В заключение

В заключение

Вот словарь и закончен. Возможно, вы не нашли в нем некоторые интересующие вас фамилии и остались недовольны. На этот счет в предисловии был уговор: словарь содержит только более или менее известные фамилии и к тому же такие, этимология которых большинству людей непонятна. Кстати сказать, сомневаюсь, можно ли вообще составить полный словарь русских фамилий. Как не вспомнить здесь афоризм Козьмы Пруткова: «Нельзя объять необъятное». Даже личные имена, используемые русскими, не учтены до конца. Что же говорить о фамилиях, которые могут быть образованы едва ли не от любого слова! Да к тому же в самых различных вариантах.

Если вы не нашли в словаре нужной вам фамилии, следует обратиться к другим пособиям.

Мы знаем, что фамилии образуются как от имен нарицательных, так и от имен собственных.

Имена нарицательные русского литературного языка собраны в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка», изданном Академией наук.

До сих пор сохраняет свое значение «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, содержащий помимо слов литературного языка также и множество местных, диалектных слов. Словарь этот, впервые вышедший в 1863 году, выдержал много изданий и имеется в каждой более или менее крупной библиотеке.

Однако гораздо большее число диалектных слов содержит «Словарь русских народных говоров», издаваемый в настоящее время Российской академией наук.

Большинство русских фамилий образовано от имен собственных, чаще всего – личных имен, многие из которых давно забыты. 2600 имен с их вариантами и толкованием содержит «Словарь личных имен» Н. А. Петровского.

Быть может, ваша фамилия произошла от названия жителя какого-либо населенного пункта или района России. В этом случае вам поможет «Словарь названий жителей РСФСР» (около 6000 единиц), под редакцией А. M. Бабкина, выпущенный в 1964 году, или «Словарь названий жителей СССР», изданный в 1975 году.

Допустим, интересующая вас фамилия оканчивается на ский или цкий. Тогда она, скорее всего, произошла от названия населенного пункта или местности. Чтобы отыскать это название, обратитесь к крупным географическим атласам, которые в конце (а иногда и в виде отдельной книжки-приложения) снабжены алфавитным указателем всех помещенных на картах географических названий. Учитывая то обстоятельство, что большинство «географических» фамилий образовано в прошлом веке, а многие географические названия за это время изменились, полезно обратиться и к старым, дореволюционным атласам.

Наконец, основой вашей фамилии может быть слово близкородственного языка, украинского или белорусского, или же слово одного из неславянских народов, издавна населяющих наше государство. Тогда есть смысл заглянуть в словарь соответствующего языка: украинско-русский, белорусско-русский, татарско-русский и т. п.

Этимология многих фамилий, не вошедших в этот словарь, объясняется видным нашим ученым В. А. Никоновым.

Как говорили в старину, ищите и обрящете (то есть найдете).

Но дело, конечно, не в частном, эпизодическом интересе к той или иной фамилии. Хотелось бы большего. Если словарь пробудит у вас интерес к этимологии и тем самым укрепит ваше уважение и любовь к русскому слову, неисчерпаемым его богатствам, оттенкам и краскам, – автор будет считать свою цель достигнутой.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.