Лаймен фрэнк Баум (Lyman Frank Baum) [1856–1919]
Лаймен фрэнк Баум (Lyman Frank Baum) [1856–1919]
Удивительный волшебник страны Оз
(The Wonderful Wizard of Oz)
Сказка (1900)
Девочка Дороти жила с дядей Генри и тетей Эм в канзасской степи. Дядя Генри был фермером, а тетя Эм вела хозяйство. В этих местах часто бушевали ураганы, и семья спасалась от них в погребе. Однажды Дороти замешкалась, не успела спуститься в погреб, и ураган подхватил домик и понес его вместе с Дороти и песиком Тотошкой неведомо куда. Домик приземлился в волшебной стране Оз, в той ее части, где жили Жевуны, причем так удачно, что раздавил злую волшебницу, правившую в этих краях. Жевуны были очень благодарны девочке, но не смогли помочь ей вернуться в родной Канзас. По совету доброй волшебницы Севера Дороти отправляется в Изумрудный город к великому мудрецу и волшебнику Озу, который, по ее убеждению, непременно поможет опять оказаться с дядей Генри и тетей Эм. Надев серебряные башмачки погибшей злой волшебницы, Дороти отправляется в Изумрудный город по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Вскоре она знакомится со Страшилой, пугавшим ворон на кукурузном поле, и они отправляются в Изумрудный город вместе, так как Страшила хочет попросить у великого Оза немного мозгов.
Затем они находят в лесу заржавевшего Железного Дровосека, который лишен возможности двигаться. Смазав его маслом из масленки, оставшейся в хижине этого странного создания, Дороти снова возвращает его к жизни. Железный Дровосек просит его взять с собой в Изумрудный город: ему хочется попросить у великого Оза сердце, потому что, как ему кажется, без сердца он не может по-настоящему любить.
Вскоре к отряду присоединяется и Дев, который уверяет новых друзей, что он жуткий трус и ему нужно попросить у великого Оза немного храбрости. Пройдя через немало испытаний, друзья прибывают в Изумрудный город, но великий Оз, представ перед каждым из них в новом обличье, ставит условие: он выполнит их просьбы, если они убьют последнюю злую волшебницу в стране Оз, которая живет на Западе, помыкая робкими и запуганными Мигунами.
Друзья снова отправляются в путь. Злая волшебница, заметив их приближение, пытается самыми разными способами погубить незваных гостей, но Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев проявляют немало сметки, храбрости и желания защитить Дороти, и лишь когда волшебница вызывает Летучих Обезьян, ей удается взять верх. Дороти и Трусливый Лев попадают в плен. Железного Дровосека сбрасывают на острые камни, из Страшилы высыпают солому. Но недолго радовалась злая волшебница Запада. Доведенная до отчаяния ее издевательствами, Дороти окатывает ее водой из ведра, и, к ее удивлению, старуха начинает таять, и вскоре от нее остается только грязная лужица.
Друзья возвращаются в Изумрудный город, требуют обещанного. Великий Оз мешкает, и тут выясняется, что никакой он не маг и мудрец, а самый обыкновенный обманщик. В свое время он был цирковым воздухоплавателем в Америке, но, как и Дороти, оказался занесен ураганом в страну Оз, где сумел обмануть доверчивых местных жителей и внушить им, что он могучий волшебник. Впрочем, он исполняет просьбы друзей Дороти: набивает голову Страшилы опилками, отчего тог испытывает прилив мудрости, вставляет в грудь Железного Дровосека алое шелковое сердце и дает Трусливому Льву выпить какого-то зелья из бутылки, уверяя, что теперь Царь зверей почувствует себя храбрецом.
Труднее выполнить просьбу Дороти. После долгих раздумий Оз решает сделать большой воздушный шар и улететь назад в Америку вместе с девочкой. Однако в последний момент Дороти бросается ловить убежавшего Тотошку, и Оз улетает один. Друзья отправляются за советом к доброй волшебнице Глинде, правящей южной страной Кводлингов. На пути им приходится выдержать сражение с Воюющими Деревьями, пройти через фарфоровую страну и познакомиться с весьма нелюбезными Стреляющими Головами, а Трусливый Лев расправляется с гигантским пауком, державшим в страхе лесных жителей.
Глинда объясняет, что серебряные башмачки, взятые Дороти у злой волшебницы в стране Жевунов, могут перенестиее куда угодно, в том числе и в Канзас. Дороти прощается с друзьями. Страшила становится правителем Изумрудного города. Железный Дровосек — повелителем Мигунов, а Трусливый Лев, как и положено ему, царем лесных жителей. Вскоре Дороти с Тотошкой оказываются в родном Канзасе, но без серебряных башмачков: они потерялись по дороге.
С. Б. Белов
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ ИЗВОЛЬСКИЙ (1856–1919)
АЛЕКСАНДР ПЕТРОВИЧ ИЗВОЛЬСКИЙ (1856–1919) Российский государственный деятель и дипломат. Был министром-резидентом в Ватикане, посланником в Белграде, Мюнхене, Токио и Копенгагене. Министр иностранных дел России (1906–1910), принимал участие в переговорах и заключении
Бёрнет Фрэнк
Бёрнет Фрэнк Бёрнет (Burnet) Фрэнк (р. 3.9.1899, Траралгон, Виктория), австралийский вирусолог. Окончил Мельбурнский университет (1923), профессор этого университета. Директор института медицинских исследований (Уолтера и Элизы Холл). Основные исследования посвящены экологии
Фрэнк Заппа (Zappa, Frank)
Фрэнк Заппа (Zappa, Frank) Есть в английском языке такое непереводимое понятие – freak out. Один человек определил его так:«Freak out – это процесс, посредством которого личность отбрасывает устаревшие и сковывающие стандарты мышления, внешнего вида и общественного поведения
БУХМАН, Фрэнк
БУХМАН, Фрэнк (Buchman, Frank, 1878–1961), американский теологпротестант, проповедник 1467 Моральное перевооружение. // Moral Rearmament. Назв. международной религиозной организации, основанной Бухманом в
ЧЕРЧИЛЛЬ, Фрэнк (Churchill, Frank E., 1901–1942); РОУНЕЛ, Энн (Ronell, Ann), авторы песен (США)
ЧЕРЧИЛЛЬ, Фрэнк (Churchill, Frank E., 1901–1942); РОУНЕЛ, Энн (Ronell, Ann), авторы песен (США) 84 Нам не страшен серый волк. // Who’s Afraid of the Big Bad Wolf? «Три поросенка» (1933), песенка из мультф. У. Диснея «Простая симфония», слова и муз. Черчилля и Роунел, пер. С. Михалкова ? «Кто боится Вирджинии Вулф?»
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856-1919)
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856-1919) - русский философ. Находясь в центре развития отечественной общественной мысли начала 20 в., Р. вел активный диалог со многими философами, писателями, поэтами, критиками. Многие из его работ были идейной, содержательной реакцией на
БУХМАН Фрэнк (Buchman, Frank, 1878—1961), американский проповедник
БУХМАН Фрэнк (Buchman, Frank, 1878—1961), американский проповедник 415 Моральное перевооружение. // Moral Rearmament. Название международной религиозной организации, основанной Бухманом в 1938 г. О «духовном перевооружении» говорилось в энциклике папы Пия XI «Divini Redemptoris» (март
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856—1919), писатель-эссеист
РОЗАНОВ Василий Васильевич (1856—1919), писатель-эссеист 73 Русь слиняла в два дня. Самое большее – в три.«Апокалипсис нашего времени» (1917—1918), гл. «Рассыпанное царство» (нояб.
ЧЕРЧИЛЛЬ Фрэнк (Churchill, Frank E., 1901—1942); РОУНЕЛ Энн (Ronell, Ann), авторы песен (США)
ЧЕРЧИЛЛЬ Фрэнк (Churchill, Frank E., 1901—1942); РОУНЕЛ Энн (Ronell, Ann), авторы песен (США) 45 Нам не страшен серый волк. // Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?«Три поросенка» (1933), песенка из мультф. У. Диснея «Простая симфония», слова и муз. Черчилля и Роунел, пер. С.
Вики БАУМ (1888–1960), австрийская писательница, с 1931 г. в США
Вики БАУМ (1888–1960), австрийская писательница, с 1931 г. в США Супружество требует самой изощренной неискренности, какая только возможна между двумя людьми. * * * Женщина, которая любима, всегда добивается успеха. * * * Жалость – самое худшее из всего, что можно предложить
Леонгард Франк (Leonharde Frank) [1882–1961]
Леонгард Франк (Leonharde Frank) [1882–1961] Ученики Иисуса (Die Junger Jesu) Роман (1949) События романа относятся к 1946 г. и разворачиваются в Вюрцбурге-на-Майне, разрушенном американской авиацией после того, как