Альгамбра

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Альгамбра

Холм, на котором расположена Альгамбра (дворец и крепость правителей Гранады), растянулся с востока на запад на 850 м (в ширину — 240 м). Весь ансамбль Альгамбра занимает площадь всего 13 га. Окружающие дворец сады представляют собой регулярные композиции, связанные с архитектурой дворца. Сады небольшие по размерам: Миртовый двор — 1550 кв. м, Львиный двор — 530 кв. м, другие еще меньше.

Испания долгое время находилась под властью арабов (около 700 лет), которых здесь называли маврами. Дольше всего мавры задержались в Гранаде. В IX веке на обрывистом продолговатом холме была сооружена крепость с арабским названием Альгамбра (красная), так как каменные блоки, из которых сложены стены и башни Альгамбры, действительно имеют розоватый оттенок. Согласно другой версии, строители Альгамбры работали ночью, при свете костров, который придавал стенам и башням красноватый оттенок.

Начал строительство Альгамбры Мухаммед I в XIII веке, затем его продолжили Юсуф I и его сын Мухаммед V, завершилось строительство в XV веке Мухаммедом VII.

Альгамбра состоит из трех частей, называемых по-арабски Алькасаба (крепость), Алькасар (дворец) и Медина (город).

Первой появилась крепость. На самой юго-западной вершине холма расположена главная башня де ла Вела (сторожевая башня), после взятия города на ней водружалось знамя католических королей, и до сих пор 2 января, в день взятия Гранады, флаг поднимается на башне. А в народе существует поверье: чтобы удачно выйти замуж, надо рукой дотронуться до ее колокола. За башней находится древняя часть Альгамбры — Алькасаба (старая крепость), за ней расположена большая площадь де лос Алхибес, а дальше — дворцовые постройки мавританской династии Настритов.

Стены и потолки небольших помещений Альгамбры сплошь покрыты орнаментом. Все залы группируются вокруг внутренних дворов, поэтому здесь используется естественное освещение. Не меньшую роль в архитектуре ансамбля играет цвет.

Во дворце можно выделить три части, соединенные друг с другом проходами. Каждая из частей имеет дворик (патио) с садом и фонтанами.

Из аркады Сада Мачуки (название было дано по имени его строителя) можно попасть в самую маленькую группу помещений — Золотые залы, богато орнаментированные и предназначенные для судебной администрации и приема публики.

Вторая часть дворца — группа Посольских залов — лежит на оси Миртового двора. Двор был назван так из-за двух рядов стриженых миртовых кустов. Он небольшой, всего 37 м в длину и 23 м в ширину, обрамлен невысокой двойной рамой — камнем и подстриженной зеленью кустарников, в его торцах расположены два фонтана. 20 процентов площади сада занимает водоем. Особенность этого двора и других дворов Альгамбры в строго геометрическом рисунке плана, в широком применении декоративных водоемов и фонтанов, а также в использовании горшечных культур в растительном убранстве.

Вокруг Миртового двора расположены залы, в которых протекала светская жизнь правителя. Зал де ла Барка (лодка) со сводчатым потолком, напоминающий днище судна, богато отделанный, длинный, служил своеобразным вестибюлем. Главный, Посольский зал расположен в башне. Он перекрыт кедровым куполом, украшенным звездами, затейливым орнаментом. Окна в глубоких нишах украшены витражами, потолок оформлен сталактитами, особенная в этом зале и мебель — изящная, покрытая резьбой. В Посольском зале состоялся последний совет правителя Гранады Боабдила с приближенными перед сдачей города испанцам, здесь же Изабелла и Фердинанд подписали указ о путешествии Колумба в Америку. В этой части дворца расположены также баня с мраморным бассейном и баня короля (маленькая комната с куполом).

Личные покои гранадских эмиров — подлинная жемчужина Альгамбры. Из Миртового двора можно пройти в Львиный двор длиной 28 м, шириной 16 м.

С. Ожегов пишет: „Собственно, Львиный дворик и есть то самое „восьмое чудо света“, ради которого в Гранаду стремятся любители прекрасного. По своей структуре дворик относится к типу мусульманского сада „чорбак“ (четыре сада). Прямоугольный сад разбит на четыре равные части двумя перекрещивающимися в центре канальцами. На пересечении стоит фонтан — чаша, поддерживаемая двенадцатью скульптурами львов. Сам сад обозначен четырьмя апельсиновыми деревьями. Это современная дань старой испанской традиции апельсиновых садов во внутренних дворах монастырей и дворцов. Старые же фотографии и рисунки показывают разные варианты „четырех садов“ Львиного дворика“.

В центре двора расположен бассейн из алебастра, к которому ведут желоба. Основной мотив этого двора — изящные колонны и подковообразные арки - 124 колонны поддерживают резную каменную аркаду, окружающую двор. Грубоватые высокие черепичные крыши подчеркивают утонченность аркады. Двор выложен мрамором.

Оба двора (Миртовый и Львиный) открыты сверху, но они по-разному освещены. „Во Дворе мирт, — отмечает О. Никитюк, — предусмотрен эффект отражения голубого неба в спокойной поверхности водоема. В Львином дворе использованы возможности светотеневой игры солнечных пятен, соответствующих живописно-динамическому решению колоннады. Невозможно ощутить силу воздействия архитектуры Львиного двора без яркого солнечного освещения. Кроме того, в Львином дворе значительнее роль деталей и отдельных частей по сравнению с Двором мирт“.

Эта часть дворца называлась Львиными покоями (от Львиного дворика, вокруг которого она формировалась). Здесь находились и гарем, и личные покои эмира.

Со всех четырех сторон к Львиному дворику примыкают великолепные залы и комнаты, каждый квадратный сантиметр стен которых покрыт тончайшей резьбой, надписями, мозаикой, даже камни имеют золотистый оттенок. С арок и сводов свисают декоративные сталактиты, характерные для архитектуры ислама.

С восточной стороны Львиный двор граничит с Залом правосудия, имеющим форму коридора с чередующимися сталактитовыми арками. Над залом возведены три небольших купола, потолок которых сделан из кедра, всюду сверкает позолота.

С южной стороны к Львиному двору примыкает Зал Абенсеррахов, в котором также сталактиты гроздьями свисают вниз.

Из Львиного двора можно попасть в Зал двух сестер, в пол которого вмонтированы две мраморные плиты. Самая интересная часть зала — его купол, составленный из сотен маленьких ячеек. Стены покрыты разнообразным орнаментом, который никогда точно не повторяется целиком. Любопытны надписи, сделанные в этом зале (например, такая: „Я сад, созданный красотой первых утренних часов. Блистающие звезды сгорают от желания перенестись в этот зал и покинуть небесный свод“).

Раньше в Зале двух сестер находилась альгамбрская ваза, сделанная в 1320 году. На ее желтовато-белый фон нанесен голубой с золотом орнамент, близкий тем, что встречаются на стенах зала. Группа подобных сосудов получила название альгамбрских ваз.

Через Зал двух сестер можно пройти в Зал водоема, или Зал двойных окон, а оттуда уже — в Мирадор де Дараха.

Мирадор де Дараха, или Двор Линдараха был сооружен в мавританский период и представляет собой поэтический уголок. К этому уголку, как нельзя кстати, подходит арабская надпись на стене Альгамбры: „Как прекрасен сад, где земные цветы соперничают со звездами небесными! Что может сравниться с чашей того алебастрового фонтана, который наполнен водою? — Ничего, кроме луны, сияющей на безоблачном небе“.

Т. Каптерева пишет: „Двор, ниша, арка, фонтан обращаются нередко к зрителю в первом лице, приглашая его вглядеться, постичь их эстетическую и символическую сущность: „Я — сад, который украсила красота, ты познаешь мое существо, если вглядишься в мою красоту“ (касыда Ибн Зумрука в Зале двух сестер); „Когда стемнеет, представь себе, что я мир более высокий, чем все системы звезд“ (надпись на фонтане сада Дарахи); „Я как невеста в брачном одеянии, одаренная красотой и совершенством. Созерцая этот кувшин, поймешь истину моих слов. Посмотри на мою корону (замок арки) и ты найдешь ее схожей с молодым месяцем“ (надпись на арке в зале де ла Барка, в которую ставились вазы и кувшины); „Это — сад, в нем постройки так прекрасны, что бог не разрешил существовать другой красоте, могущей с ними сравниться“ (надпись на Фонтане львов). Включение элементов природы в архитектурно-пространственную среду мавританского комплекса, горный воздух Гранады, ее свет, которые входят в открытые пространства дворов и арочные проемы окон, голубой свод неба, отраженный плоскостями водоемов, кипарисы и мирты, апельсиновые деревья и вечнозеленые кустарники, множество цветов с сильным душистым запахом составляют как бы живую среду существования обитателя дворцового комплекса“.

Пройти на территорию дворца можно через Винные ворота (внутренние) и Ворота правосудия (наружные). Винные ворота не кажутся массивными и тяжелыми благодаря орнаменту вокруг арки, декоративным панно, фризу и крыше, выступающей над стеной. Ворота правосудия напоминают массивную четырехугольную башню с подковообразной аркой, на стене высечена рука.

В конце XV века, когда мавры были изгнаны из Гранады, католические монархи Испании возвели здесь францисканский монастырь с церковью, казармы, дворцовые постройки. В том числе дворец Карла V — здание внушительного размера с круглым двором в стиле ренессанс, которое оказалось самым крупным на холме Альгамбры.

Однако по своим художественным достоинствам оно значительно уступает мавританским постройкам.

В XVIII и XIX веках Альгамбра пришла в упадок. В ее зданиях были размещены дешевые кабаки, там находили себе приют воры и нищие. С 1808 по 1812 год в Альгамбре квартировали солдаты Наполеона, превратившие дворец в конюшни и казармы. Уходя, они взорвали часть башен.

Когда Альгамбра получила статус национального памятника, началось ее возрождение.

Многочисленные туристы хлынули смотреть здешние достопримечательности. Туристом приезжал в Альгамбру и будущий посол США в Испании Вашингтон Ирвинг, под впечатлением от посещения этого райского уголка он написал книгу „Альгамбра“.

Русский поэт. А Пушкин сочинил „Сказку о золотом петушке“ тоже под впечатлением легенд об Альгамбре.

„В настоящее время Альгамбра освещается ночью прожекторами, — пишет. О Никитюк, — Такое освещение создает эффект сказочно возникающего видения на вершине холма, вознесенного над затененным городом Обособленность и необычность комплекса Альгамбры сильнее ощущаются ночью, так как днем лежащие у подножия холма здания, растущая повсюду зелень, окраска земли на склонах холмов имеют определенную общность в цвете с ансамблем замка“.

Рядом с Альгамброй, на соседнем холме, через ущелье, расположена бывшая летняя резиденция мавританских властителей Гранады — Хенералифе (Высокий сад, или Верхний сад, или Сад архитектора). Она представляет собой систему садов с легкими павильонами и является уникальной в своем роде. Уютный и красивый старый двор с садом и примыкающий к нему дворец выглядят после Альгамбры несколько скромнее.

О том, как возникла Хенералифе, сложена поэтическая легенда Мавританскому королю якобы было предсказано, что его сына постигнет несчастье от встречи с женщиной. И тогда король поселил сына в сады Хенералифе, чтобы он не встречал женщин.

Садово-парковый ансамбль Хенералифе был построен около 1319 года и не один раз перестраивался. Сейчас он представляет собой террасное сооружение. В нижней его части расположены постройки с лоджиями и балконами (они сгруппированы при Патио де ла Альберка с каналом и аллеей фонтанов, а также Патио де Кипрее) По ступеням можно подняться к зрелищному павильону Мирадор, построенному в 1836 году.

Когда говорят о сказочных садах халифа, то в представлении возникают сады Хенералифе. Один испанский автор, описывая некую красавицу, упоминал, что в руках у нее был „букет чудесных фиалок, подобных садам Хенералифе“.

Главная часть сада — Двор Асекийя (Двор канала), засаженный миртовыми и апельсиновыми деревьями, лаврами, вековыми кипарисами (их появление относят ко времени владычества арабов) и розами. В центре этого двора во всю его длину тянется узкий канал — бассейн, снабжающий водой Альгамбру. По сторонам бассейна бьют высокие фонтаны. Опорные стены террас увиты плющом.

Сады Гранады описал итальянский путешественник Андреа Наваджеро. Он восхищался дворами, фонтанами, миртами, апельсиновыми деревьями. И здесь, действительно, есть чему удивляться. Так, например, вода в садах появляется часто неожиданно, благодаря совершенной системе водоснабжения. В садах Хенералифе великолепно сочетаются геометрические формы подстриженных деревьев и кустов, зеркальная поверхность узких каналов и яркие, причудливые по форме цветы.

Т. Каптерева пишет „Образ воды, воплощенный то в зеркальной неподвижности плоских водоемов, то в сиянии, в говоре, в узорчатом рисунке множества фонтанов, строгая ясность геометрических линий и форм подстриженных деревьев и кустарников и одновременно буйство красок свободно растущих ярких и душистых цветов — все это в садах Хенералифе преображает окружающий мир, придает ему поэтическую многозначность“.

„В садах нет грандиозности и эффектной пышности, — отмечает. О Никитюк, — кажется, что это сад для одного человека Местами кустарник и деревья образуют сплошные коридоры зелени, сходящиеся над головой, но они узкие, в них удобно идти лишь в одиночку Может быть, поэтому легенда о заключенном в саду принце кажется оправданной самим характером сада, камерного, интимного, изысканно тонкого. Во время самой сильной жары в садах прохладно“.

Каждую весну в Хенералифе проводится международный фестиваль музыки и танца на открытом воздухе, на фоне зелени, цветов и фонтанов.

С. Ожегов пишет: „Только побывав в этом волшебном уголке Испании, начинаешь в полной мере осознавать причины его необычно сильного эстетического воздействия на душу человека. Прежде всего это воздействие исключительно многогранно. Альгамбра воспринимается всеми пятью органами чувств: зрением, обонянием, слухом, осязанием и даже вкусом. Зрительное восприятие пространственной и пластической красоты дополняется благоуханием цветов, журчанием воды, приятным чувством теплоты камня, прохлады поливной керамики, легкой рельефности мощения, наконец, даже вкусом чудесной родниковой воды и фруктов. Ощущение необычности, благословенности Альгамбры, ее близость эстетическим идеалам и Востока, и Запада сыграли немаловажную роль в ее судьбе. Воинствующий испанский средневековый католицизм, разрушивший и исказивший многие памятники мавританского периода, не тронул Альгамбру…“

Данный текст является ознакомительным фрагментом.