Генри Миллер (Henry Miller) [1891–1980]
Генри Миллер (Henry Miller) [1891–1980]
Тропик Рака
(Tropik of Cancer)
Роман (1934)
Опытным полем, на котором развертывается парадоксальное и противоречивое течение одной человеческой жизни — жизни неимущего американца в Париже рубежа 1920—1930-х гг., — становится, по существу, вся охваченная смертельным кризисом западная цивилизация XX столетия.
С Генри, героем книги, мы впервые сталкиваемся в дешевых меблирашках на Монпарнасе на исходе второго года его жизни в Европе, куда его привело непреодолимое отвращение к регламентированно-деловому, проникнутому духом бескрылого практицизма и наживы образу жизни соотечественников. Не сумев прижиться в мелкобуржуазном кругу бруклинских иммигрантов, из семьи которых он родом, «Джо» (как называют его иные из теперешних приятелей) стал добровольным изгоем из своего погрязшего в материальных заботах отечества. С Америкой его связывает лишь память о вернувшейся на родину бывшей жене Моне да постоянная мысль о денежном переводе из-за океана, который вот-вот должен прийти на его имя. До поры делящий крышу с перебивающимся случайными приработками литератором-эмигрантом Борисом, он постоянно одержим мыслью о том, как добыть денег на пропитание, и еще — спорадически накатывающими приступами эротического влечения, от времени до времени утоляемого с помощью жриц древнейшей профессии, которыми кишат улицы и переулки богемных кварталов французской столицы.
Герой-повествователь — типичное «перекати-поле»; из бесчисленных житейских передряг, складывающихся в цепь осколков-фрагментов, его неизменно выручает интуитивный здравый смысл и приправленная порядочной дозой цинизма неистребимая тяга к жизни. Он ничуть не лукавит, признаваясь самому себе: «Я здоров. Неизлечимо здоров. Ни печалей, ни сожалений. Ни прошлого, ни будущего. Для меня довольно и настоящего».
Париж, «точно огромный заразный больной, разбросавшийся на постели <…> Красивые улицы выглядят не так отвратительно только потому, что из них выкачан гной». Но Генри/Джо обитает в естественном для него окружении шлюх, сутенеров, обитателей борделей, авантюристов всех мастей… Он с легкостью вписывается в жизнь парижского «дна», во всей его натуралистической неприглядности. Но мощное духовное начало, тяга к творчеству парадоксально сосуществуют в натуре Генри/Джо с инстинктивным гласом утробы, превращая шокирующий физиологичностью деталей рассказ о теневой стороне бытия в феерическую полифонию возвышенного и земного.
Презирающий отечество как образцовую цитадель вульгарной буржуазности, не питающий ни малейших иллюзий относительно перспектив всей современной цивилизации, он движим честолюбивым стремлением создать книгу — «затяжное оскорбление, плевок в морду Искусству, пинок под зад Богу, Человеку, Судьбе, Времени, Аюбви, Красоте…» — ив процессе этого на каждом шагу сталкивается с неизбывной прочностью накопленной человечеством за века Культуры. И Спутники, к которым прибивает Генри/Джо полуголодное существование, — тщетно взыскующие признания литераторы Карл, Борис, Ван Норден, драматург Сильвестр, живописцы Крюгер, Марк Свифт и другие — так или иначе оказываются перед лицом этой дилеммы.
В хаосе пораженного раковой опухолью отчуждения существования неисчислимого множества одиночек, когда единственным прибежищем персонажа оказываются парижские улицы, каждое случайное столкновение — с товарищем по несчастью, собутыльником или проституткой — способно развернуться в «хэппенинг» с непредсказуемыми последствиями. Изгнанный с «Виллы Боргезе» в связи с появлением экономки Эльзы Генри/Джо находит кров и стол в доме драматурга Сильвестра и его подруги Тани; затем обретает пристанище в доме промышляющего торговлей жемчугом индуса; неожиданно получает место корректора в американской газете, которое спустя несколько месяцев по прихоти случая теряет; потом, пресытившись обществом своего помешанного на сексе приятеля Ван Нордена и его вечно пьяной сожительницы Маши (по слухам — русской княгини), на некоторое время становится преподавателем английского в лицее в Дижоне, чтобы в конце концов весною следующего года снова оказаться без гроша в кармане на парижских улицах, в еще более глубокой убежденности в том, что мир катится в тартарары, что он — не более чем «серая пустыня, ковер из стали и цемента», в котором, однако, находится место для нетленной красоты церкви Сакре-Кёр, неизъяснимой магии полотен Матисса («…так ошеломляет торжествующий цвет подлинной жизни»), поэзии Уитмена («Уитмен был поэтом Тела и поэтом Души. Первым и последним поэтом. Сегодня его уже почти невозможно расшифровать, он как памятник, испещренный иероглифами, ключ к которым утерян»). Находится место и царственному хороводу вечной природы, окрашивающей в неповторимые тона городские ландшафты Парижа, и торжествующему над катаклизмами времени величавому течению Сены: «Тут, где эта река так плавно несет свои воды между холмами, лежит земля с таким богатейшим прошлым, что, как бы далеко назад ни забегала твоя мысль, эта земля всегда была и всегда на ней был человек».
Стряхнувший, как ему кажется, с себя гнетущее ярмо принадлежности к зиждущейся на неправедных основах буржуазной цивилизации Генри/Джон не ведает путей и возможностей разрешить противоречие между охваченным лихорадкой энтропии обществом и вечной природой, между бескрылым существованием погрязших в мелочной суете современников и вновь и вновь воспаряющим над унылым горизонтом повседневности духом творчества. Однако в страстной исповедальности растянувшейся на множество томов автобиографии Г. Миллера (за «Тропиком Рака» последовали «Черная весна» (1936) и «Тропик Козерога» (1939), затем вторая романная трилогия и полтора десятка эссеистических книг) запечатлелись столь существенные приметы и особенности человеческого удела в нашем бурном и драматичном веке, что у эксцентричного американца, стоявшего у истоков авангардистских исканий литературы современного Запада, и сегодня немало учеников и последователей. И еще больше — читателей.
Н. М.Пальцев
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Генри Лонгфелло (Henry Longfellow) [1807–1882]
Генри Лонгфелло (Henry Longfellow) [1807–1882] Песнь о Гайавате (The Song of Hiawatha)Эпическая поэма (1855)Во вступлении автор вспоминает музыканта Навадагу, когда-то в старинные времена певшего песнь о Гайавате: «О его рожденье дивном, / О его великой жизни: / Как постился и молился, / Как
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916]
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916] Европейиры (The Europeans) Повесть (1878)Брат и сестра — Феликс Янг и баронесса Евгения Мюнстер — впервые в жизни приезжают на родину своей матери в Америку. Они выросли в Европе, чувствуют себя европейцами и с тревогой ожидают встречи с семейством
Генри Филдинг (Henry Fielding) [1707–1754]
Генри Филдинг (Henry Fielding) [1707–1754] История приключений Джозефа Эндрюса и его друга Абраама Адамса (The History of the Adventures of Joseph Andrews and His Friend Mr. Abraham Adams)Роман-эпопея (1742)Приступая к повествованию о приключениях своего героя, автор рассуждает о двух типах изображения
Генри Лонгфелло (Henry Longfellow) [1807–1882]
Генри Лонгфелло (Henry Longfellow) [1807–1882] Песнь о Гайавате (The Song of Hiawatha)Эпическая поэма (1855)Во вступлении автор вспоминает музыканта Навадагу, когда-то в старинные времена певшего песнь о Гайавате: «О его рожденье дивном, / О его великой жизни: / Как постился и молился, / Как
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862]
Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau) [1817–1862] Уолдэн, иди Жизнь в лесу (Walden or Life in the woods)Философская проза (1849, опубл. 1854)В этой книге Торо описывает свою собственную жизнь, тот ее период, когда он в течение двух лет один жил на берегу Уолденского пруда в Конкорде, штате Массачусетс, а
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916]
Генри Джеймс (Henry James) [1843–1916] Европейиры (The Europeans) Повесть (1878)Брат и сестра — Феликс Янг и баронесса Евгения Мюнстер — впервые в жизни приезжают на родину своей матери в Америку. Они выросли в Европе, чувствуют себя европейцами и с тревогой ожидают встречи с семейством
О.Генри (О. Henry) [1868–1910]
О.Генри (О. Henry) [1868–1910] Последний лист (The Last Leaf)Из сборника рассказов «Горящий светильник» (1907)Две молодые художницы, Сью и Джонси, снимают квартирку на верхнем этаже дома в нью-йоркском квартале Гринвич-Виллидж, где издавна селятся люди искусства. В ноябре Джонси
Артур Миллер (Arthur Miller) [р. 1915]
Артур Миллер (Arthur Miller) [р. 1915] Смерть коммивояжера (Death of a Salesman)Пьеса (1949)Звучит незамысловатая мелодия — о траве, небесном просторе, листве…Шестидесятилетний коммивояжер Вилли Ломен с двумя большими чемоданами идет к своему нью-йоркскому домику, зажатому между
Гленн Миллер (Miller, Glenn)
Гленн Миллер (Miller, Glenn) {193} О великом, непревзойденном и совершенном Гленне Миллере[21] написаны книги, сняты кинофильмы, в музеях выставлены вещи, связанные с ним, под его именем проходят ежегодные фестивали… И хотя он сам исчез из этого мира в 1944 году, «Оркестр Гленна
ЛИ, Генри (Lee, Henry, 1756–1818), американский офицер-кавалерист и политик
ЛИ, Генри (Lee, Henry, 1756–1818), американский офицер-кавалерист и политик 489 Первый на войне, первый в мирное время, первый в сердцах своих соотечественников. Резолюция в связи со смертью Дж. Вашингтона, представленная Конгрессу 19 дек. 1799 г. ? Jay, p. 220 Резолюцию, составленную Генри
МИЛЛЕР Артур (Miller, Arthur, 1915—2005), американский драматург
МИЛЛЕР Артур (Miller, Arthur, 1915—2005), американский драматург 443 Нация, которая ведет беседу сама с собой, – вот что такое хорошая газета.(«Обсервер», 26 нояб.
О. ГЕНРИ (O. Henry, 1862—1910), американский писатель
О. ГЕНРИ (O. Henry, 1862—1910), американский писатель 2 Благородный жулик.Загл. сборника рассказов («The Gentle Grafter», 1908) «Благороднейшим из всех воров» («the gentlest thief that ever was») назван Робин Гуд в книге Томаса Фуллера «Достопримечательности Англии»
ФЛИНТ Генри (Flint, Henry), американский художественный критик
ФЛИНТ Генри (Flint, Henry), американский художественный критик 45 Концептуальное искусство.Загл. работы («Conceptual Art»,
Генри МИЛЛЕР (1891–1980) американский писатель
Генри МИЛЛЕР (1891–1980) американский писатель Ниже пояса все люди братья. * * * Слепой ведет слепого. Это называется демократией. * * * Хаос — это порядок, который нам непонятен. * * * Если видишь женщину голой достаточно долго, опять начинаешь обращать внимание на ее лицо. * *
МИЛЛЕР Генри
МИЛЛЕР Генри Генри Валентин Миллер (1891–1980) – американский писатель и художник.* * *• Предназначение человека никогда не бывает каким-то местом, а скорее состоит в новом взгляде на вещи.• Жизненный успех, как бы его ни понимать, достигается не приспособленчеством, а