АРИСТОФАН (ок. 445 – ок. 385 до н. э.),
АРИСТОФАН (ок. 445 – ок. 385 до н. э.),
древнегреческий комедиограф
309 Все сделаться общим должно, и во всем пусть
участвует каждый. <…>
Мы общественной сделаем землю.
Всю для всех, все плоды, что растут на земле,
Все, чем собственник каждый владеет.
«Женщины в народном собрании» (392 до н. э.), 590, 597–598; пер. под ред. С. Апта
? Аристофан, 2:360
310…И женщин мы сделаем общим добром.
«Женщины в народном собрании», 614; пер. под ред. С. Апта ? Аристофан, 2:362
? «В образцово устроенном государстве жены должны быть общими…» (П-279).
311 Нет нигде такого зверя, чтобы женщин превзошел;
Ни огонь, ни самка барса так не наглы, как они.
«Лисистрата» (411 до н. э.), 1014–1015; пер. Д. Шестакова ? Аристофан, 2:159
У Аристофана приведено как известное изречение; затем многократно перефразировалось. ? «Даже в аду нет <…> такой фурии, как отвергнутая женщина» (К-686).
312 Ни с женщинами жизни, ни без них, проклятых, нет.
«Лисистрата», 1039; пер. Д. Шестакова
? Аристофан, 2:161
Изречение многократно перефразировалось (? О-20).
313 Трех слов связать <…> не умел.
«Облака», 1402 ? Аристофан, 2:256
Поговорочное выражение у греков и римлян. У Сенеки: «трех слов связать не может» («Письма к Луцилию», 40, 9). ? Сенека, с. 69; Михельсон, 2:386.
314 Старик – вдвойне ребенок.
«Облака», 1417; пер. под ред. С. Апта
? Аристофан, 1:257
Поговорочное выражение.
315 Где лучше нам – там наше и отечество.
«Плутос» («Богатство»), 1151; пер. В. Холмского
? Аристофан, 2:1151
Затем в трагедии римского поэта Пакувия «Тевкр» (166 до н. э.): «Отечество везде, где нам хорошо» (приведено Цицероном в «Тускуланских беседах», V, 37, 108). Отсюда: «Где хорошо, там и родина» («Ubi bene, ibi patria», лат.). ? Бабичев, с. 810.
316 Умный многому сумеет научиться у врага.
«Птицы» (414 до н. э.), 375; пер. С. Апта
? Аристофан, 2:27
Затем у Овидия: «Учиться дозволено и у врага» («Метаморфозы», IV, 428). ? Бабичев, с. 269.
317 Даже птичьего вам молока
Мы не будем жалеть.
«Птицы», 734; пер. С. Апта ? Аристофан, 2:48
По словам греческого географа Страбона, поэты, прославлявшие плодородие острова Самос, говорили, что на нем есть, по пословице, «даже птичье молоко». ? Ашукины, с. 511.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.