Ш
Ш
шавка; холуй roquet
шарахаться от кого-л. как от прокажённого fuir [?viter] qn comme un pestif?r? [une brebis galeuse]
шарик масла noix de beurre шарить по карманам faire les poches
шаткое сооружение ch?teau branlant
шахтеры gueules noires
швырнуть, шарахнуть что-л. envoyer [faire] valser qch
шепелявить avoir un cheveu sur la langue
шеф, начальник singe
шиш; ни черта peau de balle
шишка; важная персона gros [grosse] l?gume
шквал злобной критики les aboiements de la critique
шлёпнуться ramasser une gamelle
шлёпнуться, растянуться prendre un billet de parterre
шторы гармонируют с обстановкой les rideaux meublent bien
штрафная квитанция на ветровом стекле автомашины за нарушение парковки papillon, biscuit
шуметь, буянить faire le fou
шумно отпраздновать чьё-л. возвращение tuer le veau (gras)
шуму много, а толку мало plus de fum?e que de feu
шут короля (служивший ему советчиком) fou du roi
Данный текст является ознакомительным фрагментом.