V

V

V (амер.) — Пятидолларовая бумажка

Vacation — Отпуск

Vacationland (амер.) — Страна отдыха (прозвище штата Мэн)

Vacation State (амер.) — Штат, где можно отдохнуть (прозвище штата Невада)

Vain hopes — Пустой номер. Пустая затея

Valentine State (амер.) — Штат Святого Валентина (прозвище штата Аризона)

Valley of tears — Юдоль слёз

Valuable citizen (амер.) — Уважаемый член общества

Vamoose! (амер. жарг.) — Убирайся! Уходи‹те›!

Vanilla! — Вздор! Брехня! Чушь! Бред!

Vanity Fair — Ярмарка тщеславия. Мир праздности и суеты

Vanity of vanities (библ.) — Суета сует

Vanity press (амер.) — Издательство, выпускающее книги за счёт средств автора

Vanity publishing — Издание своих книг графоманами за свой счёт

Variety store (амер.) — Универсальный магазин

Varnished car (амер.) — Пассажирский спальный вагон. Пассажирский [курьерский] поезд

Veep (амер. жарг.) — Вице-президент

Veer chain [cable]! (мор.) — Травить якорь-цепь!

VENDING PROHIBITED — Продажа запрещена (вывеска)

Verbal diarrhea (амер. жарг.) — Словесный понос

Verbarium (амер.) — Каламбур

Verboten — Запрет (но с чувством иронии)

Versatile worker — Мастер на все руки

Very cordially — Искренне. Сердечно (официальная заключительная фраза в письме)

Very good! — Так точно! Очень хорошо! Слушаюсь! Есть! (ответ на приказ) Так держать! (мор.)

Very important person (V.I.P.) — Очень важная персона

Very like a whale! — Ну, конечно! Как же может быть иначе! (ирон., выражает недоверие к услышанному)

Very likely — Вероятно

Very much so! — И очень даже! Похоже, что так! Именно так!

Very much the same — Очень похоже

Very natural! — Вполне естественно!

Very nearly — Почти

Very possible — Вполне возможно. Очень возможно

Very seldom — Очень редко

Very tasty! — Очень вкусно!

Very truly yours — Искренне Ваш (официальная заключительная фраза в письме)

Very well! — Очень хорошо!

Veterans Day (амер.) — День ветеранов (11 ноября)

Vexed question — Больной [болезненный] вопрос

Via! — Вперёд! В путь! Вон! Хватит! Довольно!

Vicar of Bray — Беспринципная личность

Vicious circle — Порочный круг. Заколдованный круг

Victory! — Победа!

Victory be yours! — Желаю победы!

Videoize (амер.) — Экранизировать произведение для видео и ТВ

Vidkid (video + kid) (амер.) — Ребёнок, постоянно сидящий перед телевизором

Vigilante — Человек, берущий закон в свои руки

Vile abuse — Отборная ругань

Village of Magnificent Distances (амер.) — «Необозримая деревня» (шутливое название г. Вашингтона)

VIOLATORS WILL BE PROSECUTED TO THE FULL EXTENT OF THE LAW — Нарушители будут строго, без всякого снисхождения, преследоваться в судебном порядке (предупреждающая надпись)

V.I.P. (very important person) — Очень важная персона

Virginia Dynasty (амер.) — «Виргинская династия» (о трёх президентах США, уроженцах Виргинии — Джефферсоне, Медисоне, Монро)

Virile age — В самом расцвете сил (о мужчине)

Virile literary style — Живой литературный стиль

Virtually — По существу. Практически

Visionary — Философ-мечтатель

Visiting fireman (амер.) — Приезжая [заезжая] важная «шишка» [персона]. Важный гость

Vital issue [question] — Жгучий вопрос

Viva! — Виват! Да здравствует! Ура!

Voice crying in the wilderness (библ.) — Глас вопиющего в пустыне

Volley fire (амер.) — Беглый огонь

Volunteer State (амер.) — Штат добровольцев (прозвище штата Теннесси)

Voom-va voom! (амер.) — Ать-два!

Voracious appetite — Волчий аппетит

Vote by roll-call — Поимённое голосование

VOTE HERE — Голосование здесь (надпись на указателе)

V-spot (амер. жарг.) — Пятидолларовая бумажка

Vulgar fashion [manners] — Дурной тон

Данный текст является ознакомительным фрагментом.