Глава 11. Анализ сцены
Глава 11. Анализ сцены
ТЕКСТ И ПОДТЕКСТ
Как структуру личности можно раскрыть посредством психоанализа, так и конфигурация внутренней жизни истории определяется при помощи похожего исследования. Если мы сможем задать правильные вопросы, то сцена, которая во время чтения буквально проносится мимо и благодаря этому скрывает свои изъяны, замедлит движение, раскроется и выдаст все секреты.
Когда вы ощущаете, что сцена выполняет свою функцию, не стоит заниматься ее исправлением. Однако первый вариант сценария нередко бывает неудачным или слишком надуманным. Тогда мы начинаем снова и снова переписывать диалоги, надеясь, что сможем вдохнуть в него жизнь… пока не оказываемся в тупике. А все потому, что проблема связана не с тем, как проявляется активность персонажей, а с их поступками: важно не внешнее поведение героев, а то, что они делают, скрываясь за своими масками. Сцена состоит из кадров, и недостатки плохо структурированной сцены следует искать в изменении поведения героев. Чтобы понять, почему она не получилась, необходимо целое поделить на части. Следовательно, анализ следует начинать с отделения текста от подтекста.
Текст представляет собой поверхностный уровень произведения искусства, который воспринимается чувствами. В кинематографе это экранные образы и фонограмма, состоящая из диалогов, музыки и звуковых эффектов. То, что мы видим. То, что говорят люди. То, что они делают. Подтекст подразумевает жизнь, скрывающуюся за поведением персонажей, а именно их мысли и чувства, известные или не известные нам.
Ничто не является тем, чем кажется. Этот принцип требует от сценариста постоянного осознания «двуличности» жизни, а также понимания того, что все происходит как минимум на двух уровнях и поэтому он должен соблюдать правило одновременной двойственности: во-первых, давать вербальное описание воспринимаемого чувствами поверхностного уровня жизни, включающего в себя изображение и звук, разного рода деятельность и разговоры; во-вторых, создавать внутренний мир, наполненный осознанными и безотчетными желаниями, действиями и реакциями, побуждениями и личностными проявлениями, обусловленными генетическими особенностями человека и его практическими навыками. Одним словом, в истории все происходит так же, как и в жизни: правду необходимо прикрывать маской, то есть истинные мысли и чувства персонажей прятать за их словами и поступками.
Старая голливудская поговорка гласит: «Если сцена рассказывает о том, о чем рассказывает, у вас серьезные проблемы». Иными словами, для сцены написаны диалоги и действия, в которых самые глубокие мысли и чувства персонажей выражаются с помощью того, что они говорят и делают, то есть подтекст включен непосредственно в текст сценария.
К примеру, написано следующее: два привлекательных молодых человека сидят за столом, на котором стоят свечи, и их свет отражается в хрустальных бокалах и глазах влюбленных. Занавески на окне колышет легкий ветерок. На заднем плане звучит ноктюрн Шопена. Молодые люди склоняются над столом, берутся за руки и жадно смотрят друг другу в глаза, говоря: «Я люблю тебя, я люблю тебя»… и при этом не имеют в виду ничего другого. Эта сцена совершенно не годится для показа на экране, и ее ждет бесславный конец.
Актеры не марионетки, всего лишь имитирующие жесты и открывающие рот. Это художники, творящие на основе материала, который они берут в подтексте, а не тексте. Они создают характеры, двигаясь изнутри наружу — от невысказанных, даже подсознательных мыслей и чувств к внешним поведенческим проявлениям. Актеры всегда говорят и делают то, что требует от них сценарий, но источники для творчества находят во внутренней жизни человека. В описанной выше сцене эта жизнь и подтекст отсутствуют. Она не подходит для показа, потому что в ней нечего играть.
Размышляя над увиденным в кинотеатре, мы понимаем, что встречаемся с подтекстом на протяжении всей своей жизни. Экран прозрачен. Разве во время просмотра фильма мы не читаем мысли героев и не вникаем в их переживания? Мы постоянно говорим себе: «Я знаю, что эта героиня думает и чувствует на самом деле. Мне известно это лучше, чем ей самой и тому парню, с которым она разговаривает, ведь он занят только своими делами».
В жизни мы задерживаем свой взгляд только на внешних проявлениях событий. Обремененные собственными потребностями, конфликтами и мечтами, мы редко способны сделать шаг назад и спокойно понаблюдать за тем, что происходит внутри другого человека. Время от времени мы помещаем пару, сидящую в углу кафе, в рамку и создаем собственный кинокадр, который позволяет нам увидеть скуку, прячущуюся за их улыбками, или взаимную надежду, скрытую за болью, переполняющей их глаза. Однако так бывает редко и лишь на мгновение. А во время просмотра фильма мы постоянно стараемся увидеть то, что скрыто за выражением лиц и поступками персонажей, и проникнуть в самые глубины невысказанного и неосознанного.
Вот почему мы обращаемся к рассказчику, выступающему в роли проводника, и он выводит нас за пределы предполагаемого к тому, что есть… на всех уровнях, причем не на протяжении одного мгновения, а от начала и до конца истории. Сценарист, предлагая свою историю, доставляет нам удовольствие сидеть в темном зале кинотеатра и видеть за внешней стороной жизни те мысли и чувства, которые скрыты за словами и действиями.
Так как же писать любовную сцену? Предположим, два человека меняют колесо автомобиля. Пусть сцена станет самым настоящим справочником по замене спущенных шин, а все диалоги и действия будут связаны с домкратом, гаечным ключом, колпаком и гайками: «Подай мне это, пожалуйста». «Осторожно». «Не испачкайся». «Позволь мне… ой». Актеры будут интерпретировать реальные действия, описанные в сцене, поэтому оставьте им возможность воплотить романтические отношения изнутри. Когда их глаза встретятся и вспыхнут, мы будем знать, что происходит, потому что все выразится в виде невысказанных мыслей и эмоций. Как только мы увидим то, что скрывается за внешней стороной их общения, наши лица озарит понимающая улыбка: «Смотри-ка, они не просто меняют колесо. Он думает, что она очень привлекательна, и ей это известно. Мальчик встретил девочку».
Другими словами, пишите так, будто все происходит в жизни. Ведь если мы предложим прекрасным актерам сняться в сцене со свечами, они сразу же почувствуют фальшь, откажутся в ней играть, уйдут и вернутся, только когда сцену удалят из сценария или перепишут. Если среди актеров не найдется человека, обладающего достаточным влиянием, чтобы потребовать переделки сцены, они сделают следующее: внесут в нее свой подтекст вне зависимости от того, имеет он какое-либо отношение к данной истории или нет. Хорошие актеры никогда не встанут перед камерой, не имея подтекста, который могут сыграть.
Например, актер, вынужденный участвовать в сцене со свечами, может возмутиться следующим образом: «Столько стараний, и все для того, чтобы создать подобную сцену? Зачем нужны все эти свечи, тихая музыка, развевающиеся занавески? Почему бы им просто не посидеть перед телевизором с тарелкой макарон, как делают все нормальные люди? Что неправильно в их отношениях?» Разве так бывает в жизни? Когда появляются свечи? Когда все прекрасно? Нет. В подобных случаях мы берем тарелку с макаронами и садимся перед телевизором. Исходя именно из этого понимания, актер будет создавать подтекст. Тогда, глядя на экран, мы подумаем: «Он говорит, что любит ее, и, может быть, так оно и есть. Но посмотрите, он боится потерять ее. Он в отчаянии». Или другой подтекст: «Он говорит, что любит ее, но, похоже, подводит к плохим новостям. Он собирается бросить ее».
Сцена рассказывает не о том, что она показывает, а о чем-то еще. И именно это что-то — попытка вернуть любовь девушки или подготовка к разрыву — заставляет сцену работать. В любой сцене всегда присутствует подтекст, внутренняя жизнь, который отличается от текста или противоречит ему. Учитывая это, актер исполняет многоуровневую роль, позволяющую увидеть правду, проявляющуюся во взгляде, голосе и жестах.
Мы не утверждаем, что людям свойственна неискренность. Как известно, при посторонних все маскируют свои чувства. Мы говорим и делаем то, что полагается, даже если думаем и чувствуем совершенно иное. Так приходится поступать. Мы не показываем всем, что думаем и чувствуем на самом деле. Если все начнут вести себя так, жизнь превратится в сумасшедший дом. Ведь именно в случае подобного поведения вы понимаете, что разговариваете с душевнобольным. Сумасшедшие — это те несчастные, которые утратили способность к внутренней коммуникации и говорят и делают именно то, что думают и чувствуют, поэтому и безумны.
По правде говоря, никто, даже сумасшедший, не может в полной мере выразить то, что происходит у него внутри. Неважно, насколько сильно в нас желание продемонстрировать самые сокровенные чувства, они ускользают от нас. Мы никогда не сможем рассказать всю правду, потому что на самом деле редко ее знаем. Рассмотрим ситуацию, когда мы отчаянно хотим проявить самые искренние мысли и чувства, — на приеме у психоаналитика. Пациент лежит на кушетке, выворачивая наизнанку свою душу. Он хочет, чтобы его поняли. Никаких недомолвок. Никаких запретных тем. А чем занимается психоаналитик, пока обнажаются самые ужасные мысли и желания? Тихо кивает и делает записи. И записывает он не то, что говорится, а некий секрет и те подсознательные истины, которые скрываются за душераздирающими признаниями пациента. Ничто не является тем, чем кажется. Нет текста без подтекста.
Однако это не означает, что мы не можем писать сильные диалоги, в которых отчаявшиеся люди пытаются сказать правду. Просто за наиболее страстными моментами сценария должен быть скрыт еще один, более глубокий уровень.
В фильме «Китайский квартал» (Chinatown) Эвелин Малрэй выкрикивает: «Она моя сестра и моя дочь. Мой отец и я…» Но при этом она не говорит: «Пожалуйста, помоги мне». Ее отчаянное признание — на самом деле призыв о помощи. Подтекст: «Я не убивала своего мужа; это сделал мой отец… чтобы заполучить моего ребенка. Если ты арестуешь меня, он заберет ее. Пожалуйста, помоги». В следующем кадре Гиттес говорит: «Мы должны вывезти тебя из города». Нелогичный ответ, который имеет конкретный смысл. Подтекст: «Я понял все, что ты сказала. Теперь я знаю, это сделал твой отец. Я люблю тебя и готов рискнуть жизнью, чтобы спасти тебя и твоего ребенка. А затем я найду того ублюдка». Все это скрыто за внешней стороной сцены, и зрители видят естественное поведение без фальшивых «раздражающих» диалогов, а кроме того, получают удовольствие от постижения происходящего.
В «Звездных войнах» (Star Wars) Дарт Вейдер предлагает Люку вместе управлять вселенной, чтобы «навести в ней порядок», и тот отвечает попыткой самоубийства. Такую реакцию нельзя считать логичной, но она имеет конкретный смысл, ведь Люк и зрители понимают подтекст, скрытый за словами Вейдера: «навести порядок» означает «и поработить миллиарды». Когда Люк пытается убить себя, мы прочитываем героический подтекст: «Я скорее умру, чем стану частью твоей дьявольской затеи».
Персонажи могут произносить и делать все, что только придет вам в голову. Однако ни один человек не способен говорить абсолютную правду или действовать в соответствии с ней, поскольку всегда существует подсознательная сторона жизни, и сценарист должен передать все в подтексте. И когда зрители воспринимают его, сцена выполняет свою функцию.
Данный принцип распространяется на романы, написанные от первого лица, на театральные монологи, а также на то, что наговаривается прямо в камеру, или на дикторский текст. Ведь даже если кто-то разговаривает непосредственно с вами, это вовсе не означает, что он знает правду или может ее рассказать.
Когда в фильме «Энни Холл» (Annie Hall) Элви Сингер (Вуди Аллен) говорит, обращаясь к зрителям и «признаваясь» в своих страхах и недостатках, то тоже лжет, лицемерит, приукрашивает, преувеличивает и ищет объяснения, делая все это в попытке завоевать наше расположение и убедить самого себя, что с ним все порядке.
Подтекст присутствует, даже когда персонаж находится в одиночестве. Ведь если нас никто не видит, мы сами наблюдаем за собой. Надеваем маску, чтобы спрятать свое истинное «я» от самих себя.
Маски носят не только отдельные люди, но и целые организации, они нанимают специалистов по общественным связям, чтобы маски выглядели естественно. Это очень хорошо показано в сатирическом фильме по сценарию Пэдди Чаефски «Больница» (Hospital). Все сотрудники, одетые в белые халаты, ведут себя как заботливые и высококлассные профессионалы. Но если вы когда-либо работали в медицинском учреждении, то знаете, что там незримо присутствует алчность, эгоизм и некоторый элемент безумия. Если хотите умереть, отправляйтесь в больницу.
Постоянная двойственность жизни присуща даже неодушевленным предметам. В адаптированном сценарии Роберта Россена по роману Мелвилла «Билли Бадд» (Billy Budd) военный корабль ночью стоит на якоре в районе тропиков. На небе мерцают бесчисленные звезды, их свет отражается в темной и спокойной воде. Невысоко над горизонтом желтеет полная луна, освещая нос судна. Обвисшие паруса шевелит легкий бриз. На вахте стоит суровый и злобный каптенармус Клэггерт (Роберт Райан). Билли (Тэрэнс Стэмп) не спится, он выходит на палубу, останавливается рядом с Клэггертом и говорит, что вечер прекрасен. Клэггерт отвечает: «Да, Билли, ты прав, но помни: под сверкающей поверхностью скрывается целая вселенная скользких чудовищ». Даже природа надевает на себя маску.
МЕТОДИКА АНАЛИЗА СЦЕНЫ
При анализе сцены необходимо исследовать модели поведения на уровне текста и подтекста. После тщательного изучения вам станут видны все дефекты. Ниже приводится описание процесса, который поможет раскрыть все секреты сцены. Он состоит из пяти этапов.
Первый этап: определение конфликта
Прежде всего спросите себя, что является движущей силой сцены, мотивирует и обеспечивает ее развитие. Эту функцию могут выполнять любой персонаж или сила, даже неодушевленный объект или явление природы. Затем найдите их в тексте и подтексте и ответьте на вопрос: что он (или она) хочет? Желание всегда ключ к действию. Сформулируйте это желание (или, как говорят актеры, цель сцены) с помощью неопределенной формы глагола, например «сделать это…» или «получить то…».
Затем просмотрите сцену и спросите себя: какие силы антагонизма препятствуют достижению этого желания? Они могут существовать на любом уровне конфликта или на нескольких сразу. Определив источник противодействия, ответьте на вопрос: чего хотят эти силы? И в данном случае лучше, если ответ будет дан с помощью неопределенной формы глагола: «не делать то…» или «получить вот это взамен…». Если сцена написана хорошо, при сравнении набора фраз, выражающих желание обеих сторон, вы увидите, что они противоречат друг другу.
Второй этап: фиксирование начальной ценности
Определите, о какой ценности идет речь в сцене, и зафиксируйте заряд, позитивный или негативный, которым она обладает во вступительной части. Например: «Свобода. Для главного героя имеет негативный заряд, так как он пленник собственного всепоглощающего честолюбия». Или: «Вера. Позитивна для главного героя, так как он верит, что Бог поможет ему справиться с проблемой».
Третий этап: разделение сцены на кадры
Кадр — это чередование «действие-реакция» в поведении человека. Внимательно рассмотрите первое действие сцены на двух уровнях. Сначала снаружи, с точки зрения поверхностного восприятия поведения персонажа, а затем загляните под внешний слой, чтобы понять, что он делает на самом деле. Обозначьте это подтекстовое действие, например, так: «умоляет». Постарайтесь подобрать слово или фразу, которые не только указывают на действие, но и отражают чувства персонажа. В частности, слово «просит» предполагает, что герой действует немного официально, а фраза «стелется у ее ног» передает полную покорность.
Фразы, отображающие действие в подтексте, не описывают поступки персонажа буквально: они носят более глубокий характер и придают дополнительные эмоциональные оттенки основному действию.
Теперь просмотрите сцену, чтобы понять, какую реакцию вызвало действие, и опишите ее. Например: «игнорирует мольбы».
Эта смена действия и реакции образует кадр. Он продолжается, пока персонаж А «стелется у ее ног», а персонаж Б «игнорирует мольбы». Даже если это повторяется несколько раз, кадр останется тем же самым. Новый не начнется, пока не произойдет явное изменение поведения.
Если, к примеру, персонаж А перестанет «стелиться» и начнет «угрожать оставить ее», а реакция персонажа Б сменится с «игнорирует» на «смеется над этой угрозой», то начнется второй кадр «угрожает/смеется», который продлится до тех пор, пока поведение А и Б не изменится в третий раз. После этого анализ сцены следует продолжить, разбивая ее на отдельные кадры.
Четвертый этап: фиксирование заключительной ценности и ее сравнение с начальной
В конце сцены изучите жизненную ситуацию персонажа, обладающую ценностью, и опишите ее с точки зрения того, каким зарядом, позитивным или негативным, она обладает. Сравните записи с тем, что было сделано на втором этапе. Если описания совпадают, то произошедшее в этот период не является событием. Ничего не изменилось, следовательно, ничего и не произошло. Экспозиция, возможно, удовлетворит аудиторию, однако сцена получается безжизненной. В случае изменения ценности сцена удалась.
Пятый этап: изучение кадров и определение места поворотного пункта
Начните с начального кадра и просмотрите фразы, описывающие поступки персонажа. Когда вы проследите все действия и вызванные ими реакции до конца сцены, то у вас появится форма, или модель. В хорошо структурированной сцене даже те поступки героев, которые кажутся случайными, должны иметь дугу и цель. На самом деле в таких сценах ощущение произвольно появляющихся кадров достигается благодаря тщательной работе над структурой сцены. В рамках дуги выявите момент, когда открывается серьезная брешь между ожиданиями и результатом, которая определяет появление в данной сцене конечных ценностей, претерпевших изменение. Именно этот момент является поворотным пунктом.
Применение данной методики мы рассмотрим на примере анализа структуры двух сцен из известных фильмов.
«КАСАБЛАНКА»
В фильме «Касабланка» (Casablanca) кульминация в середине акта происходит в рамках единства времени и места, что позволяет выделить личностный конфликт и выразить основное действие с помощью слов.
СИНОПСИС
Рик Блейн, борец против нацизма, и норвежка Ильза Люнд встречаются в Париже в 1940 году. Они влюбляются друг в друга, и начинается роман. Он просит ее выйти за него замуж, но она уклоняется от ответа. Имя Рика включено в список тех, кого планирует арестовать гестапо. Накануне вторжения нацистов любовники договариваются встретиться на вокзале и вместе сбежать из города. Но Ильза не появляется. Вместо этого она присылает записку, в которой пишет, что любит Рика, но они больше никогда не увидятся.
Проходит год. Рик становится владельцем кафе в Касабланке. Он ни с кем не контактирует и старается сохранять нейтралитет в отношении как частных дел, так и политических. Он говорит: «Я не стану подставлять свою шею ради кого-то». Он очень много пьет и чувствует, что убил свое прежнее «я». Затем в кафе входит Ильза под руку с Виктором Ласло, известным лидером сопротивления. Влюбленные встречаются вновь. За коктейлем, когда они мило беседуют, их страсть становится явной. Ильза уходит с Ласло, а Рик сидит в темноте, пьет всю ночь и ожидает ее прихода.
После полуночи она снова появляется в кафе. Но Рик уже сильно пьян и заливается хмельными слезами. Ильза осторожно говорит ему, что восхищается Ласло, но не любит его. Прежде чем она успевает сказать, что любит Рика, он, озлобившийся под действием алкоголя, унижает ее, сравнивая ее рассказ с тем, что кто-то рассказал ему в борделе. Глядя на нее с кривой усмешкой, он старается обидеть ее еще больше: «Скажи, ради кого ты меня бросила? Это Ласло? Или до него были и другие? А может быть, ты не из тех, кто об этом рассказывает?» Этот оскорбительный намек на то, что Ильза распутна, заставляет ее выбежать из кафе, а Рик снова заливается пьяными слезами.
КУЛЬМИНАЦИЯ В СЕРЕДИНЕ АКТА
На следующий день Ильза и Ласло отправляются на поиск выездных виз, которые можно купить на черном рынке. Пока он пытается договориться об их покупке в кафе, она ждет его на улице рядом с бельевой лавкой. Заметив, что она одна, к ней приближается Рик.
Первый этап: определение конфликта
Движущей и инициирующей силой сцены является Рик. Несмотря на внутренний конфликт, вызванный пережитой им болью, когда Ильза отвергла его в Париже, и злостью, которую он подавляет, видя ее с другим мужчиной, его желание очевидно: снова завоевать Ильзу. Нет никаких сомнений в том, что источник антагонизма для него один: Ильза. Ее чувства очень сложны, и в них присутствуют смешанные эмоции, связанные с виной, сожалениями и долгом. Она страстно любит Рика и если бы могла, то вернулась бы к нему; но не может это сделать по известным только ей причинам. Желание Ильзы, столкнувшейся с двумя несовместимыми потребностями, можно сформулировать так: оставить роман с Риком в прошлом и жить дальше. Их намерения, осложненные внутренними конфликтами, противоречат друг другу.
Второй этап: фиксирование начальной ценности
Сценой управляет любовь. Оскорбительное поведение Рика в последней сцене обратило эту ценность в негативную, хотя она все еще склоняется в сторону позитива, потому что зрители и Рик видят слабый отблеск надежды. В предыдущих сценах к Ильзе обращались как к «мисс Ильза Люнд», одинокой женщине, путешествующей с Ласло. Рик хочет это изменить.
Третий этап: разделение сцены на кадры
КАДР 1
ЭКСТ. Базар — БЕЛЬЕВАЯ ЛАВКА
На вывеске написано: «Женское белье». Торговец-араб показывает Ильзе кружевную простыню.
Действие продавца: продает.
АРАБ
Мадмуазель, во всем Марокко
вы не найдете такое сокровище.
Именно в этом момент сзади к ней подходит Рик.
Действие Рика: приближается к ней.
Не оборачиваясь, Ильза чувствует его присутствие. Притворяется, что ее интересует кружево.
Реакция Ильзы: игнорирует его.
Торговец поднимает табличку, на которой написано «700 франков».
АРАБ
Всего семьсот франков.
КАДР 2
РИК
Тебя обманывают.
Действие Рика: защищает ее.
Ильза секунду молчит, чтобы взять себя в руки. Бросает взгляд на Рика, а затем с напускной вежливостью поворачивается к продавцу.
ИЛЬЗА
Спасибо, это неважно.
Реакция Ильзы: отвергает попытку Рика.
Если Рик хочет увести Ильзу от Пасло, первое, что он должен сделать, растопить лед, а это задача не из легких, учитывая взаимные обвинения и гневные эмоции последней сцены. Предупреждение, похоже, задевает торговца-араба, но он не обижается, однако в подтексте есть намек на нечто большее — на ее отношения с Пасло.
КАДР З
АРАБ
О… леди друг Рика? Для друзей Рика у нас есть
небольшая скидка. Я сказал семьсот франков?
(поднимает новую табличку)
Вы можете купить это за двести.
РИК
Прости, но когда ты вчера зашла ко мне, я был не в том состоянии, чтобы принимать гостей.
Действие Рика: извиняется.
ИЛЬЗА
Неважно.
Реакция Ильзы: снова отвергает его.
АРАБ
О! Для особых друзей
Рика у нас специальная скидка.
Достает третью табличку, на которой написано «100 франков».
Действие Рика в первом кадре, направленное на защиту Ильзы, происходит естественно; извинение во втором кадре выглядит более сложным и неподготовленным. Чтобы скрыть свое смущение, он прибегает к излишней официальности. Ильзу это не трогает.
КАДР 4
РИК
Твой рассказ несколько растревожил меня.
А может быть, причина в бурбоне.
Действие Рика: оправдывается.
АРАБ
У меня еще есть скатерти, салфетки…
ИЛЬЗА
Спасибо, но меня это не интересует.
Реакция Ильзы: отвергает Рика в четвертый раз.
АРАБ
(поспешно выходит)
Только одну минуту… пожалуйста…
Торговец-араб обогащает эту сцену несколькими способами. Он начинает ее в комическом тоне, уравновешивая тем самым мрачную концовку; он продает кружева, которые привносят намек на свадьбу и сексуальность женского белья; однако самое главное то, что он пытается продать Ильзе Рика.
В своей первой реплике торговец называет Рика сокровищем. Чтобы продемонстрировать могущество Рика, он снижает цену для «друзей Рика». Затем, услышав что-то о прошлой ночи, торговец урезает ее еще больше для «особых друзей Рика».
За этим следует второе замечание Рика по поводу его пьянства, так как он пытается оправдать свое оскорбительное поведение. Ильза не хочет ничего слышать и тем не менее стоит и ждет, и мы можем вполне уверенно предположить, что она делает это не ради кружев.
КАДР 5
Короткое молчание, пока она притворяется, что рассматривает товары.
РИК
Зачем ты вернулась?
Рассказать, почему бросила меня на вокзале?
Действие Рика: просовывает ногу в дверь.
ИЛЬЗА
(тихо)
Да.
Реакция Ильзы: немного приоткрывает дверь.
После того как она четыре раза подряд сказала «нет», Рик хочет услышать «да» в ответ на что угодно. Поэтому он задает вопрос, ответ на который известен заранее. Ее тихое «да» открывает дверь, — возможно, все еще закрытую на цепочку — однако она показывает, что готова поговорить.
КАДР 6
РИК
Что ж, можешь сказать мне сейчас. Я достаточно трезв.
Действие Рика: опускается на колени.
ИЛЬЗА
Не думаю, что мне следует это делать, Рик.
Реакция Ильзы: просит большего.
Молчун Рик в третий раз причиняет себе боль, упоминая о своем пьянстве, что, с учетом его жесткой мужской манеры общения, звучит как мольба, и это срабатывает. Ильза колеблется, стараясь в мягкой, вежливой форме противостоять ему и продолжая свое представление с покупкой кружев. Ее подтекст можно сформулировать следующим образом: «Для разнообразия такие уговоры хороши. Могу ли я послушать их еще немного?»
КАДР 7
РИК
А почему бы нет? В конце концов,
я потратился на железнодорожный билет.
Мне кажется, я имею право знать.
Действие Рика: перекладывает вину на нее.
ИЛЬЗА
Прошлой ночью я увидела,
что с тобой произошло.
Я могла рассказать это Рику,
которого знала в Париже.
Он бы понял. Но Рик, который смотрел
на меня с такой ненавистью…
Реакция Ильзы: возвращает ему его обвинения.
Между этими двумя людьми существует связь. Каждый, чувствуя себя обиженным, знает уязвимые места другого настолько хорошо, что может с легкостью причинять ему боль.
КАДР 8
ИЛЬЗА
(поворачиваясь, чтобы взглянуть на Рика)
Я скоро уеду из Касабланки, и мы никогда
больше не увидимся. Мы очень мало знали
друг друга, когда были влюблены в Париже.
Если оставим все как есть, то, возможно,
будем вспоминать те дни — не Касабланку,
не прошлую ночь.
Действие Ильзы: прощается.
Рик просто смотрит на нее.
Реакция Рика: отказывается реагировать.
В подтексте слова прощения Ильзы звучат как очевидное прощание. Неважно, насколько вежливо они произносятся и как передают ее любовь к Рику, все равно это отказ: «Давай останемся друзьями, будем помнить хорошие времена и забудем плохие».
Рик не хочет и думать об этом. Он отказывается реагировать, и в этом заключается его реакция, так как игнорирование чьих-либо действий, несомненно, является реакцией. Вместо ответа он начинает следующий кадр.
КАДР 9
РИК
(тихим напряженным голосом)
Ты бросила меня, потому что не могла это вынести?
Потому что знала, во что превратится наша жизнь, когда
придется все время скрываться от полиции и убегать?
Действие Рика: называет ее малодушной.
ИЛЬЗА
Можешь так думать, если хочешь.
Реакция Ильзы: называет его глупцом.
У Рика был целый год, чтобы размышлять над тем, почему она его бросила, и лучшее объяснение, которое он смог придумать, — ее трусость. Однако она каждый день рискует жизнью рядом с Пасло, поэтому, в свою очередь, старается оскорбить его, прибегнув к холодному сарказму, неявно давая понять: «Меня не волнует, что ты думаешь; только глупцы могут верить в подобный вздор; если хочешь к ним присоединиться, поверь и ты».
КАДР 10
РИК
Что ж, я больше не убегаю.
Теперь я обосновался на новом месте — правда,
прямо над баром, зато достаточно подняться
всего на один этаж. Я буду ждать тебя.
Действие Рика: делает ей сексуальное предложение.
Ильза опускает глаза и отворачивается от Рика, ей на лицо падает тень от широкополой шляпы.
Реакция Ильзы: скрывает свою реакцию.
Несмотря на все отказы Ильзы, Рик чувствует, что она стремится к иному. Он хорошо помнит, как они занимались любовью в Париже, и видел холодного, равнодушного Пасло. Поэтому он старается не упустить шанс и делает ей предложение прямо на улице. И это снова срабатывает. Ильза тоже все помнит, и потому прячет свое вспыхнувшее лицо под шляпой. На секунду Рику кажется, что он почти добился своего, но сдержаться и промолчать не может.
КАДР 11
РИК
Так или иначе,
однажды ты все-таки солжешь Ласло.
Действие Рика: называет ее распутной.
ИЛЬЗА
Нет, Рик. Видишь ли, Виктор Ласло мой муж. И был им…
(пауза, холодно) …
уже тогда, когда я знала тебя в Париже.
Реакция Ильзы: разрушает его надежду.
Сохраняя самообладание, Ильза с достоинством уходит, оставляя ошеломленного Рика, который неотрывно смотрит ей вслед.
Рик не может вынести боль, причиненную признанием Ильзы. Как и в кульминации предыдущей сцены, он использует для нападения ложное обвинение, предполагающее, что она предаст Пасло, чтобы снова оказаться в его постели. Когда ее во второй раз называют потаскухой, Ильза берет из прошлого самое неприятное для Рика и наносит ему тяжелейший удар. Однако обратите внимание: она не уточняет, что в то время все считали ее мужа мертвым. Взамен она вкладывает в свои прощальные слова ужасный смысл: будучи замужней женщиной, она использовала Рика в Париже, а затем бросила его, когда муж вернулся. Следовательно, она никогда не любила его по-настоящему. Мы знаем из подтекста, что на самом деле все наоборот, однако Рику это неизвестно, и он полностью раздавлен.
Четвертый этап: фиксирование заключительной ценности и ее сравнение с начальной
Основной сюжет совершает резкий поворот от обнадеживающего позитива к негативу такой глубины, что Рик даже представить себе не мог. Ильза не только ясно дала понять, что больше его не любит, но и намекнула: любви никогда и не было. Ее тайное замужество превращает их парижский роман в обман, а Рика в рогоносца.
Пятый этап: изучение кадров и определение места поворотного пункта
1. Приближается к ней/Игнорирует ее
2. Защищает ее/Отвергает его (и араба)
3. Извиняется/Отвергает его
4. Оправдывается/Отвергает его (и араба)
5. Просовывает ногу в дверь/Открывает дверь
6. Опускается на колени/Просит большего
7. Перекладывает вину на нее/Возвращает ему его обвинения
8. Прощается/Отказывается реагировать
9. Называет ее малодушной/Называет его глупцом
10. Делает ей сексуальное предложение/Скрывает свою реакцию
11. Называет ее распутной/Разрушает его надежду
Модель «действие-реакция» формирует быстрое движение кадров. Каждый переход от действия к реакции завершает предыдущий кадр, подвергая любовь героев все большему риску, требуя от них все больше силы воли и способностей, необходимых для того, чтобы совершать причиняющие боль, даже жестокие действия и одновременно сохранять хладнокровие.
Брешь открывается в середине одиннадцатого кадра, когда выясняется, что во время романа с Риком Ильза была замужем за Ласло. Рик очень хотел ее вернуть, но этот поворотный пункт полностью уничтожил его надежду.
«СКВОЗЬ ТЕМНОЕ СТЕКЛО»
Весь диалог персонажей из «Касабланки» (Casablanca) происходит в условиях внешней неподвижности, а действие кульминации сюжета о Карин и ее «Боге» в фильме «Сквозь темное стекло» (Through a Glass Darkly) перемещается с места на место при незначительных временных изменениях, включает четверых персонажей, остается на уровне внутреннего конфликта и передает главное действие физически.
СИНОПСИС
Для этого фильма Ингмар Бергман разработал мультисюжет, состоящий из шести взаимосвязанных историй. Наиболее сильным является конфликт между Карин и ее «Богом». Молодая женщина страдает шизофренией, сопровождающейся галлюцинациями. В период некоторого просветления сознания ее выпускают из больницы, чтобы она могла отдохнуть вместе с семьей в их доме на одном из островов Балтийского моря. Она борется за сохранение ясности своего сознания, а ее окружают слабые, беспокойные мужчины, которые постоянно обращаются к ней за помощью.
Дэвид, отец Карин, производит впечатление доброго, но эмоционально подавленного человека. Он известный романист, однако его беспокоит недостаток признания его работ критиками. Он предпочитает наблюдать за жизнью с безопасного расстояния и только потом использовать ее в своем творчестве. Карин хочет, чтобы отец был счастлив, и молится за его творческие успехи.
Муж Карин, Мартин, работает врачом. Карин очень нуждается в его понимании и поддержке, а он обращается с ней как с одной из своих пациенток и изводит сексуальными приставаниями.
Единственный действительно близкий Карен человек — это ее брат Фредерик, по прозвищу Минус. Она доверяет ему, рассказывает о своих ужасных галлюцинациях, но он настолько озабочен своей подростковой сексуальностью и отчужденностью в отношениях с отцом, что мало чем может ее утешить. Наоборот, сама Карин, остро чувствующая его страхи, предлагает Минусу утешение.
Вскоре повышенная чувствительность Карен (возможно, даже ее психическая восприимчивость) приводят к возобновлению галлюцинаций. Она слышит голоса, раздающиеся из-за стенки чердака, которые говорят ей, что перед ней предстанет Бог. В страхе она обращается к Мартину, но он только упрекает ее в недостатке секса в их браке. Она ищет помощи у отца, но он мягко, словно ребенка, заставляет ее уйти. Оставшись одна, Карин случайно заглядывает в его дневник и обнаруживает, что интересует своего отца только с точки зрения изучения нового характера для следующего романа. Она пытается рассказать брату о предстоящем чуде явления Бога, но Минус смущен и озабочен только своими желаниями и не понимает ее. Неожиданно безумие Карин принимает сексуальный характер. Воспользовавшись грубой силой, она склоняет брата к инцесту.
Когда Дэвид узнает, что случилось, его поглощает не забота о детях, а жалость к самому себе. Удивительно, но Карин сочувствует ему и, зная, что интересует его только в качестве материала для романа, старается помочь ему разобраться в своей болезни. Вмешивается Мартин, который заявляет о необходимости вернуть Карин в психиатрическую больницу. Он вызывает скорую помощь и начинает упаковывать вещи.
Первый этап: определение конфликта
Движущая сила сцены — Карин. Она верит голосам, которые слышит, и отчаянно надеется увидеть Бога, причем не только для удовлетворения собственных желаний, но и ради близких ей мужчин. Она хочет показать им свое божество, возможно, заслужить их одобрение, и самое главное, помочь им в их жизни, полной проблем. У Карин два источника антагонизма: во-первых, ее муж. Для Мартина она привлекательна в сексуальном плане, он жалеет ее, но уже не может справляться с ее безумием, поэтому хочет увезти жену от ее «Бога» и вернуть в больницу — в надежности и сохранности. Второй, и более мощный источник, она сама. Пока Карин надеется увидеть божественный свет, подсознание готовится показать ей ад.
Второй этап: фиксирование начальной ценности
Начало сцены наполняет надежда, хотя и в странной форме. Из всех героев Карин вызывает наибольшее сочувствие. Мы хотим, чтобы ее желание увидеть Бога осуществилось. Пусть это безумная фантазия, но она может доставить радость измученной женщине. Кроме того, ранее показанные многочисленные душевные переживания Карин заставляют нас подозревать, что это вовсе не галлюцинации. Мы надеемся на возможность сверхъестественного события и победы Карин над окружающими ее эгоцентричными мужчинами.
Третий этап: разделение сцены на кадры
КАДР 1
ИНТ. Спальня в коттедже — день
Карин и Мартин упаковывают вещи к приезду скорой помощи. Мартин роется в комоде, пытаясь найти рубашку. Карин пытается закрыть переполненный вещами чемодан, но мыслями она где-то далеко.
КАРИН
Твои рубашки постираны,
но не выглажены.
Действие Карин: планирует побег.
МАРТИН
У меня есть рубашки в городе.
Реакция Мартина: скрывает свою вину.
КАРИН
Помоги мне, пожалуйста, закрыть чемодан.
Мартин борется с крышкой чемодана, но лежащая в нем пара туфель мешает защелкнуть замок. Достает туфли и смотрит на них.
МАРТИН
Это мои туфли.
Я могу оставить их здесь.
КАРИН
Почему бы тебе не надеть эти и не оставить те?
МАРТИН
(указывая на пару, которая на нем)
Эти нужно починить.
Он выбрасывает туфли из чемодана и торопливо надевает пиджак. Карин медленно закрывает чемодан.
Этот кадр почти комичен. Карин одевается и собирает вещи, а Мартин, словно мальчишка, нуждающийся в матери, слоняется вокруг. Она — пациентка психиатрической больницы, возвращается к лечению электрошоком, но при этом остается практичной и собранной; он — врач, но нервничает из-за выбора туфель. В рамках текста Карин упаковывает вещи, однако в подтексте планирует свое следующее действие. Мартин слишком озабочен сознанием собственной вины и не замечает, что ее внешнее спокойствие скрывает работу мозга, составляющего план, который позволит ей увидеть «чудо» на чердаке.
КАДР 2
Карин проводит пальцами по чемодану, спокойно и задумчиво.
КАРИН
У тебя есть таблетка от головной боли?
Действие Карин: сбегает к своему «Богу».
МАРТИН
(оглядывая комнату)
Где моя коричневая сумка?
Реакция Мартина: помогает ей.
КАРИН
На кухне.
МАРТИН
(припоминая)
Да, точно.
Мартин бросается в кухню.
ИНТ. Кухня — тот же
Находит свою медицинскую сумку на столе. Он берет из нее несколько таблеток, наполняет стакан водой, затем бежит неслышным шагом через прихожую.
ИНТ. прихожая — тот же
Обратно в спальню.
ИНТ. спальня — тот же
Ему достаточно быстрого взгляда при входе, чтобы понять: Карин ушла. Он оставляет стакан с водой и таблетки и бросается обратно в прихожую
ИНТ Прихожая — тот же
Пытается ее найти.
Карин более проницательна, чем Мартин, однако его погруженность в себя позволяет ей так легко сбежать. Он знает, шизофреников нельзя оставлять одних, но чувство вины из-за того, что снова отвозит ее в больницу, заставляет делать все возможное, чтобы доставить ей удовольствие. Его заботливое отношение вызвано не ее страданиями, а его собственными.
КАДР З
Он выглядывает за дверь, затем бежит в спальню Дэвида.
ИНТ. Спальня Дэвида — те же
Открывает дверь, видит Дэвида, стоящего у окна.
МАРТИН
Видел Карин?
Действие Мартина: ищет Карин.
ДЭВИД
Нет.
Реакция Дэвида: помогает ему искать.
Когда Мартин в панике выходит, Дэвид идет за ним в прихожую.
ИНТ. Прихожая — те же
Обмениваются неуверенными взглядами.
КАДР 4
Неожиданно они слышат наверху голос Карин, которая что-то шепчет…
Действие Карин: молится.
Мартин готовит успокоительное, а в это время Дэвид поднимается по лестнице.
Реакция Дэвида: бросается к ней.
Реакция Мартина: готовится вернуть ее.
Коридор верхнего этажа
ШЕПОТ Карин становится громче:
КАРИН
(повторяя слова молитвы)
Да, я знаю, я знаю…
Галлюцинации Карин дают мужчинам то, чего они хотят. Для Мартина это возможность вести себя как врач; для Дэвида — увидеть болезнь дочери в наиболее ярком проявлении.
КАДР 5
Дэвид тихо подходит к нежилой чердачной комнате.
ИНТ. Комната на чердаке — те же
Приоткрывает дверь на несколько сантиметров, чтобы заглянуть внутрь.
Точка зрения Дэвида
Через наполовину открытую дверь видна Карин, которая стоит посередине комнаты и неотрывно смотрит на стену, где стоит закрытый шкаф. Голос звучит отстраненно и напоминает молитву, так как она произносит слова почти нараспев.
КАРИН
(обращаясь к стене)
Да, я все понимаю.
Действие Карин: готовится к чуду.
КАМЕРА НА ДЭВИДА
Смотрит на дочь, не в силах отвести глаз от разыгрываемой ею сцены.
КАРИН (за кадром)
Я знаю, осталось уже недолго.
Реакция Дэвида: наблюдает за безумием Карин.
Мартин, держащий в руках медицинскую сумку, присоединяется к Дэвиду. Он смотрит на Карин, которая разговаривает с воображаемым собеседником.
КАРИН (ЗК)
Рада узнать это.
Но мы ждали с удовольствием.
Реакция Мартина: борется со своими эмоциями.
Карин молится голосам, звучащим из-за потрескавшихся обоев, но осознает, что ее ищут, и видит настороженный взгляд отца, скрытый гнев мужа.
КАДР 6
Мартин быстро входит в комнату и направляется к Карин. Она нервно теребит бусы на шее и пристально, с благоговением смотрит на стену и дверь шкафа.
Действие Мартина: прекращает ее галлюцинации.
КАРИН
(обращаясь к Мартину)
Ходи тише! Они говорят,
что он скоро появится. Мы должны быть готовы.
Реакция Карин: защищает свою веру в видение.
КАДР 7
МАРТИН
Карин, мы едем в город.
Действие Мартина: отвлекает ее.
КАРИН
Я не могу сейчас уехать.
Реакция Карин: стоит на своем.
КАДР 8
МАРТИН
Ты ошибаешься, Карин.
(глядя на закрытую дверь стенного шкафа)
Там ничего не происходит.
(обнимая ее за плечи)
Бог не приходит через дверь.
Действие Мартина: отрицает существование ее Бога.
КАРИН
Он может прийти в любую минуту.
И я должна быть здесь.
Реакция Карин: защищает свою веру.
МАРТИН
Карин, это не так.
КАДР 9
КАРИН
Не так громко!
Если не можешь вести себя тихо, уйди.
Действие Карин: приказывает Мартину уйти.
МАРТИН
Пойдем со мной.
КАРИН
Обязательно все портить?
Оставь меня одну.
Дэвид наблюдает от двери, как Карин вырывается из рук Мартина, а тот подходит к стулу, садится и протирает очки.
Реакция Мартина: отступает.
Карин, на самом деле, сильнее Мартина. Он не способен соперничать с ней по силе воли, поэтому сдается и отступает.
КАДР 10
Карин опускается на колени лицом к стене и складывает руки для молитвы.
КАРИН
Марти, дорогой, прости меня за резкость.
Но не мог бы ты опуститься на колени рядом со мной?
Когда ты сидишь там, то выглядишь очень смешно.
Я знаю, ты не веришь, но сделай это ради меня.
Действие Карин: вовлекает Мартина в свой ритуал.
Глаза Мартина наполняются слезами, когда, мучаясь собственной беспомощностью, он подходит к ней и опускается на колени.
Реакция Мартина: уступает ей.
Дэвид все еще наблюдает за происходящим, стоя в дверном проеме.
Карин хочет, чтобы к появлению ее Бога все было идеально, поэтому вовлекает Мартина в свой ритуал.
КАДР 11
Мартин обнимает Карин за плечи, утыкается ей в шею и трется заплаканным лицом о ее кожу.
МАРТИН
Карин, дорогая, дорогая, дорогая.
Действие Мартина: ласкает ее.
Карин это не нравится. Она хватает его руку и отталкивает ее.
Реакция Карин: избавляется от него.
Чувствуя свою беспомощность перед ее безумием, Мартин инстинктивно пытается отвлечь ее от маниакальных мыслей, но его попытки проявить нежность заканчиваются неудачей.
КАДР 12
Карин складывает руки в молитве.
Действие Карин: исступленно молится.
Неожиданно комнату наполняет оглушительный РЕВ. Взгляд Карин перемещается по стене в сторону шкафа.
Реакция «Бога»: возвещает о пришествии «Бога».
КАДР 13
Дверь шкафа распахивается словно сама по себе.
Действие «Бога»: появляется перед Карин.
Карин почтительно стоит и улыбается тому, что якобы появляется из пустого стенного шкафа.
Реакция Карин: встречает своего «Бога».
За окном виден спускающийся вертолет скорой помощи.
На заднем плане Дэвид пристально наблюдает за происходящим.
Каким образом и почему дверь открылась сама по себе? Возможно, из-за вибраций, вызванных приближением вертолета, но это объяснение нельзя считать удовлетворительным. По чистой случайности в тот момент, когда Карин молится о чуде, происходит объединение сил двери и вертолета, которое приносит ей это чудо. Удивительно, но действие не кажется надуманным. Дело в том, что Бергман создает, говоря на языке Юнга, синхронистическое событие — объединение значимых совпадений вокруг очень сильной эмоции. Он позволяет нам услышать голоса Карин, показывает ее острую чувствительность к природе и инсценирует ее жгучую потребность в чуде, поэтому мы начинаем ждать чего-то сверхъестественного. Религиозная одержимость Карин достигает такого накала, что формирует синхронистическое событие, позволяющее увидеть то, что находится за пределами реальности.
КАДР 14
Карин пристально вглядывается вовнутрь шкафа; ее лицо застывает, словно она видит что-то пугающее.
Действие «Бога» Карин: нападает на нее.
Неожиданно она кричит в ужасе и начинает бегать по комнате, словно за ней кто-то гонится, забивается в угол и сжимается, чтобы защитить себя.
Реакция Карин: отбивается от своего «Бога».
КАДР 15
Мартин пытается схватить ее.
Действие Мартина: удерживает ее.
Карин отталкивает его и бросается в другой угол комнаты.
Реакция Карин: убегает от Мартина.
КАДР 16
Она прижимает кулаки к животу, словно нечто ползет вверх по ее телу, затем начинает яростно бить кулаками своего невидимого противника.
Действие «Бога»: пытается изнасиловать Карин.
Реакция Карин: сопротивляется насилию «Бога».
В этот момент Дэвид присоединяется к Мартину и тоже пытается удержать Карин.
Реакция Дэвида: помогает ее удерживать.
КАДР 17
Она вырывается и бросается через дверь на лестничную площадку.
ИНТ. Лестничная площадка — те же
Сбегает вниз по лестнице.
Действие Карин: спасается бегством.
ИНТ. На лестнице — те же
Неожиданно внизу появляется Минус.
Минус преграждает ей путь. Карин останавливается и смотрит на брата.
Реакция Минуса: останавливает ее.
КАДР 18
Дэвид хватает ее и усаживает на ступени лестницы. Появляется Мартин со шприцем. Карин вырывается, словно животное, попавшее в ловушку.
Действия Мартина и Дэвида: дают ей успокоительное средство.
МАРТИН
Держи ее ноги.
Она вырывается, пока Мартин отчаянно пытается сделать ей укол.
Реакция Карин: яростно сопротивляется инъекции.
КАДР 19
Прислоняется к отцу и неотрывно смотрит в озабоченное лицо брата.
Действие седативного препарата: успокаивает ее.
Реакция Карин: подчиняется действию лекарства.
Реакция Дэвида и Мартина: успокаиваются.
Реакция Минуса: пытается понять, что происходит.
КАДР 20
КАРИН
Я вдруг испугалась.
Действие Карин: предупреждает Минуса.
Реакция всех трех мужчин: тихо слушают.
КАРИН
(медленно объясняя брату)
Дверь открылась. Но бог, который оттуда вышел,
был пауком. Он направился ко мне, и я увидела
Данный текст является ознакомительным фрагментом.