Читайте также
Иероним Босх
Творения этого художника пересказать трудно. Потребовался бы объёмистый очерк, с преобладанием догадок и домыслов, разных вариантов толкований. В его гравюрах, картинах тысячи разнообразнейших персонажей, нередко фантастических и аллегорических,
ИЕРОНИМ ПРАЖСКИЙ — ПРЕДТЕЧА РЕФОРМАЦИИ
Кто те святые, которые призваны управлять, когда придет Господь, если не бедные.
Джон Арчер
Чехия на рубеже XIV–XV столетий представляла собой редкостный образчик симбиоза католической религии и славянского менталитета. Однако если
ПРАЖСКИЙ ГРАД
Прага, расположенная на реке Влтаве, по праву считается одним из самых красивых городов мира. И действительно, немного есть городов в Европе, которые при самом своем рождении получили бы в дар такое красивое месторасположение. Но прежде чем город стал
ИЕРОНИМ ПРАЖСКИЙ – ПРЕДТЕЧА РЕФОРМАЦИИ
Чехия на рубеже XIV—XV столетий представляла собой редкостный образчик симбиоза католической религии и славянского менталитета. Чешские философы были примечательным явлением своего времени. Так, Иероним Пражский получил
Иероним Стридонский
(ок. 342 – 420 гг.)
христианский писатель,
переводчик и комментатор Библии
Проводящему черту по чужим линиям трудно где-нибудь не выступить из них, и в хорошо сказанном на чужом языке очень нелегко сохранить ту же красоту в переводе. (…) Если перевожу
ИЕРОНИМ Стридонский
(Hieronymus, ок. 342–420), богослов, переводчик Библии на латинский язык
33 Любовь не знает правил. // Amor ordinem nescit.
«Письма», 7, 6 («К Хромацию, Иовину и Евсевию», 374 г.)
? patrologia.narod.ru/patrolog/hieronym/epist/epist01.htm
34 Вся сила диавола против мужчин заключается в чреслах; вся
ПРАЖСКИЙ ГРАФОМАН
Альманах (позднее журнал) Союза русскоязычных писателей в Чешской Республике. Выходит за счет личных средств авторов и при поддержке Пражского магистрата. Объем — 150 полос. «Для нас, — говорит Наталья Волкова, — это фактически возможность выйти из
Иероним
Иероним Стридонский (ок. 342–420), латинский христианский писатель, переводчик и комментатор Библии, Отец Церкви.
Проводящему черту по чужим линиям трудно где-нибудь не выступить из них, и в хорошо сказанном на чужом языке очень нелегко сохранить ту же красоту