Читайте также
ЖАННА ДЮВАЛЬ — ШАРЛЬ ПЬЕР БОДЛЕР
Выдающийся поэт XIX века Шарль Пьер Бодлер внёс огромный вклад в мировую поэзию. Он был настолько не похож на других представителей своей эпохи, что до сих пор о его странностях и выходках ходят различные слухи.Бодлер родился 9 апреля 1821
Шарль Бодлер
(1821–1867)
Уже само название знаменитой и главной книги Бодлера — «Цветы зла» — вызывает скандальные ассоциации, как будто этот поэт намеренно, чтобы эпатировать читателя или чтобы воспеть зло, исходя из неких, чуть ли не сатанинских, взглядов, утверждает
Шарль Бодлер
(1821—1867 гг.)
поэт
Женщина – это приглашение к счастью.Жизнь – это больница, где каждый пациент мечтает перебраться на другую кровать.Любая литература, которая отказывается по-братски шагать в ряду с наукой и философией, есть литература человекоубийственная
БОДЛЕР, Шарль
(Baudelaire, Charles, 1821–1867), французский поэт
1230 Бог – единственное существо, которому, чтобы всевластвовать, даже нет надобности существовать.
«Дневники» (опубл. в 1887), разд. «Фейерверки», I; пер. Е. Баевской ? Бодлер, с. 405
Затем у американского писателя Питера Де Вриса
БАЛЬМОНТ Константин Дмитриевич (1867—1942), поэт
27
Будем как солнце.Загл. книги стихов (1903); начало стихотворения из этой
БЕНДА Жюльен
(Benda, Julien, 1867—1956), французский писатель и философ
104
Предательство интеллектуалов.Загл. книги («La trahison des clercs», 1927)
Встречается также перевод «Предательство клерков». Перевод: «Предательство писак» – предложен Р. Гальцевой и И.
ВОКЕР Мишель
(Vaucaire, Michel, 1904—1980), французский поэт
126
Non, je ne regrette rien. // Нет, я ни о чем не жалею.Загл. и строка рефрена песни из репертуара Эдит Пиаф (1960), слова Вокера, муз. Ш.
ЛЕ КОРБЮЗЬЕ Шарль
(Le Corbusier, Charles Edouard, 1887—1965), французский архитектор
90
Дом – это машина для жилья. // Une maison est une machine-?-habiter.«По направлению к архитектуре» (1925)
Ср. также у Льва Толстого: «Notre corps est une machine ? vivre» – «Наше тело есть машина для жизни» («Война и мир», т. 3, ч. 2, гл. 29 –
ФУШЕ Арман
(Fouches, Armand), французский поэт-песенник
74
В далекой знойной Аргентине, / Где небо южное так сине,Где женщины, как на картине, / Танцуют все танго.«Последнее танго: Аргентинская песня» (1913), автор муз.: Эмиль Долуар
В таком виде строфа известна по «Золотому теленку»
ЭЛЛЕРТ Шарль
(Ailleret, Charles, 1907—1968), французский генерал
30
Оборона на всех азимутах.«Управляемая оборона, или Оборона на всех азимутах» («D?fense dirig?e ou d?fense tous azimuts»), статья в «Обозрении национальной обороны» («Revue de la d?fense national»), дек. 1967
Выражение часто приписывается Ш. де Голлю,
Жозеф де МЕСТР (1753–1821)
французский мыслитель, пьемонтский дипломат
Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает.
* * *
Все примеры бесполезны, и всегда вокруг эшафотов будут залезать в карманы.
* * *
Преувеличение есть ложь людей благовоспитанных.
* * *
Ученая
Альфред де МЮССЕ (1810–1857)
французский поэт
Если женщина хочет отказать, она говорит «нет». Если женщина пускается в объяснения, она хочет, чтобы ее убедили.
* * *
Если ты скажешь женщине, что у нее самые красивые в мире глаза, она заметит тебе, что у нее также совсем недурные
НАПОЛЕОН I (1769–1821)
французский император
В каждом большом деле всегда приходится какую-то часть оставить на долю случая.
* * *
Величайший полководец тот, кто делает меньше всего ошибок.
* * *
Война состоит из непредусмотренных событий.
* * *
От солдата требуется прежде всего
Шарль Морис де ТАЛЕЙРАН (1754–1838)
французский дипломат
Брак — такая чудесная вещь, что нужно думать о ней всю жизнь.
* * *
Ради денег женатый человек готов на все.
* * *
О женщинах:
Можно быть у их ног. У их колен… Но только не в их руках.
* * *
Она совершенно невыносима, но это ее
Гюстав ФЛОБЕР (1821–1880)
французский писатель
Не прикасайся к идолам — позолота остается на пальцах.
* * *
То, что понимают плохо, часто стараются объяснить с помощью слов, которых не понимают.
* * *
Одиночество нельзя заполнить воспоминаниями, они только усугубляют его.
* *