Читайте также
Чарлз Диккенс
(1812–1870)
Диккенс нуждался в больших успехах, чтобы обрести уверенность в себе. Он знал мрачное детство, нищету, унижения, насмешки… Он должен был добиться успеха, и он его добился.Когда Чарлз Диккенс впервые решился встретиться лицом к лицу с
Герцен Александр Иванович
(род. в 1812 г. – ум. в 1870 г.)
Революционер-демократ, философ, критик, писатель и публицист, редактор революционной газеты «Колокол» и альманаха «Полярная звезда», один из основоположников народничества. Автор мемуарной эпопеи «Былое и думы» (1852
ДИККЕНС, Чарлз
(Dickens, Charles, 1812–1870), английский писатель
255 Неприятности случаются и в самых благополучных семействах. // Accidents will happen in the bestregulated families.
«Давид Копперфилд» (1850), гл. 28
? Proverbs, p. 1
Выражение восходит к более раннему времени.
256 Министерство околичностей. // Circumlocution
МЕРИМЕ, Проспер (M?rim?e, Prosper,
1803–1870), французский писатель
616 Нет ничего более обычного, чем делать зло из удовольствия делать его.
«Письма к незнакомке», 8 авг. 1832 г. (опубл. в 1874)
? Ницше, 1:796
Выражение «делать зло из удовольствия делать его» («faire le mal pour le plaisir de le faire»)
СНОУ, Чарлз (Snow, Charles Percy, 1905–1980),
английский писатель и ученый
306 Две культуры.
Загл. статьи («The Two Cultures») («New Statesman», 6 окт. 1956)
Речь шла о разрыве между культурами естественно-научной и гуманитарной интеллигенции. Более известна лекция Сноу в Кембриджском университете: «Две
ГЕРЦЕН Александр Иванович (Искандер) (1812-1870)
- русский философ, писатель, общественный деятель. В 1829-1833 учился на физико-математическом факультете Московского университета. Еще до поступления в университет познакомился с Н.П. Огаревым, вместе с которым поклялся отомстить
Александр Герцен
(1812–1870)
Александр Иванович Герцен родился в Москве 25 марта 1812 г. Он был незаконнорожденным сыном знатного и богатого помещика Ивана Алексеевича Яковлева и 16-летней немки Генриетты-Луизы Гааг, и фамилия Герцен, придуманная отцом, происходила от немецкого
БУНИН Иван Алексеевич (1870—1953), писатель
398
Грамматика любви.Загл. рассказа (1915)
Упоминаемая в рассказе книга «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» (М., 1831) была переведена с французского (Ж. Демолье, «Кодекс любви»,
КУПРИН Александр Иванович (1870—1938), писатель
260
* Вся рота шагает не в ногу, один поручик шагает в ногу.«Поединок» (1905), гл. Х
«Уся рота (...) идет не в ногу. Один п-подпоручик идет в
СНОУ Чарлз
(Snow, Charles Percy, 1905—1980), английский писатель и ученый
148
Две культуры.Загл. статьи («The Two Cultures») («Нью стейтсмен», 6 окт. 1956)
Речь шла о разрыве между культурами естественнонаучной и гуманитарной интеллигенции. Более известна лекция Сноу в Кембриджском университете:
Ивлин ВО (1903–1966)
английский писатель
Пунктуальность — вежливость зануд.
* * *
Написать роман может каждый, если дать ему шесть недель времени, ручку, бумагу и убрать телефон и жену.
* * *
Раньше экспериментировали в искусстве. Теперь эксперименты стали искусством.
* * *
О
Александр ДЮМА-отец (1802–1870)
французский писатель
История — это гвоздь, на который вешаю свои романы.
* * *
В их обществе я бы умер со скуки, не будь там меня.
* * *
Только нелюбимые женщины никогда не опаздывают.
* * *
Женатый всегда находится в здравом уме, потому что не думает о
Проспер МЕРИМЕ (1803–1870)
французский писатель
Есть вещи важнее денег, но без денег эти вещи не купишь.
* * *
Следует делать лишь те глупости, которые доставляют удовольствие.
* * *
Женщины и кошки не идут, когда их зовут, и приходят, когда их не звали.
* * *
Никогда не говорите о себе