Пернатая дружина

Пернатая дружина

Главный краковский базар был свидетелем важных событий. Польские короли тотчас после коронации произносили на нем клятву верности народу. Сюда стекались толпы, едва завидев, что через городские ворота проследовала повозка бродячих комедиантов. Поэты и художники находили здесь вдохновение, наблюдая за многоцветьем красок, сплетением характеров и судеб. Часто расхаживал по рыночным рядам королевский шут Станьчик, известный своей мудростью и циничностью, любивший пошутить над простаками. Говорят, что однажды он купил у торговки все глиняные горшки и предупредил ее, что та перебьет всю свою посуду, стоит ему взмахнуть платком. После этого, затерявшись среди зевак, шут хвастал своей волшебной силой, показывая всем платок, якобы творивший чудеса. Однажды, когда Станьчик взмахнул платком, все увидели, что от горшков действительно остались одни черепки. Люди разинули рты, а шут расхохотался: «Так сможет каждый, кто первым заплатит торговке!».

Бурная веселая жизнь продолжалась на главном краковском рынке до XVIII века, когда город, перестав быть столицей, испытал упадок. Через 2 столетия власти, решив «очистить территорию от архитектурного хлама», снесли старинные здания Весовой палаты, ратуши, зернохранилища, присовокупив к тому все старинные лавки. Первые этажи окружавших рынок домов были отданы под магазины, а немного позже через площадь протянулась трамвайная линия. Вплоть до Второй мировой войны ее занимал городской базар, порядок на котором определяли строгие правила. У Сукеннице, например, торговали только цветами, подле памятника Мицкевичу располагались продавцы фруктов, вблизи костела Святого Войцеха собирались ягодники и грибники. Торговцев нет здесь уже давно, однако терпкий аромат цветов и свежих фруктов, как ни странно, остался. Как и много веков назад, люди приходят сюда, чтобы узнать о том, что происходит в городе, стране и мире, посмотреть картины уличных художников, послушать музыкантов и покормить голубей, которые теперь составляют важную часть и бывшего рынка, и всего Старого Кракова.

Аркады Сукеннице

Главная рыночная площадь удивляет обилием пернатых. Здесь они чувствуют себя столь вольготно, что позволяют кормить себя с рук, чем вызывают восторг и детей, и взрослых. Краковские голуби сыты и, кажется, вполне довольны жизнью, благо им не дано услышать «грустную» легенду, связанную с их предками. Знаменитая «голубиная» история началась в 1138 году, когда король Болеслав Кривоустый отошел в мир иной, а Польша разделилась на маленькие княжества.

Вступивший на престол Генрих IX мечтал объединить польские земли, но чтобы осуществить задуманное, новый король нуждался в поддержке князей, а самое главное – в одобрении папы. Как водится, любое доброе начинание невозможно без трудностей и препятствий. Попасть на аудиенцию к понтифику можно было, преодолев долгий и трудный путь в Рим. Такое путешествие требовало денег, и немалых, а казна Генриха была пуста. Краковские купцы не спешили давать ему в долг, и король пребывал в печали. Спасительной оказалась идея обратиться за помощью к местной ведьме: уж кому как не ей подсказать выход из сложной ситуации, пусть даже и с помощью колдовства. В дремучем лесу, среди топей и густых зарослей, отыскал Генрих поляну, где стоял ее домик. Увиделся он со старухой, варившей зелье в большом котле, услышала она о бедах короля, пообещала помочь, но только в том случае, если тот поедет в Рим один. Его дружина в это время будет в Кракове, но не в обычном своем облике, а в виде голубей, в каковых ведьма обещала превратить воинов и оставить такими до возвращения правителя. Ничего не оставалось королю, как согласиться.

Аркады Сукеннице. Двойная капитель колонны с изображением краковских мещан, созданная по эскизу Яна Матейко

Королевская дружина собралась на рынке рано утром. Оглядев ее, старуха прошептала заклинание, и в небо тотчас взлетела большая стая птиц, причем каждая держала в лапках камень. Голуби расселись по крышам, добрались до башен Мариацкого собора и стали бросать камни, которые, падая, превращались в золото и драгоценности. Король велел наполнить сокровищами мешки и довольный отправился в Рим.

Все вышло бы хорошо, но недобрыми оказались денежки ведьмы. Не доехав до Рима, Генрих потратил все, что получил от нее, и был вынужден повернуть обратно, так и не увидев папу. Однако самое ужасное ожидало его в Кракове, где он обнаружил, что колдунья исчезла и расколдовать дружинников теперь не сможет никто. Так транжира-король остался в своем крошечном королевстве, и вдобавок без воинов. Считается, что все краковские голуби – не просто птицы, а заколдованные воины, которые все ждут, когда добрый волшебник вновь сделает их людьми.

Сегодня рыночная площадь всегда заполнена туристами и молодежью. За порядком в этом, казалось, совсем непорядочном месте зорко следят полицейские, объезжающие свои участки на горных велосипедах: картина весьма необычная, но придающая городу особый, краковский колорит. Площадь по периметру заставлена уличными кафе, сидящие за столиками горожане только одним своим видом создают романтичную атмосферу. Особенно хорошо на старом рынке вечером. И без того красивый и людный, центр Кракова довольно часто оживляется праздничными ярмарками, хотя и в остальные дни торговля идет бойко. Главный рынок является местом проведения концертов, конечно, бесплатных, что никак не характеризует их уровень, ведь в старой польской столице считают за честь выступать и молодые исполнители, и звезды мировой величины. Сцена сооружается подле Ратушной башни, где, как говорят, прекрасно видно (для зрителей расставляются стулья) и еще лучше слышно.

В центре площади красуются знаменитые Сукеннице – торговые, изначально суконные, ряды почти 100-метровой длины. Находясь на территории Главного рынка с XIII века, Сукеннице пережили немало изменений. До перепланировки города существовала улица, на которой находились лавки торговцев. В начале XIV века были построены новые ряды, их объединили одной крышей, таким образом сформировав длинный торговый зал, снаружи которого приютились лавки и палатки. Здесь торговали всем: рыбой, солью, зерном, одеждой и обувью, глиняной посудой и другим полезными в хозяйстве вещами.

В 1400 году появились торговые ряды только для торговли сукном, и лишь тогда все здание стали называть Сукеннице. На протяжении веков оно много раз страдало от огня, ремонтировалось и значительно перестраивалось. После самого сильного пожара, произошедшего в 1555 году, ему понадобилась серьезная реконструкция, которую доверили приезжему зодчему Джованни Падовано.

Проявив фантазию, итальянец покрыл цилиндрическим сводом главный торговый зал, второй этаж, где находились цеховые помещения, и лестницы боковых фасадов. Тогда же наружная поверхность глухих стен была оживлена чередой неглубоких ниш. Венчает здание декоративный аттик с лепными маскаронами (масками), закрывающий вогнутую крышу. Говорят, что прообразами для масок послужили некоторые известные особы из городского начальства.

Аттик Сукеннице

Здание Сукеннице восхищает своими классическими пропорциями. Его пленительный облик – готические своды, аркады со стрельчатыми арками, мягкий желто-коричневый колорит, очаровательные башенки, – уводя от будничности, вызывает ощущение легкости и торжественности. Мастера времен Ренессанса, трудившиеся над украшением суконных рядов, постарались, чтобы деловое здание притягивало взгляд, доставляя удовольствие горожанам.

Сукеннице помнит немало важных исторических событий. В XVIII веке в его огромном зале на втором этаже часто устраивались торжественные приемы. Здесь бывали король Станислав Август, его племянник Юзеф Понятовский, варшавский князь и король Саксонии Фридрих Август.

В XIX веке Сукеннице избежали участи быть снесенными – их восстановили на средства, собранные жителями. Часть здания, в основном первый этаж, заняли кафетерии, которые посещали знаменитые художники Ян Матейко и Станислав Выспяньский.

С южной стороны Сукеннице в одной из арок висит тот самый нож, связанный, по преданию, с братьями-строителями Мариацкого собора. По другой легенде, этим ножом в старину метили воров. Тому, кто попался в первый раз, отрезали волосы (тогда мужчины носили длинные волосы), отчего злодей был виден издалека: если острижен, значит вор. Попавшимся на воровстве во второй раз отрезали уши, что также бросалось в глаза, ведь волос-то не было. Теперь этот зловещий нож, дополняя рыночный антураж, у одних вызывает улыбку, а других повергает в трепет.

Второй этаж, согласно давней традиции, всегда оставался местом торжественных приемов. Сегодня здесь размещается Галерея польской живописи, здесь же, в торговом зале нижнего этажа, посетители могут купить настоящие краковские сувениры, игрушки, изделия народных умельцев или просто посидеть за столиком кафе под сводчатыми арками, наслаждаясь романтикой прошлого и комфортом настоящего.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.