Оформление конвертов
Оформление конвертов
Конверт должен быть плотным, непрозрачным, стандартного размера, из белой бумаги. Адрес на конверте должен быть обязательно напечатан блоком или виден в прозрачном окошке. Здесь нет никаких ограничений и строгих правил.
Солидные фирмы направляют свою корреспонденцию в конвертах с адресами, отпечатанными в типографии.
Если письмо вкладывается в конверт с прозрачным окошком, то адрес пишется один раз — в левом верхнем углу письма. Письмо складывается таким образом, чтобы адрес получателя просвечивал через окошко конверта.
Фамилия адресата пишется с инициалами: сначала инициалы, а затем фамилия. Вежливость требует поставить перед инициалами одно из сокращений: «Г-ну» («Господину»), «Г-же» («Госпоже») или «Г-дам» («Господам»). Эти обращения не употребляются самостоятельно, без фамилии.
Такие звания и титулы, как генерал, полковник, профессор или президент, предпочтительно писать полностью, особенно на конверте письма: «Доктору Д. Смиту», «Профессору А. Шульцу», «Генералу Р. Вильсону» и т. д. Во всех западноевропейских странах, так же как и в США, в устном и письменном обращении считается невежливым опускать титулы и звания. Однако писать и говорить «Господин + титул или звание + фамилия» принято лишь в Германии.
В Англии часто употребляется вежливое обращение «эсквайр», сокращенно «эск.»[3], например: «Джону Смиту, эск.». Причем обращение «эсквайр» никогда не употребляется в совокупности со словом «господин».
В США следуют английским правилам переписки, однако форма обращения «эсквайр» не употребляется. В США и Англии, если адресат — замужняя дама, на конверте указывается имя и фамилия ее мужа, адрес незамужних дам содержит их имя.
И в Англии, и во Франции дворянский титул адресата (если таковой имеется) всегда указывается на конверте, однако его не принято упоминать в тексте письма. В Англии довольно распространен титул баронета[4], который стоит позади имени и выражается большей частью сокращенно — Bart., а также словом «Sir», которое стоит впереди имени, но отнюдь не фамилии; например: сэр Роберт Пиль, баронет (или сэр) Роберт, но никоим образом не сэр Пиль. Жена баронета из вежливости также называется леди, как и жена лорда.
Если вы хотите послать письмо лично какому-либо работнику фирмы, в таком случае после фамилии следует поставить слово «лично» («Private» — Англия, «Personal» — США, «Confi dential» — Англия, США). Если такое обозначение отсутствует, то письмо в случае отсутствия адресата вскроет его заместитель.
В России сначала пишут на конверте почтовый индекс, за ним страну, город, улицу и завершают все фамилией и именем адресата. Во всех других странах сначала идет строка «Кому», а потом «Куда». После фамилии адресата пишется название фирмы, где он работает, ее почтовый адрес: номер дома, название улицы (именно в таком порядке). И заканчивают адрес названиями города, штата (графства, кантона и т. п.) и страны с указанием почтового индекса. Вот пример написания адреса в ЛосАнджелес, штат Калифорния:
Mr. Alexander Morris
Ed. In Chef «Modern Publisher»
Hollywood Blvrd, 642, LA
CA 10345 USA
Если адресат отсутствует, а фирме-отправителю известно его местопребывание, то перед названием фирмы обычно пишется сокращение «Care of (c/o)», обозначающее «Для передачи адресату».
Если письмо адресовано фирме, а вы хотите, чтобы кроме руководителя письмо посмотрел кто-либо еще из ее сотрудников, то после адреса внизу ставится обозначение «Attention of Mr…» («Вниманию г-на…»).
При пересылке в конверте небольших брошюр, буклетов пишут «Печатная продукция» («By Book Post» или «Printed Matter»).
Ниже мы приводим принятые в международном почтовом сообщении сокращения на конверте.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ЧИСТКА МАРОК, ИСПАЧКАННЫХ ЧЕРНИЛАМИ, ЧЕРНИЛЬНЫМ КАРАНДАШОМ ИЛИ ЦВЕТНОЙ ПОДКЛАДКОЙ ОТ КОНВЕРТОВ
ЧИСТКА МАРОК, ИСПАЧКАННЫХ ЧЕРНИЛАМИ, ЧЕРНИЛЬНЫМ КАРАНДАШОМ ИЛИ ЦВЕТНОЙ ПОДКЛАДКОЙ ОТ КОНВЕРТОВ Часто в наши руки попадают марки, испачканные не почтовым, а фирменным штемпелем или чернильными и цветными карандашами. Нередко мы встречаемся также с марками, запачканными
Таможенное оформление
Таможенное оформление ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ — процедура помещения товаров и транспортных средств под определенный таможенный режим и завершения действия этого режима в соответствии с требованиями и положениями ТК.Правовое регулирование Т. о. может осуществляться
Метод конвертов
Метод конвертов Итак, вы распланировали семейный бюджет: указали месячный доход, перечислили несколько пунктов расходов и определили, какая часть денег пойдет на них.В назначенный день вы получили зарплату, на руках у вас имеется некая сумма денег – тот самый «месячный
ОФОРМЛЕНИЕ РАЗРЯДОВ И ЗВАНИЙ
ОФОРМЛЕНИЕ РАЗРЯДОВ И ЗВАНИЙ Оформление разрядов многие туристы рассматривают как напрасную трату времени и даже… нескромность. Многие даже бравируют, что давно выполнили нормативы мастера спорта, а не имеют даже третьего разряда. Может, это и правильно, если
2.2.3. Оформление
2.2.3. Оформление Элементы устройства монтируют на плате из фольгированного стеклотекстолита в пластмассовый (диэлектрический) корпус, в котором просверливают два отверстия для индикаторных светодиодов. Хорошим вариантом (использованным автором) является оформление
Оформление документов
Оформление документов Большинство конфликтов с организаторами поездки бывает по поводу несоответствия обещанного уровня обслуживания полученному. Однако, если обещания не зафиксированы в двухстороннем документе (договоре), защитить себя возможности нет. Получив на