Е

Е

ЕВКЛИД

(рубеж IV—III вв. до н.э.), древнегреческий математик, работал в Александрии

Нет царского пути в геометрии (математике).

Ответ египетскому царю Птолемею I, который просил указать ему более легкий путь изучения геометрии.

Высказывание приведено в «Математической коллекции» Паппа Александрийского (рубеж III—IV вв.) и «Комментарии к Эвклиду» Прокла Диадоха (середина V в.). > Harbottle T. B. Dictionary of Quotations (classical). – New York, 1958, p. 334.

ЕВФЕМ, афинянин, участник Сицилийского похода 415—413 гг. до н.э.

Для тирана и для могущественного города, господствующего над другими городами, все, что выгодно, то и разумно.

На переговорах в городе Камарин (Сицилия) в 415 г. до н.э. (Фукидид, VI, 92, 4). > Фукидид, с. 299.

ЕКАТЕРИНА II

(1729—1796), российская императрица с 1762 г.

Ваше отечество здесь!

13 фев. 1793 г. – главе Тарговицкой конфедерации Станиславу Щенсному Потоцкому, который на аудиенции у императрицы выражал беспокойство за судьбу своего отечества (т.е. Польши). > Markiewicz, s. 209.

ЕКАТЕРИНА ПАВЛОВНА

(1788—1819), великая княгиня, сестра Александра I

Я скорее пойду замуж за последнего русского истопника, чем за этого корсиканца.

В разговоре с обер-шталмейтером С. И. Мухановым (согласно «Запискам» его дочери М. С. Мухановой). > «Русский архив», 1878, № 3, стб. 307. В 1808 г. в Эрфурте Талейран от имени Наполеона попросил у Александра I руки Екатерины Павловны.

ЕЛИЗАВЕТА

(Elisabeth, 1876—1965), жена короля Бельгии Альберта, по происхождению немка

Между ею [Германией] и мной навсегда опустился кровавый занавес.

После немецкого вторжения в Бельгию в авг. 1914 г. > Jay, p. 130.

По другой версии, королева сказала: «Между этими людьми [немцами] и мной опустился железный занавес». > Gefl. Worte-01, S. 417 (в оригинале по-французски).

п «Железный занавес» (Ан-148).

ЕЛИЗАВЕТА I

(Elizabeth I, 1533—1603), английская королева

Я больше боюсь ошибки в латинском языке, чем королей Испании, Франции, Шотландии, всего дома Гизов и всех их союзников.

Архиепископу Сент-Андрусскому (1550-е гг.). > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 45.

...На моем <...> надгробии будет написано, что королева <...> жила и умерла девственницей.

Ответ на петицию парламента от 10 фев. 1559 г. с предложением избрать себе супруга. > Дмитриева О. Елизавета I. – М., 1998, с. 62.

«Королева-девственница» стало обычным наименованием Елизаветы.

Я укорочу вас на голову.

Членам королевского совета, возражавшим против сурового обращения с Марией Стюарт (1560-е гг.). > Knowles, p. 296.

п «Генерал, ростом вы выше меня на голову...» (Н-5).

По милости Божией я наделена такими достоинствами, что если завтра меня выгонят из моего королевства в одной нижней юбке, я не пропаду в любом месте христианского мира.

Речь перед членами парламента 5 нояб. 1566 г.

Knowles, p. 296

Море и воздух принадлежат всем; ни одна нация не вправе владеть океанами.

Испанскому послу в 1580 г. > Stevenson, p. 2049.

п «Свобода морей» (Г-153).

Я знаю: у меня тело слабой и немощной женщины, но сердце и желудок короля, и притом короля Англии.

Речь 9 авг. 1588 г. в Тилбури перед войсками, собранными для отражения «Непобедимой армады»

Knowles, p. 297

Нетрудно научить женщину говорить, куда труднее научить ее держать язык за зубами.

В конце 1597 г., в беседе с французским посланником Андре де Мессом, который восхищался ее знанием иностранных языков. Приведено в донесении де Месса. > Эриксон К. Елизавета I. – М., 2003, с. 473; Kopalinski W. Encyklopedia «drugiej pіci». – Warszawa, 1995, s. 252.

Возможно, восходит к изречению французского поэта XVI в. Гийома де Буше: «Чтобы заставить женщин заговорить, существуют тысячи уловок, но никакими уловками не заставишь их замолчать». > Афоризмы. – М., 1985, с. 368.

Я правила, опираясь на вашу любовь.

Т.н. «Золотая речь» перед членами парламента (1601)

Knowles, p. 297

Да простит Вас Бог – но я никогда не смогу.

Слова, будто бы сказанные графине Ноттингемской в фев. 1603 г. По преданию, она могла спасти фаворита королевы, графа Роберта Эссекса, казненного в 1601 г., однако не сделала этого, и на смертном одре попросила у королевы прощения. > Knowles, p. 297; Hertslet, S. 296—297.

Я не желаю открывать окна в человеческие души.

Предположительно – цитата из письма Елизаветы, написанного при участии Ф. Бэкона. > Knowles, p. 297.

Мертва, но не погребена. // Mortua sed non sepulta (лат.).

Частая фраза в последние годы жизни. > Эриксон К. Елизавета I. – М., 2003, с. 482.

«Должна!» Разве это слово может быть обращено к государям?

Роберту Сесилу, сказавшему смертельно больной королеве, что она должна лечь в постель. > Knowles, p. 297.

Позвольте мне умереть спокойно. Англичане уже утомлены мною, а я – ими.

Приписывается. > Bricard, s. 158.

Все мои владения за миг жизни.

Приписываемые Елизавете предсмертные слова (4 марта 1603 г.). > Jay, p. 132.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.