РИВАРОЛЬ, Антуан де (Rivarol, Antoine de, 1753–1801), французский писатель

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

РИВАРОЛЬ, Антуан де (Rivarol, Antoine de,

1753–1801), французский писатель

86 То, что неясно, – это не по-французски.

«Об универсальности французского языка» (1784)

? Oster, p. 375

? «“Невозможно” – это не по-французски» (Н-916).

87 Печатный станок – это артиллерия мысли.

Из посмертно изданных мыслей и афоризмов; пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой

? Размышления и афоризмы…, с. 483

88 По идеям не палят из ружей.

Из посмертно изданных мыслей и афоризмов

? Размышления и афоризмы…, с. 484

«Нельзя убить идею пушечным выстрелом», – писала участница Парижской коммуны Луиза Мишель (1830–1905) в предисловии к своей книге «Коммуна» (1898). ? Oster, p. 598.

Изречение «Пушки не могут воевать с идеями» приписывалось Екатерине II со ссылкой на «Записки» М. С. Мухановой, записавшей рассказы своего отца, обершталмейстера С. И. Муханова. ? Шильдер Н. К. Император Павел Первый. – М., 1996, с. 448. В печатном тексте «Записок» («Русский архив», 1878, № 2–3) этого эпизода нет.

89 Неплохо, но есть длинноты. // C’est bien, mais il y a des longueurs.

Ответ некоему поэту, который представил на оценку Риваролю свое двустишие (согласно подборке «Дух Ривароля» в собрании его сочинений 1808 г.). ? Guerlac, p. 219. По Михельсону, этим поэтом был князь Борис Владимирович Голицын (1769–1813). ? Михельсон, 1:246.

Еще раньше в посмертно изданных «Характерах и анекдотах» Никола Шамфора (1795): «Некий поэт спросил, нравится ли Шамфору написанное им двустишие. “Очень, – заявил Шамфор, – только нельзя ли его сократить?”» (пер. Ю. Корнеева и Э. Линецкой). ? Шамфор, с. 226.

Эта острота восходит к Марциалу: «А у тебя-то, дружок, даже двустишья длинны» («Эпиграммы», II, 77, 7; пер. Ф. Петровского). ? Марциал, с. 81.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.