СТАЙН, Гертруда

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

СТАЙН, Гертруда

(Stein, Gertrude, 1874–1946), американская писательница

408 Роза есть роза, есть роза, есть роза.

«Священная Эмилия», стихотворение (1913)

? Knowles, p. 737

409 Вы – потерянное поколение.

Впервые – в эпиграфе Э. Хемингуэя к роману «И восходит солнце» (1926), со ссылкой на Гертруду Стайн. Согласно позднейшему свидетельству Хемингуэя, Стайн услышала это выражение от француза, хозяина гаража, который делал выговор молодому механику, прослужившему год на фронте.

«Хозяин сказал ему: “Все вы – g?n?ration perdue!”

– Вот что вы такое. Вы все такие! – сказала мисс Стайн. – Вся молодежь, побывавшая на войне. Вы – потерянное поколение» (Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой», гл. «Une G?n?ration Perdue») (1960). ? Хемингуэй, 4:185; пер. M. Брука, Л. Петрова, Ф. Розенталя.

Более ранняя версия Гертруды Стайн («Автобиография каждого», 1937): «…Хозяин гостиницы сказал <…>, что человек становится цивилизованным между восемнадцатью и двадцатью пятью годами. Если он не приобщился к цивилизации в этом возрасте, он уже не станет цивилизованным человеком. Так что мужчины, пошедшие на войну в восемнадцать, <…> были потерянным поколением». ? Shapiro, p. 728.

«Потерянное поколение» – загл. книги американского поэта Малколма Каули («The Lost Generation», 1931).

? «Разбитое поколение» (К-175).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.