Л

Л

ЛАБЗИН. Лабзиться – ласкаться, угождать; лабза – угодливый.

ЛАБУТИН. Лабута, лабутя – неуклюжий, бестолковый человек. Прозвище это встречаем в поэме Есенина «Анна Снегина»:

У Прокла был брат Лабутя,

Мужик – что твой пятый туз.

При всякой опасной минуте

Хвальбишка и дьявольский трус.

ЛАВРЕНЕВ, ЛАВРИКОВ, ЛАВРИМОВ, ЛАВРИН, ЛАВРИЩЕВ, ЛАВРУХИН, ЛАВРУШИН. В основе всех этих фамилий – различные производные формы популярных в старину имен Лавр (от латинского «лаурус» – лавровое дерево или лавровый венок, в переносном смысле – победа, торжество) и Лаврентий («венчающий лаврами»).

ЛАГОДИН. Л?года в диалектах – кротость, лад, мир. Очевидно, прозвище кроткого, миролюбивого человека.

ЛАГУНОВ. Лаг?н – бочка, бочонок. Вероятно, прозвище низкорослого, полного человека. (См. также Логунов.)

ЛАГУТИН. Лог?та – уменьшительная форма имен Логгин, Евлогий, Филолог. А вместо о пишется под влиянием акающего произношения.

ЛАДЫГИН. См. Лодыгин.

ЛАДЫЖЕ(И)НСКИЙ. От селения Ладыжин на Южном Буге, или села Ладыжинка на юге Киевской области.

ЛАДЫЖНИКОВ. См. Лодыжников.

ЛАДЫНИН. Ладыня – уменьшительная форма старинного забытого ныне имени Лаодикий (по-гречески «судящий народ»).

ЛАЖЕЧНИКОВ. Написание фамилии затемнило ее происхождение. Несомненно, было Ложечников – от «ложечник»: мастер, изготовляющий ложки.

ЛАЗЕБНИКОВ. В Белоруссии и на Смоленщине лазебником называли владельца бани.

ЛАЗУРИН, ЛАЗУТИН, ЛАЗУТКИН. Лазура, Лазута, Лазутка – уменьшительные формы имени Лазарь. Лазутка в некоторых говорах означает также «проныра».

ЛАКТИОНОВ. Лактион – усеченная форма имени Галактион (от греческого «гала», род. падеж «галактос», молоко). От этого же слова и «галактика» – Млечный Путь.

ЛАКШИН. См. Лахтин.

ЛАМАНОВ. Лам?н – тот, кто ломается, заставляет себя упрашивать. Прилагательное «лам?ный» имеет другое значение: человек, много узнавший и испытавший, «тертый калач».

ЛАНИН. Обычно связывают со словом «лань». На самом же деле от Ланя, Лана – уменьшительных форм имени Евлампий («благосветлый») и Емилиан («ласковый»). Или из Галаня. (См. Галанин.)

ЛАНОВОЙ, ЛАНСКОЙ. В тульских и воронежских говорах лан– поле. Таким образом, лановой, ланской по смыслу то же, что полевой.

ЛАНЩИКОВ. Ланщик – ростовщик, богатей.

ЛАПИН. Лапой могли прозвать человека с большими, сильными руками – «лапами». Но чаще фамилия от Лапа – уменьшительной формы нередких в старину имен Евлампий и Харлампий. Для удобства произношения м выпускалось. Также и женщин с редким в наши дни именем Олимпиада уменьшительно называли не Лимпами, а Липами, Липочками.

ЛАПТЕВ. Один из возможных источников фамилии указывает Чехов в своей записной книжке: «Дед плел лапти, и звали его просто Лапоть».

ЛАРГИН. Ларгий – имя; от латинского «ларгус» – щедрый.

ЛАРИН, ЛАРИОНОВ. Ларион – просторечная форма имени Иларион (от греческого «хилариа» – веселье); Ларя – уменьшительное от Ларион, реже – от некоторых других имен: Гиларий, Лавр, Ларгий, Филарет. Вот и объяснение фамилии пушкинской героини Татьяны Лариной!

ЛАРИЧЕВ. Сына Лари (см. Ларин) могли называть Ларич, дети последнего именовались Ларичевы. Есть и нарицательное «ларич» – разновидность рыбы голавль.

ЛАТЫНИН. Лотыня, Латыня – уменьшительная форма имени Лот. (См. Лотов.) Возможен и другой источник: в очень давние времена латынями называли католиков за их приверженность к латыни.

ЛАТЫШЕВ. Не все Латышевы – потомки латышей, потому что в некоторых говорах латышом называли неразборчиво говорящего человека.

ЛАХТИН. Лахтой на северо-западе России называют небольшой морской залив, бухту. Однако вероятнее происхождение от имени Лактион (Галактион) с его уменьшительными формами Лактя, Лакта, Лаптя. (См. Лактионов.)

ЛАШКАРЕВ. Если бы написание фамилий строго подчинялось законам орфографии, надо было бы писать Ложкарев и сразу стало бы ясно: ложк?рь – мастер, изготовляющий ложки.

ЛАШМАНОВ. Лашманами назывались крестьяне, обязанные заготавливать лес для кораблестроения. Русский писатель и журналист Н. А. Добролюбов приводит и другое значение: «Лашманы. О людях, имеющих длинные волосы. Обстригись, что лашманом-то ходить?»

ЛАЩИЛИН. Лошило, лощила – инструмент для лощения, то есть разглаживания кожи, используемый в скорняжном деле. Переносно – человек, сглаживающий острые отношения, умиротворитель. Возможно, и от диалектного «лащиться» – ластиться, ласкаться; в этом случае лащило, лащила – тот, кто ластится, пристает с нежностями.

ЛЕБЕДИНСКИЙ. От города Лебед?н Сумской области. Возможно также – семинарская фамилия, образованная непосредственно от слова «лебедь».

ЛЕБЕДЯНСКИЙ. От города Лебедянь, Липецкой области, в верхнем течении Дона.

ЛЕВАШОВ, ЛЕВШИН. Лев?ш – то же, что левша: леворукий человек. Но Левашов может происходить и от слова «леваш» – разновидность лепешки (ср. тюркское «лаваш»), а Левшин – от Левша, уменьшительной формы имени Лев. Не случайно встречаются два варианта фамилии: Левшен и Лвшин, на письме неразличимые.

ЛЕВЕНЦОВ. В севернорусских говорах левен?ц – рослый человек.

ЛЕВИТОВ, ЛЕВИЦКИЙ. Обе фамилии, как правило, рождались в стенах духовных семинарий, где присваивались будущим священникам: «левит» по-древнееврейски и означает «священник». Однако было немало и мирян Левицких. Известный украинский писатель Нечуй-Левицкий (Нечуй – псевдоним) писал, что его прадед был Леонтович, но стал Левицкий, так как фамилия эта тогда, то есть в XVIII в., была модной.

ЛЕВКЕЕВ. Напоминает о цветке левкое. На самом деле от старинного имени Левкей (Левкий). Правда, и название цветка, и имя имеют общее происхождение: греческое «леукос» означает «светлый, яркий, ясный».

ЛЕВШИН. См. Левашов.

ЛЕГАСОВ. Исходное слово «легас» содержит корень лег, так же как слово «легкий», и старинный суффикс, обозначающий «носителя признака», – ас. Итак, нарицательное значение слова «легас» – легкий, проворный.

ЛЕГОСТАЕВ. Легостай – ветреный, легкомысленный человек. Другое значение – легкий телом, сухощавый.

ЛЕДЕНЕВ, ЛЕДНЕВ. Л?день – льдина, льдышка. Очевидно, прозвище холодного, бесстрастного человека.

ЛЕЖНЕВ. «Сиднем сидеть», «лежнем лежать» – эти выражения для нас ясны; из них нетрудно умозаключить: с?день – тот, кто любит сидеть, л?жень – лежебока, ленивец. О таком пословица говорила: «Лежит лежень до вечера, а поесть нечего». Лежнем могли назвать и младенца, еще не начавшего ходить. Была загадка: «Два сидня, два лежня, два поползня» (дети в семье).

ЛЕЗГУНОВ. Лезгун– ворчливый человек, брюзга.

ЛЕЗИН. Лза – ловкий, бойкий человек, который «везде пролезет».

ЛЕЙКИН. Лейка – сосуд, из которого поливают растения, иногда воронка. Но Лейка также уменьшительная форма имени Фалалей, и большинство русских Лейкиных, скорее всего, потомки Фалалеев, которых в быту именовали Лейками.

ЛЕМЕШЕВ. Лемеш во многих говорах то же, что лемех – режущая часть плуга; лемешить – ходить вперевалку, как ходят за плугом. Итак, Лемеш чаще всего – либо острый, напористый человек, либо ходящий вперевалку.

ЛЕННИКОВ. Л?нник – тот, кто раздает льняную пряжу для тканья.

ЛЕНТОВСКИЙ. Вспоминается лента. На деле же исходное слово совсем другое: «лентус» по-латыни – медлительный. Тот, кто занимается музыкой, знает итальянский термин того же происхождения: ленто – медленно. Фамилия семинарская, награждались ею, видимо, ученики, не отличавшиеся быстротой и проворством.

ЛЕНТУЛОВ. Тоже семинарская фамилия. В честь римского сенатора Лентула, ставшего одним из первых христиан. Художник Аристарх Лентулов был сыном священника Пензенской губернии.

ЛЕПЕХИН. Нетрудно догадаться, что лепха – то же, что лепешка. В рязанских говорах лепехой называли толстого ребенка.

ЛЕПИН. Л?па – уменьшительная форма русского имени Боголеп (перевод греческого Феопрепий). «Лепый» по-старославянски – красивый, прекрасный. Отсюда же слово «великолепие».

ЛЕРМОНТОВ. Родоначальником великого русского поэта был шотландец Георг Лермонт, перешедший в 1613 году на русскую службу.

ЛЕСКОВ. Выдающийся русский прозаик Н. С. Лесков унаследовал фамилию от предков, служивших священниками в селе Лески Орловской губернии.

ЛЕЩИНСКИЙ. Рыба лещ ни при чем! Лещина – лесной орешник. Таким образом, Лещинские – потомки жителей мест, изобиловавших лесными орехами.

ЛИВАНОВ. Истоки фамилии различны: Ливан – либо сокращенная форма старинного церковного имени Ливаний, либо усеченная форма имени Селиван. (См. Селиванов.) Не исключено и семинарское происхождение фамилии: от церковнославянского «ливан» – ладан – либо от страны Ливан, где рос почитаемый христианской религией кедр ливанский, из которого добывалась ароматическая смола, употребляемая в богослужениях. Кстати, от названия страны Ливан происходит и имя Ливаний, с которого мы начали.

ЛИВЕНЦЕВ. Л?венец – житель города Ливны Орловской области. Ливенцы отличались пристрастием к мучному блюду саламате, откуда и дразнилка: «Ливенцы саламатой мост обломали», – намекающая на легендарное событие, когда навстречу воеводе жители везли по горшку саламаты со двора, полагая, что нет угощения вкуснее.

ЛИКИН. Лика – уменьшительная форма имен Гликерий, Гликерия, Поликарп.

ЛИМАРЕВ. Лим?рь в старорусском языке – шорник.

ЛИМОНОВ. Лимон в старой России был широким массам малоизвестен, недаром даже бытовала присказка: «Не наша еда лимоны, есть их иному». Однако еще в 1490 году на Белом озере был зарегистрирован крестьянин Гридя Лимонов.

Разгадка проста: Лимон– усеченная форма имени Филимон (с греческого «любимый»).

ЛИНЕВ. Линь – рыба. В древнем Новгороде, как показали найденные недавно берестяные грамоты, жили братья Линвы с именами Сом, Ерш, Окунь и Судак.

ЛИННИКОВ. Л?ник – уменьшительная форма старинного имени Лин (от греческого «линос» – скорбная песнь). Двойное н – в результате осмысления имени как Линник, то есть с суффиксом не ик, а ник. Не исключено также, что Линик, Линник могли быть усеченной формой имени Каллиник. (См. Калинин.)

ЛИНТВАРЕВ. Линтв?рь – ягненок, родившийся осенью; переносно – ребенок, появившийся на свет в такое же время.

ЛИОДОРОВ. Лиодор – усеченная форма имени Илиодор (по-гречески «дар солнца»). В поэме Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» губернаторша «сама крестила мальчика и имя Лиодорушка младенцу избрала».

ЛИПАТОВ. Ассоциация с чем-то липким лишена всяких оснований! Здесь редкий случай, когда к начальному и приросло л (см. Агранов). Липат – тот же Ипат (от греческого «хипатос» – высочайший), но с протезой, то есть с дополнительным начальным звуком л. В комедии А. Н. Островского «Невольницы» старого лакея Мирона Ипатыча экономка величает Мироном Липатычем или просто Липатычем.

ЛИСТОПАДОВ. Листопадом в народе называли осень, более конкретно – месяц ноябрь. Нецерковное имя Листопад – по времени рождения мальчика.

ЛИСТРАТОВ. Листрат – усеченная форма имен Каллистрат (по-гречески нечто вроде «прекрасный воин») и Елистрат (из Евстрат – «добрый воин»).

ЛИТВИНОВ. Далеко не все Литвиновы – потомки литовцев. Литвинами русские называли и белорусов, которые до воссоединения с Россией (конец XVIII века) долгое время жили в составе Литовского, а затем Польско-Литовского государства. В белорусском языке на месте русского мягкого д произносится дз. Была и пословица о белорусе: «Как ни закайся литвин, а дзекнет» (когда начнет говорить по-русски).

ЛИФАНОВ. Имя Лиф?н – усеченная форма имени Селифан, хорошо известного нам по Гоголю: так звали кучера, возившего Чичикова. (См. Селиванов.)

ЛИХАРЕВ. Л?харь – знахарь, колдун; отсюда и лиходей, потому что знахари и колдуны «наводили на людей порчу».

ЛИХОНОСОВ. Лихонос– человек с дурным, безобразным носом.

ЛИЦОВ. Прозвище Лицо представляется маловероятным. Здесь сбивает с толку написание: раньше писалось Литцов – от литец, то есть литейщик. Лицовы – потомки русских мастеров литейного дела.

ЛИШИН. Лиша – уменьшительная форма некоторых имен, содержащих слог ли: Липат, Листрат, Ливаний и др.

ЛОБАНОВ, ЛОБАЧОВ, ЛОБАШОВ. Все три фамилии – от слов, обозначавших большелобого, лобастого человека. Кое-где лобаном называют крупного, крепкого человека.

ЛОБАЧЕВСКИЙ. Биографы гениального математика полагают, что он принадлежал к древнему дворянскому роду, происходившему с Волыни. Родоначальника прозвали Лобач («большелобый»), но дети его стали не Лобачевы, а предпочли фамилию на шляхетский образец, то есть с окончанием кий– Лобачевский.

ЛОВЧЕВ. Здесь придется вспомнить старинное слово «лов» – охота. Ловчий – человек, ведавший псовой охотой. Ловчий, слуга князя, фигурирует в «Русалке» А. С. Пушкина.

ЛОГАЧЕВ, ЛОГАШОВ, ЛОГВИНОВ, ЛОГИНОВ, ЛОГУНОВ.

Логин и Логвин – варианты имени Лонгин или Логгин (от римского фамильного имени Лонгинус; один из его носителей был объявлен святым). Логач, Логаш, Логун – производные формы имени Логин.

ЛОДЫГИН, ЛОДЫЖНИКОВ. Лодыга – то же, что лодыжка или щиколотка. Коровьи лодыжки используются для игры в бабки. Лодыжник – любитель игры в бабки. Отсюда переносное значение слов «лодыга», «лодыжник» – лодырь, бездельник. Происходит оно, вероятно, оттого, что человек, чрезмерно увлекавшийся игрой в лодыжки, отлынивал от работы. «В лодыги играть» имело такое же значение, как «голубей гонять» – бездельничать. Ребят, поступивших в школу, поучали: «Книгами – не лодыгами играть».

ЛОКТИОНОВ. Написание – в результате сближения со словом «локоть». Правильнее: Лактионов (см.).

ЛОКШИН. Л?кша в украинском, белорусском языках и многих говорах – лапша. По сходству – прозвище худого, тонкого человека. Иногда – разговорная форма имени Галактион.

ЛОМАКИН. Ломака – тот, кто ломается, заставляет себя уговаривать. Слово и сейчас живет в языке, а некогда было нецерковным именем.

ЛОМОВ. В романе Н. Г. Чернышевского «Что делать?» говорится, что Рахметова прозвали Никитушкой Ломовым в память знаменитого бурлака, который был «гигант геркулесовской силы». Фамилия не случайна: ломом и в наши дни в некоторых говорах называют очень сильного, физически здорового человека. Отсюда же лошадь, перевозящую тяжести, называют ломовой, ее кучера – ломовиком.

ЛОМОНОСОВ. Ломоносый– человек с поврежденным носом. Есть и растение ломонос.

ЛОПУХИН. Скорее всего, от народного названия болезни лопух? – оспа или скарлатина. Почему людей именовали по болезням, прочитайте в объяснениях фамилий Желтухин, Золотухин. Лопух?й или лопух?м называют также растения с большими листьями, то есть репейник, чертополох.

ЛОТОВ. Лот– старинное русское имя. От древнееврейского «лот» – покрывало.

ЛУБЕНЦОВ. Л?бенец, – житель города Лубны Полтавской области; лубенцом также называется лукошко, кузовок. (См. Кузовлев.)

ЛУЖИН. Лужей называется не только углубление с водой на улице или дороге, но и более солидный, постоянный водоем: озерцо, запруда. Вот от такой-то лужи, определяющей характер местности на долгие времена, и произошла фамилия. Лужин – человек, живущий около лужи.

ЛУЗИН. Конечно же, не от биллиардной лузы, а от Лузя – просторечной формы имени Лука. Или же от реки Лузы, притока реки Юг.

ЛУКОВНИКОВ. Лук?вник – крестьянин, выращивающий и продающий лук.

ЛУКОНИН, ЛУКУТИН. Луконя и Лукута– уменьшительные формы имен Лука, Лукьян.

ЛУНАЧАРСКИЙ. Первый советский нарком просвещения АВ. Луначарский унаследовал фамилию от отца, который был внебрачным сыном дворянина Чарналуского и крепостной крестьянки. По традициям того времени «незаконным детям» присваивалась фамилия отца в измененном виде. Луначарский – результат перестановки слогов в фамилии Чарналуский.

ЛУНЕВ, ЛУНЬКОВ. «Седой как лунь», – говорим мы, сравнивая седовласого человека с птицей, самка которой отличается серовато-белым оперением. Лунк – маленький лунь.

ЛУНИН. Не от названия спутника нашей планеты: в народе луну обычно называли месяцем. Фамилия происходит от Луня – уменьшительной формы имен Лука, Лукьян. Это подтверждается данными о родоначальнике дворян Луниных: официально его звали Лукьян Данилович, а неофициально – Луня.

ЛУПАНДИН. Лупанда – пучеглазый.

ЛУПАНОВ, ЛУПОВ. Луп – старинное имя (от латинского «лупус» – волк). Лупан – его просторечная форма.

ЛУТОНИН, ЛУТОХИН. Лутоня, Лутоха – уменьшительные формы имен Лука, Лукьян.

ЛУХМАНОВ. Лухм?н – грубоватый, простоватый человек. Возможна связь с тюркским именем Лукман.

ЛУЧНИКОВ. Соблазнительно вывести фамилию от профессии далекого предка: лучн?к – древнерусский воин, вооруженный луком. Однако у слова «лучник» есть и более современное, бытовое значение: похлебка из лука. Возможно, лучником называли человека, выращивавшего лук на продажу, либо любителя зеленого или репчатого лука.

ЛУШИН. Луша – уменьшительное от Лукерья (Гликерия).

ЛЮБИМОВ. Любим – чрезвычайно популярное в старину мужское имя, хотя в святцах его нет и, следовательно, называть им официально (крестить) детей возбранялось. Тем не менее людей с именем Любим всегда было очень много; этому способствовала ясная этимология имени – от «любимый». Вспомним Любима Торцова из комедии А. Н. Островского «Бедность не порок». Возможно, что Любимами в быту называли людей, крещенных Памфилами, что в переводе с греческого означает «всеми любимый».

ЛЮКИН. Люка – уменьшительное от многих женских имен: Алевтина, Александра, Лукиана, Лукия, Людмила.

ЛЮКШИН. Люкша – то же, что левша.

ЛЮМИНАРСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского глагола «люминарэ» – освещать, нести свет.

ЛЮШИН. Мужчину по имени Илья близкие часто называли не только Илюшей, но и просто Люшей.

ЛЯДОВ. Ляд – одно из прозваний дьявола, о чем напоминает нам пренебрежительное выражение «на кой ляд он мне». Почему детям в старину давались такого рода имена, прочитайте в объяснении к фамилии Бесков.

ЛЯКИН.1) Ляка – уменьшительное от имени Елена; 2) Лякий – горбатый или сутулый.

ЛЯЛИН. Ляля – игрушка, кукла, так охотно называли и называют маленьких детей. В некоторых говорах ляля – разиня.

ЛЯМИН. Ляма – вялый человек, мямля.

ЛЯПИДЕВСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «ляпис» (род. падеж «ляпидис») – камень. Имелось в виду: твердый в вере, как камень.

ЛЯПИН, ЛЯПУНОВ. Ляпа, ляпун – тот, кто делает все кое-как, тяп-ляп, поспешно и плохо; говорит грубо и некстати, «ляпает». Несмотря на столь отрицательные значения, Ляпа и Ляпун в качестве личных имен (нецерковных) были очень распространены в старину. Возможно, к ним настолько привыкли, что их перестали связывать с исходным нарицательным смыслом обоих слов.

ЛЯУДАНСКИЙ. Семинарская фамилия, явно служившая поощрительным прозвищем ученика: латинский глагол «ляударэ» означает «хвалить».

ЛЯХОВ. Лях – прозвище поляка в старину. «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?» – вопрошает гоголевский Тарас Бульба у плененного запорожцами изменника-сына Андрия. Из-за частых войн с Польшей слово «лях» в старину имело и переносное, бранное значение: супротивник, враг.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.