ЗАХАР ПРИЛЕПИН

ЗАХАР ПРИЛЕПИН

Прилепин Евгений Николаевич[2] родился в 1975 году в селе Ильинка Рязанской области в семье учителя и медсестры. Служил бойцом в ОМОНе, принимал участие в боевых действиях в Чечне (1996, 1999). Окончил филологический факультет Нижегородского университета и Школу публичной политики. Работал в PR-агентстве «Prime», главным редактором ООО «Политическая экспертиза». Главный редактор регионального аналитического портала «Агентство национальных новостей — Нижний Новгород». Выступает как колумнист в журналах «Большой город», «Крупный план», «Русская жизнь», «Огонек», «Политический журнал». Автор предисловия и составитель сборника: Война. WAR. М.: АСТ, 2008.

Дебютировал как поэт в 2003 году: газета «День литературы». С тех пор публикует стихи и прозу в газетах «Литературная газета», «День литературы», «Пигмалион», «Консерватор», «Генеральная линия», «Спецназ России», в журналах «Дружба народов», «Новый мир», «Наш современник». Успех сначала в литературных и окололитературных, а потом и в читательских кругах к Прилепину пришел с романом «Патологии», напечатанным в журналах «Север» (2004, №№ 1–2), «Искусство кино» (2005, № 2) и «Роман-газета» (2005, № 3).

«Проза Захара Прилепина — это проза, упирающаяся своим рогом в подлинное», — заметил Александр Проханов, подчеркнув, что нижегородскому прозаику «удалось зафиксировать в литературе новый тип — тип отвязного мужика, способного убивать и умирать, и в этом ценность его литературного творчества». «Этакий русский мачо, Рэмбо пополам с Рембо», — говорит о нем Владимир Бондаренко. А Лев Данилкин и Павел Басинский — критики, ни в чем обычно друг с другом не согласные — дружно сравнили роман «Санькя» с «Матерью» Максима Горького, причем Басинский настоятельно рекомендует ознакомиться с этой прозой «властям предержащим. Хотя бы для того, чтобы они понимали, с какой молодежью имеют дело. Откуда вырастает ее стремление крушить „макдональдсы“, разбивать витрины дорогих магазинов и ресторанов и в конце концов (это уже, конечно, фантазия автора) захватывать административные здания в крупнейших губернских городах».

Произведения Прилепина изданы в переводе на английский, болгарский, китайский, латышский, польский, французский, чешский и другие языки.

Член Национал-большевистской партии России, придя, — по собственному признанию «в НБП не как романтик, но как логик, убедившись в том, что иные силы не в состоянии ничего изменить в стране», ибо «только национал-большевики готовы жертвовать за свои убеждения карьерой, здоровьем, свободой, а если понадобится — жизнью». Член редколлегии журнала «Дружба народов». Входил в Большое жюри премии «Национальный бестселлер» (2008).

Отмечен поощрительной премией имени Бориса Соколова (2004), премиями еженедельника «Литературная Россия» (2004), «Вдохнуть Париж» Благотворительного Резервного фонда (2005), «Открытие» (2005), дипломом премии «Эврика» (2006), премией китайских книгоиздателей (2007), премиями «Эксклюзив года» сайта «Назлобу. ру» (2007), «Солдат Империи» Института национальной стратегии (2008). Романы «Патологии» и «Санькя» входили в шорт-листы премии «Национальный бестселлер» (2005, 2006), а роман «Санькя» входил в шорт-лист премии «Русский Букер» (2006) и был отмечен премией «Ясная Поляна» (2007), рассказ «Грех» входил в шорт-лист премии им. Ю. Казакова (2007). Премиями «России верные сыны» им. Александра Невского (2007) и «Национальный бестселлер» (2008) награжден роман в рассказах «Грех». Кроме того, французское издание книги «Патологии» получило премию «Русофония» за лучший перевод русской книги.

Живет в Нижнем Новгороде.

Официальный сайт: http://www.zaharprilepin.ru

Книги З. Прилепина

2005 — Патологии: Роман. М.: Андреевский флаг. (Переиздано в 2006 и 2008 гг.)

2006 — Санькя: Роман. М.: Ad Marginem. (Переиздано в 2008 г.)

2007 — Грех: Роман в рассказах / Предисл. Д. Быкова. М.: Вагриус.

2008 — Ботинки, полные горячей водкой: Пацанские рассказы. М.: АСТ, Астрель.

Я пришел из России: Эссе. СПб.: Лимбус Пресс.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.