Ц

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ц

ЦАЙ-ШЭНЬ

В народной мифологии божества богатства, среди которых существовало «мирское» разделение на гражданских и военных. Согласно воззрениям даосов, на небе имеется управа богатства, в которой служат все цай-шэнь; возглавляют эту управу Чжаобао тяньцзюнь — «небесный государь, призывающий сокровища» — и Нацянь тяньцзюнь — «небесный государь, приносящий деньги».

ЦЕЛАНЬ-ШЭНЬ

В поздней мифологии духи — хранители монастырей и храмов, изображавшиеся обычно в облике вооруженных воинов устрашающего вида.

ЦЗАОВАН

В народной мифологии бог домашнего очага, опекун дома и хранитель семейного благополучия. Известен сюжет, согласно которому Нефритовый император Юйди назначил Цзаованом святого Чжан Чжаня с горы Куньлунь. Получив императорское повеление, Чжан превратился в пять цзаованов (четыре стороны света и центр), а те, в свою очередь, «умножились» до 10 000 богов очага, которые стали наблюдать за людскими делами во всех домах. Обычно Цзаована изображали на лубках вместе с супругой и помощниками, однако выпускались и лубки с одним Цзаованом, поскольку некоторые верили, что в доме, где висит изображение Цзаована и его супруги, между членами семьи согласия не будет.

ЦЗИЛЯН

В народной мифологии пятнистые лошади с красной гривой и глазами «как золото». По мифу, тот, кто ездит на такой лошади, проживет тысячу лет.

ЦЗИН

В народной мифологии общее название оборотней. Считается, что животные, прожившие на свете долгий срок (не менее 500 лет), могут по желанию превращаться в людей; отдельным животным — например, тигру, — чтобы перекинуться в человека, требуется не меньше тысячи лет.

Оборотням-цзин посвящено немало литературных произведений, самое известное из которых, пожалуй, — знаменитые «Странные истории из кабинета неудачника» Пу Сунлина.

ЦЗИНВЭЙ

В архаической традиции чудесная птица, в которую, согласно мифу, превратилась прародительница всего живого на земле Нюйва. В «Каталоге горой и морей» она описывается как птица, похожая на ворону, но с пестрой головой и красными лапами. «Она постоянно носит куски дерева и камни с Западных гор, чтобы завалить Восточное море».

ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»)

У китайских буддистов земля, которую посетили и где проповедовали будды и бодхисаттвы.

ЦЗОУУ

В фольклоре китайцев чудесный пятицветный зверь с хвостом длиннее тела. За один день на этом звере можно проскакать тысячу ли (то есть около 600 км).

ЦЗЫГУ

В народной мифологии богиня отхожих мест.

ЦЗЮЙБИЧЖИШИ

В архаической традиции мифологии демоны, обитавшие в тех же краях, что и зверь таоцюань. Юань Кэ описывает их так: «Встречались там и странные духи цзюйбичжиши с кривой шеей, голова у них с длинными спутанными волосами свисала на грудь. Руки у них были как бы обрублены, и их тело напоминало гладко выструганный ствол. Похоже, что они находились в непримиримой вражде с духами и во время битв наносили им раны, как свирепые волки». По другим источникам, облик цзюйбичжиши немного иной: у них переломленные шеи и распущенные волосы, а одной руки нет.

ЦЗЮЙЛИН

В архаической традиции божество реки, расколовшее гору Хуашань (см. У юэ), чтобы проложить путь воде.

ЦЗЮ ТЯНЬ («ДЕВЯТЬ НЕБЕС»)

В китайской космологии и мифологии девять сфер, составляющих небесный свод. Также бытовало представление, что Цзю тянь — это девять частей неба, разделенного по восьми направлениям (четыре стороны света и промежуточные направления) плюс центр; в этом случае употреблялся и термин цзю е — «девять полей». На земле цзю тянь соответствовали девять областей (цзю чжоу), на которые разделил территорию Поднебесной правитель Юй. По воззрениям даосов, в нижней небесной сфере расположена граница земного и небесного миров, а в центральной области небосвода находится дворец Небесного владыки.

ЦЗЯНЬМУ

В архаической традиции чудесное дерево, растущее «в центре неба и земли»; согласно мифу, по этому дереву поднимались на небо и спускались на землю великие предки. По «Каталогу гор и морей», дерево цзяньму напоминает своими очертаниями быка, а его желтые плоды подобны плодам мыльного дерева.

Юань Кэ говорит: «Дерево цзяньму росло посередине сада, находившегося… в центре неба и земли. В полдень, когда солнце освещало его вершину, от дерева не было никакой тени. Если около этого дерева громко кричали, то звуки терялись в пустоте и эхо не повторяло их. Дерево цзяньму было очень странным на вид: его тонкий длинный ствол врезался прямо в облака, на нем не было ветвей и только на верхушке имелось несколько изогнутых и кривых веток наподобие каркаса зонта; корни дерева были тоже изогнутыми и переплетались между собой. Это дерево обладало еще одной особенностью: его эластичная и прочная кора отделялась, как женский пояс или кожа желтой змеи».

ЦЗЯОЖЭНЬ

В архаической традиции люди-рыбы. Юань Кэ говорит: «И хотя они живут в море, но… часто садятся за ткацкие станки и ткут. Глубокой и тихой ночью, когда море спокойно и нет волн, когда светят луна и звезды, на берегу слышен исходящий из глубины моря шум ткацких станков… У цзяожэнь есть души, они могут плакать, и каждая их слезинка превращается в жемчужину.

По другому преданию, люди-рыбы очень похожи на людей — у них такие же брови, глаза, рот, нос, руки, ноги. Все они… необычайно красивы, с тонкой белой кожей, напоминающей нефрит, а их волосы, похожие на конские хвосты, достигают пяти-шести чи в длину. Стоит им выпить немного вина, и тело их розовеет, как цветы персика, и они становятся еще прекраснее. Когда у прибрежных жителей умирали жена или муж, они ловили человека-рыбу, поселяли в маленьком пруду и нарекали ее своей женой или мужем».

ЦИ

В китайской натурфилософии космическая энергия, благодаря которой возникло все сущее.

ЦИЛИНЬ

В архаической традиции чудесный зверь, схожий с европейским единорогом. У цилиня туловище оленя, шея волка, хвост быка, копыта коня; во лбу у него торчит рог, заканчивающийся мясистым наростом. Шкура у цилиня разноцветная. Ступает он так легко, что не пригибает ни травинки; питается чудесными злаками. Это главный зверь, подобно тому как фэнхуан — главная птица. Появление цилиня сулило плодородие и процветание, предвещало рождение мудреца.

ЦЮНСАН

В фольклоре китайцев гигантское дерево, растущее на берегу Западного моря и плодоносящее раз в тысячу лет. Считается, что его плоды даруют необычайно долгую жизнь.

ЦЮНЦИ

В архаической традиции чудесный зверь. Внешне он напоминает крылатого тигра. Цюнци понимает язык людей и отличается странной привычкой: он частенько набрасывается на ссорящихся и всегда поедает невиновного. Честным людям он откусывает носы, а обманщикам и злодеям дарит мясо животных, которых сам убил. В «Каталоге гор и морей» говорится: «Зверь цюнци похож на тигра с крыльями. Он ест людей, начиная с головы. Иногда его жертвы прикрывались от него волосами. Он живет к северу от зверя таоцюань».

Цюнци. Реконструкция Л. П. Сычева.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.