Я

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Я

я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла mon petit doigt me l’a dit

я его не припоминаю il a une t?te qui ne me revient pas

я к этому больше не вернусь; на этом меня больше не поймаешь c’est le ventre de ma m?re, je n’y retournerai plus

я с тобой свиней не пас on n’a pas gard? les cochons ensemble

я / ты сам ma / ta pomme

яблоко от яблони недалеко падает le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre; tel arbre, tel fruit; tel p?re, tel fils

яблоко раздора pomme de discorde

яблоку негде упасть une ?pingle n’y serait pas tomb?e

явиться совсем некстати arriver [venir, tomber] comme un cheveu sur la soupe

явный, бросающийся в глаза, сильно преувеличенный gros comme le bras

язва, злыдня langue de vip?re

якорь спасения planche de salut

ясно видеть, понимать происходящее; быть не слепым avoir les yeux en face des trous; avoir de bons yeux pour voir

«ястреб» (о политическом деятеле) faucon

я-то, простофиля moi, bonne pomme

ящик для предложений (в учреждении) bo?te ? id?es

Данный текст является ознакомительным фрагментом.