Дороти ПАРКЕР (1893–1967), американская писательница
Дороти ПАРКЕР
(1893–1967), американская писательница
Она говорила на восемнадцати языках и ни на одном из них не умела сказать «нет».
* * *
Мужчина, если б и смог понять, что думает женщина, все равно не поверил бы.
* * *
Еще одна рюмка, и я окажусь под хозяином.
* * *
Единственное, о чем женщина никогда не забывает, – это год ее рождения, как только она его наконец выбрала.
* * *
Любовь как ртуть: можно удержать ее в открытой ладони, но не в сжатой руке.
* * *
О, это так просто, быть хорошей с мужчиной, пока ты в него не влюбилась.
* * *
Мужчинам нельзя часто звонить, они этого не любят. Если им звонить, они понимают, что ты все время о них думаешь и хочешь их видеть, и начинают тебя за это презирать.
* * *
Мужчины не любят, когда мы им говорим, что мы из-за них несчастны. Если мы им это говорим, они считают, что мы слишком требовательны и эгоистичны. И начинают нас ненавидеть. Они всегда ненавидят нас, когда мы говорим им то, что на самом деле думаем. Видно, не бывает такой любви, когда можно говорить все.
* * *
Если постоянно выискивать что-нибудь, что причиняет боль и заставляет чувствовать себя несчастной и никому не нужной, то находить это с каждым разом становится все проще и в конце концов не замечаешь, что сама же этого искала. Одинокие женщины часто достигают в этом большого мастерства.
* * *
Благодаря любви время проходит незаметно, а благодаря времени незаметно проходит любовь.
* * *
Поскреби любовника, и ты найдешь врага.
* * *
Поскребите актера, и вы найдете актрису.
* * *
Мы, женщины, любим искренних мужчин, которые говорят о нас то, что мы думаем.
* * *
Флирт – как передвижная библиотека, в которой одну и ту же книгу редко берут дважды.
* * *
Наш офис был так мал, что еще дюймом меньше, и дошло бы до адюльтера.
* * *
Краткость – душа дамского белья.
(По канве шекспировского изречения: «Краткость – душа остроумия»)
* * *
Все, что мне нужно, – это комната, где можно положить шляпу и нескольких друзей.
* * *
После развода:
О, не беспокойтесь насчет моего мужа. Он всегда приземлится на чьи-нибудь ноги.
* * *
Отложи на завтра то, чего ты не обязана делать сегодня.
* * *
Лекарство от скуки – любопытство. Но лекарства от любопытства нет.
* * *
Он действительно очень привязан к цветным и не раз говорил, что ни за что в жизни не согласился бы иметь белого слугу.
* * *
ЛосАнджелес: семьдесят два пригорода в поисках города.
* * *
Единственная художественная школа, которую признает Голливуд, – школа плагиата.
* * *
Два красивейших слова в английском языке: «Чек прилагается».
* * *
Это не та книга, которую можно просто отложить в сторону. Ее следует зашвырнуть подальше со всей силой.
* * *
Можно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить. Можно привести курву к культуре, но нельзя заставить ее думать.
* * *
Старую догму не выучишь новым трюкам.
* * *
Об американском юмористе Сидни Перлмене:
Прежде чем его создать, Бог разбил форму.
* * *
Остроумие – способ выразить новую мысль, острословие – просто языковая гимнастика.
* * *
Как ни странно, но верить в молодость – значит смотреть назад; а чтобы смотреть вперед, надо верить в старость.
Взгляд со стороны
Дороти Паркер представляет собой гибрид диккенсоновской малютки Нелли и леди Макбет.
Александр Вулкотт, американский критик
Данный текст является ознакомительным фрагментом.