КОТКИН. Котя, Котка – уменьшительные формы имени Константин. Коткой в некоторых говорах называют и кошку.

КОТЛЯРОВ. Котляр – котельный мастер, а также человек, изготовляющий медную посуду, самовары и другие металлические изделия.

КОТОВЩИКОВ. Кот? – теплая, чаще всего женская обувь, обычно на меху. Котовщ?к– человек, изготовляющий коты.

КОХАНОВ. Коханый в курско-орловских говорах и украинском языке – любимый. В курской народной песне поется:

Выйди, девчина,

Выйди, кохана,

Поговорим с тобою.

КОЧЕМАЗОВ. Кочемаз – копченая или вяленая рыба; отсюда кочемазый – закоптелый, загорелый.

КОЧЕТКОВ, КОЧЕТОВ. Кочетом, уменьшительно кочетком, в очень многих областях зовется петух. Есть загадки: «Черный кочет рявкнуть хочет» (ружье); «Красный кочеток по жердочке бежит» (огонь).

КОЧИН. К?ча – то же, что кочка, или же большое печное судно. В переносном смысле: 1) неудобный, всем мешающий человек; 2) владелец кочи (судна).

КОЧНЕВ. Кочень – то же, что кочан, вилок (кочень капусты). Отсюда прозвище круглого, полного человека. В вятских говорах – петух.

КОШЕВЕРОВ. Фамилия чаще всего встречалась в купеческой среде. «Исправлена» из слишком, по мнению носителей, прозаической Кашеваров.

КОШЕЛЕВ. Кошель– большая плетеная корзина, сумка. Переносно – неповоротливый, неловкий человек.

КОЩЕЕВ. См. Кащеев.

КРАВЦОВ. Кравец – портной, закройщик. От этого же слова и известная украинская фамилия Кравченко.

КРАЙНЕВ, КРАЙНОВ. Крайний, крайней – человек, живущий на краю деревни.

КРАМАРЕВ, КРАМАРОВ. В старой России слово «крамар», или «крамарь», знал каждый: так называли мелких бродячих торговцев-коробейников. У костромичей была песенка:

Уж пошли тары, бары,

Наехали крамары.

Я дешевый-де крамар,

Даром езжу на базар.

Нут-ко, девка, покупай

Да нам денежки считай.

КРАМОВ. Крам – мелкий товар; отсюда и слово «крамар» (см. Крамаров). Крамом могли прозвать и самого крамара.

КРАМСКОЙ. Фамилия выдающегося русского художника, по-видимому, была неправильно записана: надо было бы Кромской, по городу Кромы (ныне Орловской области).

КРАСАВИН. Крас?ва – красивый, пригожий человек; в отношении женщины – красавица. О деревенской красотке, поведение которой казалось предосудительным, говорили: «Собой красава, да не по красаве слава».

КРАСИКОВ, КРАСИН. Красик – красавец. В одной из повестей XVIII века читаем про героя «лица белокурого и не сухого и собою красика». Красин – от слова «крас?», применительно к человеку (вспомним сказочное «краса ненаглядная» или «девица-краса»). Ударение в фамилии, стало быть, следовало бы делать на последнем слоге, однако обычно говорят Красин. Была пословица: «И кр?сик, да об?сел, и черняч?к, да обут».

КРАСИЛЬНИКОВ, КРАСИЛЫДИКОВ. Красильник, красильщик– тот, кто красит пряжу и ткани, но красильщиками еще и в нашем веке иногда называли маляров. В одном из стихотворений, посвященных русским детям, Н. А. Некрасов писал:

Смотрите – красильщик!

Узнаешь сейчас:

Нос выпачкан охрой

И суриком глаз.

Красильщик в значении маляр встречаем не только в «Преступлении и наказании» Ф. М. Достоевского и в «Воскресении» Л. Толстого, но и в поэме В. В. Маяковского «Человек».

КРАСНУХИН. Краснухой, из-за красной сыпи, в народе называли не только самую краснуху, но и корь, и скарлатину. Почему младенца нарекали Краснухой? Причина та же, что в объяснениях к фамилиям Желтухин, Золотухин (см.).

КРАТОВ. В именах Панкрат, Пасикрат, Сократ в живой речи иногда отсекалось начало, и человека именовали просто Крат.

КРАШЕНИННИКОВ. Крашениной называлось грубое крашеное крестьянское полотно; крашенинник– человек, такое полотно изготовляющий.

КРЕКШИН. Кркша – в некоторых местах так, по издаваемому звуку, называли дикую утку.

КРЕСТОВНИКОВ. Крест?вник – человек, изготовляющий кресты. Московские фабриканты Крестовниковы объясняли свою фамилию так: «Наши предки носили кресты и хоругви в крестных ходах». Сомнительное толкование, явно преследующее цель возвысить предков.

КРЕТОВ. Фамилию следовало бы выговаривать Кртов: от областного «крт» – крот. Скупого, запасливого крестьянина односельчане называли «крт-мужик».

КРЕЧЕТОВ. Кречет– большая хищная птица из породы соколиных. У А. С. Пушкина есть такая запись: «Кречет больше и серее сокола».

КРИВЦОВ. Крив?ц – кривой, то есть одноглазый человек.

КРОВОПУСКОВ. Кровопусками в старину называли лекарей, извлекавших из вен кровь для снижения кровяного давления и в других лечебных целях.

КРОПОТКИН. «Кропоткий – кропотливый, брюзгливый, ворчун», – поясняет «Словарь церковнославянского и русского языка Академии Российской», изданный в 1847 году. В диалектах встречаются и другие значения: трудолюбивый, усердный.

КРОХАЛЕВ. Крох?ль– большая светло-серая дикая утка. С. Т. Аксаков в «Записках ружейного охотника» пишет: «Крохаль живет до сих пор в поговорке или присловий народном. Когда хотят выразить чью-нибудь заботливость или любовь к другому, то говорят: он (или она) дрожит над ней, как крохаль».

КРУГЛИКОВ. Кругликом называли полного, круглого человека.

КРУПЕНИН, КРУПЕНИКОВ, КРУПЕННИКОВ. Круп?ня и круп?ник – крупяное кушанье; круп?нник – человек, занимающийся приготовлением круп. Так, крупенниками до сих пор называют жителей села Николо-Павловского (в 15 километрах к югу от Нижнего Тагила) за то, что предки их занимались обдиранием круп.

КРУПСКИЙ. Возможно, от села Кр?пки Минской области.

КРУТИКОВ. Крутик – тот, кто «крутит», уводя от истины, плутует.

КРЫЛОВ. Фамилия часто присваивалась воспитанникам духовных семинарий. Она как бы символизировала взлет ввысь, к небесам. Неслучайно и ангелы всегда изображались с крыльями.

КРЫМОВ. Многие Крымовы имеют родоначальника – участника одной из крымских войн. Иногда фамилия происходит от тюркского имени Карым (в стяженной форме Крым). Карым значит «великодушный, благородный, щедрый».

КРЫСАНОВ. К крысам отношения не имеет! Крысан– производная форма греческого имени Хрисанф («златоцветный») или римского Крискент («растущий»). Оба имени вошли в православные святцы.

КРЮКОВ, КРЮЧКОВ. Что такое крюк и крючок, пояснять излишне, но распространенность этих фамилий заставляет полагать, что исходные слова давались в качестве прозвищ не в прямом их значении. Крюком могли назвать сутулого человека («в крюк согнуло»); крючком называли стряпчего, подьячего, чиновника – одним словом, крючкотвора или же вообще придирчивого, мелочного человека.

КРЯЖЕВ. Кряж имеет несколько значений, но всегда им называют что-то грубое, крепкое; в применении к человеку – крепыш, здоровяк. И сейчас о крепком, плотном мужчине говорят «кряжистый».

КТИТОРОВ. Ктитор (от греческого «ктэтор» – хозяин) – то же, что церковный староста.

КУБАРЕВ. Куб?рь– разновидность игрушки, волчок. В переносном смысле – подвижной, стремительный человек. Вспомним выражение «кубарем скатился».

КУВЫКИН. Кувыка – горемыка, бедолага.

КУДАШЕВ, КУДАШОВ. Куд?ш – тюркское имя, которое было распространено и среди русских. Имя Кудаш некоторые лингвисты производят от мордовского слова «кудо» – дом, место рождения. Не исключено также, что Кудаш в ряде случаев было производным от имени Анкудин (Кудин – Кудаш).

КУДИМОВ. Куд?м – одна из форм имени Никодим (по-гречески – «побеждающий народ»).

КУДИНОВ. Куд?н – одна из форм имени Анкудин (официально – Акиндин; в переводе с греческого – «безопасный»).

КУДРИН, КУДРЯВЦЕВ. Слово «кудри» раньше имело и единственное число – «кудря»; так называли не только завиток волос, локон, но и кудрявого человека, «кудрявца». Над кудрявым, завитым щеголем подшучивали: «Одна кудря стоит рубля, другая тысячи».

КУЗОВЛЕВ. Кузовом в деревнях до сих пор называют корзинку, плетеный короб: «Назвался груздем, полезай в кузов». Кузовом могли прозвать и запасливого человека, который подбирает все, что может пригодиться в хозяйстве. Но откуда в фамилии л? По той же причине, что в фамилии Яковлев – от Яков. Славянский звук й, прибавляемый к основе слова, образовал притяжательные прилагательные. Если ему предшествовал губной согласный (б, в, м), то возникало ль. А когда Яковль, Кузовль уже перестали восприниматься, как «принадлежащий Якову, Кузову», к ним стали добавлять другой суффикс притяжательности – ев.

КУЙБЫШЕВ. См. Кайбышев.

КУКОЛЕВ. Куколь – не только сорное растение, но и головной убор: либо монашеский, либо особого рода капюшон, который на севере служит накомарником.

КУКШИН. Кукша – птица из семейства воробьиных, но в святцах есть и мужское имя Кукша: так звали некоего русского миссионера, пытавшегося обратить племя вятичей в христианство и убитого ими.

КУЛАГИН, КУЛЕШОВ. Массовые русские фамилии – по распространеннейшим издревле народным блюдам: кулаге и кулешу. «Кулажка – не бражка, не пьяна, ешь вволю», «Русский гостинец – кулага с саламатой», – говаривали в старину. Прозвать Кулагой и Кулешом могли особо страстных любителей этих блюд.

КУЛИГИН. Кулига – вид кулика, бекаса, а также участок земли в лесу, луг или лесная поляна, расчищенная для земледелия. «У черта на куличках», – говорят об очень отдаленных местах; «кулижки» в поговорке превратились в «кулички». Есть говоры в которых кулигой называют несообразительного, неповоротливого человека.

КУЛЬМАНОВ. Кульм?н – не немецкое, а русское слово, одно из обозначений черта. (См. Бесков.)

КУМАНИН. Куманы – то же, что половцы; кочевой народ, совершавший набеги на русские княжества в XII–XIII веках. Память о куманах передавалась из поколения в поколение. Еще в XV веке иному капризному, драчливому младенцу русские родители давали имя Куманин; это становилось фамилией потомков.

КУМАРЕВ. В некоторых говорах вместо «комар» произносят «кум?рь».

КУНИН. Куна – куница, а отсюда и мех куницы, который в Древней Руси служил как средство обмена. От меха название «куна» перешло к денежной единице. Фамилия может происходить и от Куня – уменьшительной формы имени Николай, Прасковья, Проскудия.

КУПАВИН. Купава – старинное русское женское имя. А. Н. Островский назвал Купавой молодую девушку, жених которой полюбил Снегурочку. Вероятно, имя произошло от названия цветка «купава» – кувшинки, которая «купается» в реках и озерах.

КУПРЕЕВ. Купрей – одна из просторечных форм имени Куприян (Киприан, то есть житель Кипра).

КУПРИН. К?пря – уменьшительная форма имени Куприян (Киприан). В рассказе И. С. Тургенева «Контора» выведен крестьянин Куприян, которого окружающие именуют Купря. Писатель А. И. Куприн говорил, что его фамилия происходит от речки Купры в Тамбовской губернии, поэтому и ударение в своей фамилии ставил на последнем слоге.

КУРАВЛЕВ. Слова Куравль вы не найдете ни в одном словаре и ни от кого не услышите. Фамилия родилась из-за описки писаря: вместо Журавлев он написал Куравлев, не разобрав, вероятно, буквы Ж.

КУРАЕВ, КУРАНОВ, КУРАСОВ, КУРАШОВ. Чаще всего – от производных форм имен Кирилл, Кир, Кириан в старой их просторечной форме Курил, Кур, Курьян.

КУРАКИН. Советский языковед Н. А. Баскаков производит фамилию от тюркского курак – высохший, отсюда – пустой, бессодержательный, а также скупой, жадный, задумчивый, мечтательный или мрачно настроенный. Мирское имя Курака было очень распространено в старину. В писцовых книгах XVI века встречаем Кураку Гагарина, Кураку Игнатьева, Кураку Неронова и многих других Курак.

КУРБАНОВ. Курбан – тюркское имя из арабского слова со значением «жертва», «жертвоприношение». В русских говорах курбан – кувшин, а в применении к человеку – коротыш, малыш.

КУРБАТОВ. В русских говорах курбат, курбатый– малорослый толстяк, толстый, круглый человек. Как личное имя Курбат было в старину широко распространено: в писцовых книгах XVI в. встречаем Курбата Волкова, Курбата Голостеева, Курбата Очкасова и многих других носителей этого имени.

КУРБСКИЙ. Фамилия известного князя, противника Ивана Грозного, происходит от села Курба близ Ярославля – наследственной вотчины Курбских.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.