§ 139. Общие принципы выбора слова

§ 139. Общие принципы выбора слова

1. Важнейшим условием нормативности речи является правильный выбор слов. Выбор слова зависит прежде всего от его значения, поскольку в значении отражена связь между обозначаемым (действительность) и обозначающим (слово). Знание значения слова — необходимое условие его правильного употребления. Например, слова зритель, посетитель, слушатель совпадают в значении публика, но различаются целью, ради которой публика собирается: зритель на зрелищные представления; посетительна выставку и в общественные места (библиотека); слушательна концерт, лекцию.

Примечание. Значения слов даются в толковых словарях. Для различения слов и их значений используются также словари синонимов, омонимов, антонимов, паронимов (см. приложение в конце книги).

2. Важным фактором, регулирующим употребление слова (у многозначных слов — его конкретного значения), является его стилистическая соотнесенность — указание на коммуникативную ситуацию, к которой прикреплено употребление слова:

1) большая часть лексики лишена стилистической окраски, эти слова можно употребить в любой ситуации, но не они определяют характер самой ситуации. Такие слова называют нейтральными, например: день, ночь, голос, дорога, книга; начать, иметь, читать; красный, большой, веселый; семь, двадцать; медленно, правильно; я, ты, они; а, и, чтобы; не, бы; к, в, из-под и мн. др.

Но есть и иные слова. Несмотря на то, что их в языке и конкретном тексте всегда значительно меньше, чем нейтральных, именно они определяют характер коммуникативной ситуации — соотнесенности ее с тем или иным функциональным стилем;

2) с подчеркнуто официальным характером отношений субъекта речи (говорящего, автора) и адресата и значимостью высказывания связаны книжные слова, например: возложить (ср. с нейтральным положить), интерпретация (ср. с нейтральным объяснение, раскрытие смысла), кардинальный (ср. с нейтральным основной, главный). Среди этих слов выделяются термины — слова, прикрепленные к официальному общению специалистов в какой-либо области знания, например: мутация (биология), консолидация (финансы), дифракция (физика), возгонка (химия), парадигма (лингвистика);

3) с подчеркнуто неофициальным характером отношений между субъектом речи и адресатом связаны разговорные, разговорно-просторечные и просторечные слова, например: пятак (ср. с нейтральным пять копеек), глазастый (ср. с нейтральным зоркий), огрызаться (ср. с нейтральным дерзить в ответ), напряженка (ср. с нейтральным напряженное состояние), камчатка (ср. с нейтральным последняя парта), психушка (ср. с нейтральным психиатрическая больница). Среди них выделяются профессионализмы — слова, прикрепленные к сфере неофициального общения людей одной профессии, например: баранка (в значении «рулевое колесо»), губа (в значении «гауптвахта»), окно (в значении «перерыв в учебных занятиях»).

3. У некоторых слов или их значений указание на коммуникативную ситуацию (или стилевую принадлежность) осложнено дополнительным указанием на отношение говорящего к предмету речи. В этом случае говорят об экспрессивности и оценочности слова. Ср.: вонь (неодобрительное) — запах (без оценки) — аромат (одобрительное); сборище (неодобрительное) — собрание (без оценки) — форум (одобрительное, высокое); дележ (неодобрительное) — раздел (без оценки); мальчуган (ласкательное) — мальчик (без оценки); сонмище (ироническое) — множество (без оценки); приспешник (неодобрительное) — помощник (без оценки); зодчий (высокое) — архитектор (без оценки).

При выборе слова должны быть учтены все три его составляющие:

1) что? обозначает слово (его значение);

2) для какой коммуникативной ситуации оно предназначено (его стилевая принадлежность);

3) выражает ли оно отношение к высказываемому и каково это отношение (его экспрессивность, оценочность).

Игнорирование хотя бы одной из этих составляющих приводит к ошибкам в выборе слов.