ДМИТРИЙ КУЗЬМИН
ДМИТРИЙ КУЗЬМИН
Кузьмин Дмитрий Владимирович родился 12 декабря 1968 года в Москве. Сын архитектора и редактора, внук переводчицы Норы Галь. Учился на филологическом факультете МГУ, окончил МПГУ. Защитил кандидатскую диссертацию о русском моностихе (2005). Преподавал литературу в гимназии, античную литературу в МПГУ. Главный редактор издательства «Арго-Риск» (с 1993) и журнала «Воздух» (с 2006).
Называя его «выдающимся деятелем эпохи развитого постмодернизма», Вячеслав Курицын утверждает: «Риторические таланты могли привести Кузьмина и на другие поприща (скажем, вряд ли случайно он так похож внешне на Троцкого), повезло, однако, литературе». И действительно, хотя собственные стихи Кузьмина появляются в печати лишь изредка и до сих пор не собраны в отдельную книгу, именно он был инициатором создания и руководителем Союза молодых литераторов «Вавилон» (с 1989), одним из соучредителей (совместно с В. Боде и А. Белашкиным) газеты «Гуманитарный фонд», редактором «Новой литературной газеты», вестника молодой литературы «Вавилон» (с 1997), информационного бюллетеня «Литературная жизнь Москвы» и журнала гомосексуальной ориентации «Риск» (1995), составителем альманахов русских хайку «Тритон», куратором клуба «Авторник». Именно он в собственном издательстве «Арго-Риск» с 1993 года выпустил несколько десятков книг авторов нового литературного поколения, провел десятки фестивалей и иных художественных акций, составил уйму сборников и антологий, в числе которых выделяются, например, книги «Поэты в поддержку Григория Явлинского» (М., 1996), «Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография» (М., 1997), «Нестоличная литература: Поэзия и проза регионов России» (М., 2001), «Освобожденный Улисс: Современная русская поэзия за пределами России» (М., 2004).
Таким образом, — свидетельствует Марина Кулакова, — «этот человек известен абсолютно всем, кто имеет отношение к поэтическому слову и к поэтическому, скажем так, процессу». Виталий Кальпиди считает его первым из «плотников культуры», «научившихся уплотнять разреженное пространство литературы, превращая свое сугубо частное „безумие“ во всеобщую культурологическую вменяемость». А сам Кузьмин предпочитает говорить о себе как о литературтрегере («Работа литературтрегера — наиболее важное и осмысленное из всего, чем я могу заниматься в литературе»).
Д. Кузьмин постоянно выступает с лекциями, публикует теоретико-литературные и полемические статьи, переводит стихи и прозу с английского, белорусского, украинского и французского языков. Его произведения переведены на английский, итальянский, китайский, польский и французский языки. 13 февраля 2007 года в московской библиотеке № 27 прошли Первые Кузьминские чтения, приуроченные к его 40-летию.
Член СП Москвы (с 1995), комитета премии Андрея Белого (с 2003). Входил в жюри русско-израильского литературного конкурса «Дварим» (2005), сетевого журнала «РЕЦ» (2004, 2005), «Читатель» (2006), многих других поэтических конкурсов и премий.
Лауреат VI Фестиваля свободного стиха (1995). Отмечен премией журнала «Арион» (1996), премией Андрея Белого по номинации «За особые заслуги перед русской литературой»
(2002).
Книга Д. Кузьмина
2008 — Хорошо быть живым: Стихотворения и переводы. М.: НЛО.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.