ТРЕБОВАНИЯ ЭКСКУРСИОННОЙ МЕТОДИКИ

ТРЕБОВАНИЯ ЭКСКУРСИОННОЙ МЕТОДИКИ

Методика предъявляет четкие требования ко всему экскурсионному процессу, его организации и содержанию. Вся многогранная работа по подготовке и проведению экскурсий должна быть построена в соответствии с требованиями экскурсионной методики к отбору экскурсионных объектов. Необходимо отбирать для наблюдения объекты, которые имеют непосредственное отношение к теме; следует оставлять наиболее типичные и удачные для создания маршрута объекты; нужно отказаться от тех объектов, которые, хотя и раскрывают темы, но расположены неудобно (далеко, плохая видимость и т.п.). Методика требует логической последовательности в показе объектов (т.е. в их размещении на маршруте), выделения и использования пауз между объектами, нейтрализации отвлекающих раздражителей (уличного шума, посторонних разговоров, объектов, не входящих в тему, и др.). При построении маршрута обеспечивается максимальная экономия времени в передвижении экскурсионной группы между объектами. Важно избегать однообразия демонстрируемых объектов, недопустимо, например, всю тему городской обзорной экскурсии раскрывать на памятниках монументальной скульптуры.

Одно из требований методики – обеспечение непрерывности экскурсии как процесса усвоения знаний, т.е. воздействие экскурсионного материала на экскурсантов в течение всех 180 минут, отведенных на ее проведение (четырехчасовая тематическая экскурсия на автобусе). Все время ведения экскурсии (180 минут) заполнено суммой показа, рассказа и пауз между подтемами и основными вопросами темы.

Построение любой экскурсии по этой схеме повышает познавательность и воспитательную роль экскурсионного материала.

Методика требует связи и взаимодействия между показом и рассказом, предусматривая в одном случае их сочетание, в другом – чередование, в третьем отсутствие обоих элементов.

Известны четыре варианта использования показа и рассказа, они характерны практически для каждой экскурсии[51].

Методика учитывает особенности восприятия материала. Практика показывает, что непрерывный рассказ недопустим, экскурсоводу не следует говорить на протяжении всей экскурсии, в какой-то момент восприятие материала снижается, затем совсем прекращается. Методика исходит из того, что во время переездов или переходов между объектами, в минуты, свободные от показа и рассказа, экскурсанты получают возможность подумать над услышанным, сравнить наблюдаемый объект с ранее виденным, лучше усвоить увиденное и услышанное, закрепить материал в памяти. И это «свободное» время наполнено мыслительной деятельностью экскурсантов. Не в меньшей степени паузы необходимы экскурсоводу для кратковременного отдыха. Паузы при каждой конкретной экскурсии планируют в зависимости от маршрута. Больше пауз бывает в загородных экскурсиях.

Важную роль играет правильное использование пауз. Не следует использовать время перерывов для обмена впечатлениями об экскурсии, обсуждения увиденного и услышанного. Такие обсуждения методически неоправданны, т.е. они разрушают «ткань» экскурсии, возбуждают аудиторию и снижают в дальнейшем уровень восприятия материала.

Соблюдение требований методики помогает экскурсоводу донести до аудитории знания в форме, отличной от лекции, беседы, устного журнала, тематического вечера, а также обеспечить устойчивый интерес к теме на протяжении всей экскурсии. Это особенно важно для той части экскурсии, где много места занимает рассказ. Здесь у экскурсантов могут появиться моменты так называемого кризиса внимания, который у слушателей лекций, как утверждают исследователи, наступает на 14-й, 25-й, 34-й минутах и т.д. Экскурсионная методика рекомендует в момент, когда внимание к рассказу начинает ослабевать, вводить новый объект показа. Когда в ходе показа объект перестает привлекать внимание группы, экскурсовод может сообщить интересный пример, какие-то подробности о событии. На этом построен методический прием новизны материала. Если такой момент наступает, когда группа находится возле объекта, необходимо сократить на 2–3 минуты пребывание на остановке и продолжить движение по маршруту, сопровождая его рассказом. Если же внимание экскурсантов ослабевает во время движения автобуса, то следует приостановить движение для осмотра памятников. Если представится возможным, нужно выйти из автобуса и продолжить путь к очередному памятнику пешком.

Методика рекомендует и другие способы для сохранения и восстановления внимания экскурсантов: прослушивание звукозаписи, показ диапозитивов или слайдов, использование наглядных пособий из «портфеля экскурсовода». Методика проведения экскурсий строится с учетом интереса экскурсантов. Важно добиваться, чтобы интерес экскурсантов к теме и материалам экскурсии формировался до начала показа и рассказа. С этой целью используют вступительное слово экскурсовода.

Практика показывает, что в первые минуты внимание экскурсантов обеспечивается их интересом к теме. Затем внимание поддерживается увлекательностью рассказа и такими качествами объектов, как их известность, экзотичность, познавательная ценность. Устойчивости внимания способствует также правильная последовательность показа объектов.

Одна из трудностей в разработке методики показа состоит в том, что нередко рядом с объектом, который показывается по теме, расположен другой, не имеющий отношения к теме, но более привлекательный по своему внешнему виду. Естественно, что такой объект бросается в глаза. С методической точки зрения вопрос может быть решен различными путями: а) можно дать краткую справку о ненужном объекте. Например, сказать, что это здание не имеет исторической ценности, что при его постройке допущено смешение архитектурных стилей; б) умолчать об объекте; в) так подойти к нужному объекту, чтобы посторонний объект был увиден экскурсантами позже.

Методика использует различные средства усиления внимания экскурсантов: обращение экскурсовода к группе с предложением, неожиданным вопросом; выявление интересной детали в памятнике. Усилия экскурсовода могут быть также направлены на необходимое распределение внимания между объектами. Например, показ архитектурного ансамбля предваряет осмотр городской панорамы. Для каждой экскурсии должны быть определены моменты переключения внимания с одного объекта на другой.

Методика проведения экскурсии, эмоциональность экскурсовода, его жесты и мимика, расстановка группы у объекта, использование звукоусилительных устройств – все это должно быть направлено на преодоление уличного шума, на предельно возможную в городских условиях нейтрализацию посторонних раздражителей. Необходимо, как говорят психологи, «держать эти раздражители на заднем фоне сознания».

Важное требование методики состоит в том, чтобы все основные объекты и раскрываемые на них подтемы были объединены в единое целое. Помимо логической последовательности «размещения» объектов на маршруте, своеобразного нарастания в их показе, наличия кульминационного пункта (т.е. момента наивысшего напряжения в раскрытии темы), необходимы также увязка подтем, определенный подбор логических переходов. Поэтому методика требует правильной организации и использования пауз между объектами, определенной логики в изложении содержания основных вопросов, тематичности справок во время переездов между объектами.

С учетом требований методики строится и рассказ на экскурсии, определяются его содержание, продолжительность, форма, связь рассказа с показом. Эта работа имеет свои сложности. Например, как подойти к методической подготовке рассказа после того, как объект показа определен? С чего начинать рассказ и как его построить? Как организовать наблюдение объекта? Это зависит прежде всего от внешнего вида объекта, степени его сохранности, от того, насколько полное представление о своей сущности, назначении, событиях, с ним связанных, он сам способен дать.

Практически рассказ может быть основан на одной из двух позиций:

– экскурсионный объект (памятник, место события) дошел до нашего времени в полной сохранности (т.е. без каких-либо изменений и перестроек, утраты отдельных частей);

– экскурсионный объект не дошел до нас в своем первоначальном виде.

В первом случае рассказ начинают с описания события, раскрытию которого посвящена подтема. Во втором случае рассказ направляют сначала на реконструкцию объекта и только после этого излагается событие.

Задача рассказа – подготовить экскурсантов к наблюдению объекта. Методика учитывает способность объекта привлекать внимание. Эта способность не безгранична по времени. Один объект экскурсанты будут с неослабевающим вниманием наблюдать 10–15 мин, другой – не более 2–3 мин. Это качество объекта оказывает влияние на размер рассказа. Продолжительность пояснений, справок, цитат, литературного монтажа не должна быть более длительной, чем способность объекта своим внешним видом, своими особенностями привлечь внимание экскурсантов.

На вопросы о соотношении показа и рассказа, об их последовательности методика дает однозначный ответ: от показа к рассказу. Начинать следует с показа, со зрительных или иных впечатлений (осязательных, обонятельных) и затем уже вводить рассказ. Однако требования экскурсионной методики, ее аксиому: показ опережает рассказ – не следует понимать буквально. Иногда экскурсовод начинает очередную подтему со словесных указаний – куда, как и на какой именно объект следует смотреть экскурсантам. Эти слова являются началом показа. Методика требует, чтобы логический переход был связкой между двумя зрительно воспринимаемыми сюжетами, т.е. представлял собой словесно-зрительный мостик.

Методическая оправданность рассказа зависит не только от степени сохранности памятника, его отношения к теме экскурсии, но и от характера самого объекта. Если речь идет о памятнике, расположенном на городской площади, то рассказ будет одной формы, а если об оборонительном сооружении на поле сражения минувшей войны, то рассказ будет другой формы. Если это произведение изобразительного искусства, то рассказ будет иметь иную структуру. Первая часть рассказа такого рода – анализ картины, вторая – характеристика художника, эпохи, когда он жил и творил. Однако в любом случае, какую бы структуру и форму не имел рассказ, он должен быть экскурсионным, т.е. связанным с главным элементом экскурсии – показом.

Несоблюдение требований методики приводит к такому недостатку в проведении экскурсии, как лекционность. Лекционность при раскрытии темы состоит в том, что рассказ строится в отрыве от показа, не подкреплен наблюдениями экскурсантов. Лекционность построена на обмене местами двух элементов экскурсии – показа и рассказа, когда первичным становится рассказ, а показ становится вторичным или вообще отсутствует.

Еще одно требование экскурсионной методики – не считать работу законченной после того, как определен методический прием. Задача методики – подсказать пути для наиболее эффективного применения этого приема, т.е. дать экскурсоводу «ключ» к использованию приема на практике.

Методика требует, чтобы экскурсант не только познакомился с объектами, но и правильно их воспринял, дал объективную оценку всему, что с ними связано, правильно толковал увиденное и услышанное. Важную роль в этом играют эмоциональные моменты. Они широко используются в экскурсии, воздействуют на чувства ее участников, вызывая радость, восхищение, гордость, возмущение, гнев и т.д.

Методика в своих рекомендациях учитывает эмоциональную сторону дела. Эмоциональное воздействие на аудиторию оказывает не только рассказ, но и показ таких предметов, как пробитая осколком снаряда гимнастерка, надпись на стене дома на Невском проспекте в Петербурге: «Граждане! При артобстреле эта сторона улицы наиболее опасна». Такие же эмоции вызывают встречи с местами известных экскурсантам событий: дуэли и смертельного ранения А. С. Пушкина, бессмертного подвига Александра Матросова и др.

Интересны результаты анкетного опроса участников одной из московских экскурсий. На вопрос: «Что в экскурсии вам больше всего зрительно запомнилось?» – большинство ответило, что это была картина древней Москвы, «показанная» возле Малого театра. В таком ответе нет ничего удивительного: на этом месте в показе экскурсовод умело использовал прием реконструкции. Это позволило экскурсантам вместо современной асфальтированной улицы с троллейбусами и автомашинами увидеть реку Неглинку, на месте современных зданий – ее берега, женщин, стирающих белье, и верховых воинов, съезжающих к реке по косогору от старого Кремля. Так же легко запоминаются картины и события в других экскурсиях, а экскурсанты и не подозревают, что «повинна» в этом методика. Требования методики по отношению к каждой экскурсии носят конкретный характер.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.