ВОСС, Иоганн Генрих

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

ВОСС, Иоганн Генрих

(Voss, Johann Heinrich, 1750–1826), немецкий поэт

268 Кто не любит вина, женщин и песен,

Так дураком и помрет (Без женщин, песен

и вина

Нам жизнь и даром не нужна). //

Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang,

Der bleibt ein Narr sein Lebelang.

«Девиз одного поэта» (1775); авторство Восса предположительно ? Gefl. Worte, S. 89

Это двустишие приписано здесь Мартину Лютеру. Формула «вино, женщины и песни» встречается (полатыни) уже в «Письмах темных людей» (1515): «И Соломон говорит: музыка, женщина и вино радуют сердце человека». ? Gefl. Worte, S. 89–90. Возможно, она восходит к «Книге премудрости Иисуса, сына Сирахова» (40:20, 22): «Вино и музыка [точнее: игра на струнных инструментах] веселят сердце <…>. Приятность и красота вожделенны для очей твоих <…>».

«Вино, женщины и песни» – назв. вальса Иоганна Штрауса («Wein, Weib und Gesang», 1869).

269 Многое в книге твоей было бы верно и ново,

Будь в ней верное новым, а новое – верным! //

…W?re das wahre nur neu, w?re das Neue wahr!

«На многие книги», дистих (1792)

? Gefl. Worte, S. 143

Данный текст является ознакомительным фрагментом.