Вики БАУМ (1888–1960), австрийская писательница, с 1931 г. в США
Вики БАУМ
(1888–1960), австрийская писательница, с 1931 г. в США
Супружество требует самой изощренной неискренности, какая только возможна между двумя людьми.
* * *
Женщина, которая любима, всегда добивается успеха.
* * *
Жалость – самое худшее из всего, что можно предложить женщине.
* * *
Причина язвы не в том, что вы едите, а в том, что гложет вас.
* * *
Что мне нравится в Голливуде, так это то, что здесь можно добиться успеха, зная по-английски всего два слова: «бесподобно» и «отвратительно».
* * *
Успех одинок и холоден, как Северный полюс.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ФРИДРИХ МУРНАУ (1888–1931)
ФРИДРИХ МУРНАУ (1888–1931) Немецкий режиссёр. Фильмы: «Голова Януса» (1920), «Путешествие в ночь» (1920), «Замок Фогелед» (1921), «Носферату, симфония ужаса» (1922), «Горящая пашня» (1922), «Последний человек» (1924), «Восход солнца» (1927), «Табу» (1931) и др. Фридрих Вильгельм Плумпе (Мурнау)
Австрийская площадь
Австрийская площадь Площадь на пересечении Каменноостровского проспекта и улицы Мира (бывшей Ружейной) на протяжении многих лет существовала без названия.Она была создана в конце XIX века, когда архитектор Василий Шауб построил четыре дома, оформившие этот перекресток в
АВСТРИЙСКАЯ ПЛОЩАДЬ
АВСТРИЙСКАЯ ПЛОЩАДЬ Площадь на пересечении Каменноостровского проспекта и улицы Мира (бывшей Ружейной) на протяжении многих лет существовала без названия.Она была создана в конце XIX века, когда архитектор Василий Шауб построил четыре дома, оформившие этот перекресток в
АВСТРИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
АВСТРИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Артур Шницлер (Artur Schnitzler) [1862–1931] Жена мудреца (Die Frau des Weisen)Новелла (1898)Главный герой повествования, от чьего имени ведется рассказ, приезжает на морской курорт с намерением остаться там надолго и сполна насладиться желанным покоем. Только что он
Лаймен фрэнк Баум (Lyman Frank Baum) [1856–1919]
Лаймен фрэнк Баум (Lyman Frank Baum) [1856–1919] Удивительный волшебник страны Оз (The Wonderful Wizard of Oz)Сказка (1900)Девочка Дороти жила с дядей Генри и тетей Эм в канзасской степи. Дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство. В этих местах часто бушевали ураганы, и семья спасалась от них
Кэтрин МЭНСФИЛД (1888–1923), английская писательница
Кэтрин МЭНСФИЛД (1888–1923), английская писательница Если бы можно было отличить настоящую любовь от фальшивой, как отличают съедобные грибы от ядовитых! * * * Мужчина в лучшем случае заслуживает быть утопленным. * * * Огромная роскошь – когда не нужно никому ничего объяснять. *
Мария ЭБНЕР ЭШЕНБАХ (1830–1916), австрийская писательница, классик афоризма
Мария ЭБНЕР ЭШЕНБАХ (1830–1916), австрийская писательница, классик афоризма Многие браки представляют собой состояние, в котором двое не могут долго выдержать ни друг с другом, ни друг без друга. * * * Даже семейные узы распались бы, если бы наши мысли были написаны у нас на
Австрийская Республика
Австрийская Республика Консульский отдел посольства: г. Вена, Райзнерштрассе, 45-47, тел. 72-12-29 (круглосуточно), 72-32,33, телекс 136278.Генеральное консульство: г. Зальцбург, Биргельштайнштрассе, 2, тел.