Буква и дух

Буква и дух

Именно здесь можно сказать, что буква убивает, а дух животворит.

Вольтер об искусстве перевода

В переводе я передаю не слово в слово, а мысль в мысль.

Иероним (ок. 342–420), богослов, переводчик Библии

Если перевожу буквально, то выходит нескладно; если по необходимости что-нибудь изменяю, то покажется, что я отступил от обязанности переводчика.

Иероним

Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует.

Иехуда бен Илаи, еврейский законоучитель

Что очень хорошо на языке французском,

То может в точности быть скаредно на русском.

Александр Сумароков (1717–1777), поэт, драматург

Переводчик сдает слова по весу, а не по счету.

NN

Данный текст является ознакомительным фрагментом.