Шеврёль Мишель Эжен
Шеврёль Мишель Эжен
Шеврёль (Chevreul) Мишель Эжен (31.8.1786, Анже, — 9.4.1889, Париж), французский химик-органик, член Парижской АН (1826). Профессор лицея Карла Великого (с 1813) и естественноисторического музея (с 1830) в Париже.
Основные труды по химии жиров (1810—23). Установил химический состав жиров; их омылением выделил стеариновую, олеиновую, пальмитиновую и др. кислоты. Назвал «сладкое начало жиров», открытое К. Шееле , глицерином. Выделил из растений красящие вещества: гематоксилин (1811), кверцитрин, морин (1831), лутеолин (1833), из мясных вытяжек — креатин (1835). Предложил рационально классифицировать цвета. Работы Ш. нашли применение в производстве мыла, стеарина и некоторых красителей. Иностранный член-корреспондент Петербургской АН (1853).
Соч.: Resume d’une histoire de la mati?re depuis les philosophes grecs jusqu’a Lavoisier inclusivement, P., 1878; Recherches chimiques sur les corps gras d’origine animale. P., 1889.
Лит.: Манолов К., Великие химики, пер. с болг., т. 1, [М.], 1976, с. 294—313.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Эжен Фромантен
Эжен Фромантен (1820—1876 гг.) писатель, художник, искусствовед И если правда, что человек живет не столько ради того, чтобы прошуметь, сколько ради того, чтобы возродиться в других, если счастье состоит в равновесии меж притязаниями и способностями, то я иду со всей возможной
Эжен Ионеску
Эжен Ионеску (1912—1994 гг.) драматург Медицина – это искусство делать выводы о симптомах болезни на основании причин смерти.У меня плохой характер, поэтому я не выношу людей с плохим
Сю Эжен
Сю Эжен Сю (Sue) Эжен (прозвище; настоящее имя Мари Жозеф)[26.1 (или 10.12). 1804, Париж, — 3.8.1857, Аннеси, депутат Верховного Савойя], французский писатель. В 1823—1829 военный хирург. Первые литературные опыты — очерки, памфлеты («Письма человека-мухи господину префекту полиции», 1826),
СКРИБ, Эжен
СКРИБ, Эжен (Scribe, Eugene, 1791–1861), французский комедиограф 261 Европа может подождать! «Стакан воды» (1840), д. IV, явл. 6; пер. К. Фельдмана ? Отд. изд. – М.; Л., 1938, с. 459 Цитата получила широкую известность в России после телеэкранизации пьесы (1979). Переводчик, возможно, воспользовался