Терминология

Терминология

3

Дым – взвешенные в газообразной среде твердые частицы.

Ген – основная единица наследственности растений и животных.

Фон – единица измерения громкости звука, воспроизводимого людьми.

4

Галл – болезнь листьев.

Гарь – выгоревший по причине пожара участок леса.

Гифа – нитяное волокно, которое образует мицелий гриба (грибница).

Марь – заболоченный редкостный лиственный лес в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.

Озон – трехатомный кислород.

Смог – смесь пылевых частиц и капель тумана.

5

Арпан – мера площади, равная 0,3–0,51 га.

Ареал – область распространения вида животных, растений.

Архыз – ценный лесной массив естественного происхождения на юго-западе Ставропольского края, на Кавказе.

Гуано – помет птиц, мышей, тюленей, который накапливается в пещерах и колониях морских птиц, богатый азотом и фосфатами.

Ерник – заросли из низкорослых стелющихся берез с примесью ивы.

Колок – небольшой участок леса из мелколиственных пород в степной зоне.

Мусор – твердые отходы и отбросы быта.

Гумус – перегной.

Метан – горючий газ, углеводород.

Мшара – народное название таежных облесенных и безлесных верховных болот.

Спора – воспроизводящая единица мхов, папоротников, грибов.

Урман – название густого таежного смешанного темнохвойного леса в Сибири.

Факел – расходящийся в виде факела поток газа или жидкости.

Хвост – отход процесса обогащения полезных ископаемых и др. технологических процессов.

6

Биогаз – смесь газов.

Гейзер – выброс горячих подземных вод.

Линька – сбрасывание и новое наращивание кожи, волос, перьев у животных и птиц.

Нитрат – удобрение, содержащее азот.

Опушка – полоса леса до 100 м, расположенная по границе с безлесным пространством: лугом, болотом, полем.

Поляна – расположенный среди леса открытый, заросший травами участок.

Прерия – американская травянистая степь.

Рамень – участки густых еловых лесов, расположенные на суглинистых почвах.

Редина – часть лесной территории с низкой полнотой древостоя.

Тайфун – вихреобразный ветер, буря большой разрушительной силы.

Тарпан – дикая лошадь.

Фильтр – устройство для разделения неоднородных систем.

Хлороз – заболевание растений.

Цунами – морские волны, возникающие вследствие морских землетрясений.

Эрозия – разрушение плодородного слоя почвы водой или ветром.

7

Абразия – разрушение берегов крупных водоемов волнами и прибоем.

Аэробис – совокупность организмов, обитающих на суше.

Бонитет – насаждения.

Дампинг – сброс, захоронение отходов в океане и его морях.

Делянка – ограниченная часть лесосеки.

Листвяг – лиственный лес.

Мицелий – часть гриба, которая находится под землей, грибница.

Мутация – резкое наследственное изменение организма.

Подрост – молодое поколение древесных растений под пологом леса или на вырубках.

Просека – полоса в лесу, освобожденная от деревьев и кустов.

Саванна – американское название полупустыни.

Семянка – вид древесных плодов.

Стомата – споры в листьях растений, посредством которых осуществляется поглощение двуокиси углерода, выделение кислорода и водных паров.

Сорбент – поглощающие вещества.

Сорбция – поглощение веществ из окружающей среды твердым телом или жидкостью.

Тальник – заросли кустарниковых ив, расположенные во влажных лощинах и болотах.

Тамарин – вид обезьяны.

Цинерит – вулканический туф, материнская порода для сосны и березы.

Этуарий – суша, окруженная водой, где пресная речная вода смешивается с соленой океанской.

Эпифит – растение, живущее над землей на деревьях, поглощающее влагу и питательные вещества из воздуха.

8

Арчовник – можжевеловый лес.

Аэрозоль – взвешенные в газообразной среде частички твердых или жидких веществ.

Биосфера – область существования живого вещества.

Валежник – мертвые стволы деревьев или их части, лежащие на поверхности почвы.

Дефляция – выдувание горных пород; перенос продуктов выветривания.

Дистресс – отрицательная реакция живого организма на любое внешнее воздействие.

Древолаз – подъемное устройство для подъема сборщиков на кроны деревьев.

Заказник – участок природы, на котором ограничена хоз. деятельность человека в целях сохранения ландшафтов, животных, птиц и т. д.

Лесничий – специалист лесного хозяйства, осуществляющий руководство по всем комплексным лесохозяйственным мероприятиям.

Лесосека – участок леса, отведенный для рубок.

Ноосфера – высшая стадия развития биосферы, возникновение и развитие в ней цивилизованных форм.

Оползень – смещение вниз по склону рыхлых пород под воздействием силы тяжести.

Пандемия – эпидемия, охватившая весь мир или значительную его часть.

Питомник – земельный участок, отведенный для выращивания лесного посадочного лесоматериала.

Планктон – мелкие морские организмы.

Радиация – поток корпускулярной или электронной энергии.

Ракитник – род листопадных или вечнозеленых кустарников (иногда небольших деревьев семейства бобовых).

Селекция – наука и практика выведения новых сортов растений и пород животных.

Скотобой – растительный покров, поврежденный копытами животных.

Стрессор – любой фактор, вызывающий стресс.

Трелевка – перемещение деревьев, хлыстов с места валки до лесопункта.

Урбанист – закоренелый горожанин.

Фумигант – общее название ядовитых препаратов для окуривания сельскохозяйственных растений и паразитов животных.

Эволюция – процесс развития и совершенствования всех форм жизни.

Экополис – городское поселение, спланированное с учетом комплекса потребностей человека.

9

Антропоид – человекообразная обезьяна.

Атмосфера – газообразная оболочка планеты.

Аркология – раздел архитектуры, разрабатывающий методы создания городов с сохранением в них дикой природы.

Культивар – сорт растений.

Кумуляция – скопление, увеличение, сосредоточение вредных веществ в пищевом тракте.

Лесостепь – лесная зона, переходная между лесной и степной зонами.

Перелесок – небольшой вытянутый узкий участок леса, отделенный от других участков или массивов леса полями, лугами, полянами.

Пестицид – химическое вещество, употребляемое для уничтожения вредных организмов и растений.

Подлесник – совокупность кустарниковых или других пород, произрастающих под пологом леса.

Поллютант – любой загрязнитель.

Популяция – совокупность особей одного вида, обитающих в регионе.

Порхалище – место с сухой, рыхлой, свободной от растительности почвой, где глухари, тетерева, рябчики, куропатки освобождаются от паразитов.

Прогалина – небольшой участок лесной площади, лишенный деревьев, но сохраняющий элементы лесной растительности.

Резероват – тип заповедника по сохранению редких животных.

Репеллент – вещество естественного или искусственного происхождения, отпугивающее животных.

Семяпочка – элемент воспроизводящей системы цветка, принимающей пыльцу, чтобы дать семя.

Эндосперм – часть зародыша растений, содержащая питательную ткань.

10

Гидросфера – совокупность всех вод Земли.

Заповедник – пространство, находящееся под охраной закона или обычаев.

Земледелие – возделывание сельскохозяйственных растений с целью получения урожая; научная дисциплина.

Интексицид – вещество для борьбы с вредными насекомыми.

Канцероген – вещество или физический компонент, способствующий развитию или возникновению злокачественных новообразований.

Мезокарпий – средний слой стенки завязи растений.

Метаболизм – все биохимические процессы, необходимые для поддержания жизни или обмена веществ.

Утилизация – использование отходов или их части для получения новых продуктов, удобрений и т. д.

Криволесье – участок леса из невысоких деревьев и кустарников с искривленными стволами.

Метеопатия – зависимость самочувствия человека от изменения погоды или климата.

Мониторинг – слежение за природными явлениями.

Прижигание – мера борьбы с грибковыми заболеваниями деревьев.

Соэволюция – взаимодействие нескольких видов растений, развитие которых зависит друг от друга.

Троглофил – животное типа летучих мышей, живущее в пещерах.

Эндокарпит – наружный слой стенки завязи растений.

11

Агломерация – группа поселений городского типа, составляющая единую экологическую или социально-экономическую систему.

Апобиосфера – высокие слои атмосферы, в которые никогда не поднимаются живые организмы, часть мегабиосферы.

Бонитировка – качественная оценка отдельных природных ресурсов.

Водоочистка – техническое доведение качества воды в водопроводе до установленных нормативов.

Коадаптация – взаимное приспособление разных живых организмов, обитающих совместно.

Колонизация – процесс перемещения видов животных и растений в новые области для выживания и размножения.

Лесничество – первичное подразделение лесохозяйственного предприятия.

Лесоводство – наука о природе леса, методах его выращивания и повышения производительности.

Пневматофор – надземная и подвижная корневая система некоторых деревьев, растущих в воде или на плохо осушенной почве.

12

Артиодактиль – копытное животное, которое имеет четное количество пальцев на ноге.

Монокультура – многолетнее возделывание одной и той же сельскохозяйственной культуры на одном и том же участке земли.

Мутагенность – способность вызывать мутации – резкие наследственные изменения организмов.

Эвтрофикация – превращение водоема в зловонное болото, рассадник болезнетворных микробов.

13

Рекультивация – комплекс мероприятий по восстановлению нарушенной продуктивности земель.

14

Субурбанизация – переселение городского населения и перенос предприятий из центра города в пригород.

15

Полихлорбинефил – хлорированный углерод, токсикант.

16

Жизнеспособность – способность особи сохранять свое существование в меняющихся условиях среды.

Реакклиматизация – искусственное возвращение в какую-то местность исчезнувшего вида.

17

Метгемоглобинемия – заболевание крови, вызванное отравлением пестицидами (неспособность крови удерживать кислород).

Энвайронментализм – учение об окружающей человека среде и общественное движение в ее защиту.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Терминология

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ТЕ) автора БСЭ


Терминология

Из книги Справочник кроссвордиста автора Колосова Светлана

Терминология 3 Ион – атомы или группы атомов, имеющие положительные или отрицательные заряды.4 Соль – кристаллическое вещество с ионной структурой.Моль – единица количества вещества.5 Обмен – совокупность всех химических изменений и превращений веществ.6 Изотоп –


Терминология

Из книги Оксфордское руководство по психиатрии автора Гельдер Майкл

Терминология 3 Луч – множество точек прямой, лежащих по одну сторону от некоторой ее точки.Шар – геометрическое тело, ограниченное сферой.4 Круг – часть плоскости, ограниченная окружностью.Ромб – параллелограмм с равными сторонами.Угол – геометрическая фигура,


Терминология

Из книги автора

Терминология 3 Бит – одна из двух цифр – 1 или 0, используемых в двоичной системе.ДОС – дисковая операционная система.4 Байт – единица данных памяти, равная 8 битам.Блок – часть компьютерной системы, выполняющей определенный набор операций.Диск – магнитный носитель для


Терминология

Из книги автора

Терминология 3 Ион – электрически заряженная частица.4 Анод – положительный электрод.Атом – наименьшая частица вещества, обладающая всеми химическими свойствами данного химического элемента.Диод – двухэлектродный, электровакуумный, полупроводниковый или


Терминология

Из книги автора

Терминология 3 Дым – взвешенные в газообразной среде твердые частицы.Ген – основная единица наследственности растений и животных.Фон – единица измерения громкости звука, воспроизводимого людьми.4 Галл – болезнь листьев.Гарь – выгоревший по причине пожара участок


Терминология

Из книги автора

Терминология 5 Телла – жилой холм.6 Аннал – летопись, запись по годам событий, происходивших в средние века при дворах крупных властителей.Курган – холм, насыпанный над могилами или содержащий погребения внутри себя.Раскоп – место, на котором производятся раскопки


Терминология

Из книги автора

Терминология 4 Вена – кровеносный сосуд, несущий кровь к сердцу.5 Аксон – отросток нервной клетки.Пульс – колебания стенок артерий, соответствующие выбрасыванию сердцем каждой порции крови.Бронх – разветвление трахеи.Вирус – возбудитель инфекционных болезней.6 Гипноз


Терминология

Из книги автора

Терминология 4 Герб – геральдический знак.5 Безан – золотой кружок, изображаемый на щите (одном из составляющих герба).Девиз – короткое изречение на ленте герба.6 Блазон – язык геральдики, описание герба.Гартер – первая категория королей гербов.7 Герольд – представитель


Терминология

Из книги автора

Терминология 4 Киль – часть хвостового оперения самолета.5 Строп – деталь парашюта.6 Пеленг – боевой строй военных самолетов.Тангаж – угловое движение самолета относительно поперечной оси.Элерон – подвижная часть крыла.7 Гондола – часть воздушного шара.Нервюра –


Терминология

Из книги автора

Терминология 4 Купе – отделение в вагоне.Скат – ось с колесами.Сцеп – секция из нескольких вагонов.Тяга – совокупность локомотивов.5 Горка – территория для сортировки вагонов.7 Реборда – выступ на ободе колеса.9 Балластер – машина для укладки балласта.Пантограф –


Терминология

Из книги автора

Терминология 3 Бак – носовая часть палубы.4 Бимс – поперечная балка на судне.Галс – курс судна относительно ветра.Клюз – отверстие для якорной цепи.5 Аванс – путь судна за один оборот винта.Карго – судовой груз во внешторговых операциях.Шверт – выдвижной киль.6 Аксель –


Терминология

Из книги автора

Терминология 4 Кашу – природный краситель, содержащийся в древесине акации катехинской.Эндс – короткая доска длиной 1–2 м.5 Вырыв – дефект клееной фанеры.Карра – надрез при подсечке.Сумах – природный краситель и дубильный материал.Фриза – заготовка для изготовления


Терминология

Из книги автора

Терминология Ранее термин «алкоголизм» постоянно употреблялся в медицинской литературе, однако теперь, несмотря на широкую распространенность в обыденной речи, для специальных целей он признан неудовлетворительным, поскольку имеет несколько значений. Его можно


Терминология

Из книги автора

Терминология На протяжении многих лет к людям, с раннего возраста страдающим нарушением умственных способностей, применяли несколько терминов. В XIX — начале XX века для обозначения людей с тяжелой степенью умственной отсталости использовали слово «идиот», а при средней