3. Язык художественной литературы
3. Язык художественной литературы
Всем известны без объяснений отличия художественной литературы от нехудожественной. Исторически этому разделению предшествовала традиция выделения двух родов словесных произведений: поэзии и прозы. Причем в XIX в. к поэзии относились не только стихи, но все то, что сейчас называется художественной литературой. К прозе относили всю остальную литературу: научную, деловую и публицистику.
П.В. Смирновский в «Теории словесности для средних учебных заведений» (вып. 1883 г.) писал: «Словесное выражение результатов одной только умственной деятельности называется прозой, словесное же выражение результатов художественного творчества называется поэзией». Кроме противопоставления выражений «умственной деятельности» и «художественного творчества», для различения прозы и поэзии принималось изображение мира реального и мира идеального.
Поэзия резко отличалась отнесением ее произведений к изящной словесности. Под словом «изящный» понималась красота в смысле отбора средств, изъятых из среды обыкновенной, повседневной, житейской, и их искусной обработки. Художественность в литературоведении XIX в. понималась как совершенство формы словесного выражения. Такое понимание высказывал русский критик В.Г. Белинский: «Всякое произведение искусства только потому художественно, что создано по закону необходимости, что в нем нет ничего произвольного, что в нем ни одно слово, ни один звук, ни одна черта не может замениться другим словом, другим звуком, другою чертою».
Однако хороший слог может быть присущ и произведениям нехудожественной литературы при условии, если они обладают правильностью языка, точностью и благородной простотой.
В качестве сущностных отличительных признаков художественной коммуникации называют следующие:
1) отсутствие непосредственной связи между коммуникацией и жизнедеятельностью человека;
2) наличие эстетической функции;
3) имплицитность содержания (т.е. наличие подтекста);
4) установка на неоднозначность восприятия;
5) установка на отражение нереальной действительности (художественные тексты представляют собой сознательно конструируемые возможные модели действительности).
Художественная речь строится на использовании образно-ассоциативных качеств речи. Сам язык здесь представляет собой произведение искусства, т.е. «нечто само в себе, внутри себя обладающее некоторой содержательной ценностью» (Г.О. Винокур).
Язык художественной литературы является частью общелитературного языка. Он использует «литературные пласты речи», преломляя их через художественный образ. Художественные произведения свободно включают в себя элементы территориальных диалектов, просторечия, жаргонов – все то, что не вписывается в рамки строгой нормы литературного языка. В этом отношении язык художественной литературы выходит за пределы литературного языка. Через язык писателей происходит отбор языковых средств, взятых из разговорной речи, и формируются литературные языковые нормы.
Художественный вкус и тонкое чувство прекрасного позволяют писателю безотчетно отвергнуть какое-то слово или наоборот, придать структуре речи соразмерность и сообразность. На примере пушкинской речи мы ясно просматриваем тенденции формирования литературного языка:
1) утверждение словоупотребления, основанного на максимально точном обозначении явления действительности;
2) отказ от формальных словесных ухищрений, риторических перифраз, беспредметных метафор;
3) «синтаксическое сгущение речи»;
4) свободное объединение языковых единиц, ранее разобщенных по разным сферам употребления.
Художественная литература так же, как и ее язык, принципиально отличается от других типов литературы, именуемых стилями. Связано это с тем, что тип работы сознания и мышления, как художественно-эстетический тип социальной деятельности человека, противостоит всем «практическим» типам.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Тайны литературы
Тайны литературы 1. Король математики и сказки Когда английская королева прочла сказку Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес», она тут же повелела принести ей все остальные сочинения этого автора.Каково же было её удивление и разочарование, когда перед ней оказалось
Лоцман литературы
Лоцман литературы Тем, что литература обрела Марка Твена, мы обязаны Миссисипи. Нельзя, конечно, утверждать, что, не будь этой великой реки, Самюэль Ленгхорн Клеменс не стал бы великим писателем. Но факт остаётся фактом: именно Миссисипи подарила своему бывшему лоцману
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Блакуэлл К., Блакуэлл Э. Мифология для «чайников».: Пер. с англ. — М., 2004.2. Вернер Э. Мифы и легенды Китая. — М., 2005.3. Ежов В. Мифы древнего Китая. — М., 2004.4. Королев К. М. Китайская мифология. Энциклопедия. — СПб., 20075. Мифология. Энциклопедия. — М.,
Список литературы
Список литературы Античные источники на русском языкеЛитература о Древнем Риме и о Риме-городе безбрежна и неисчерпаема. Список античных источников на русском языке можно с оговорками назвать представительным, но список научной, учебной и популярной литературы нельзя
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Митюков А.Д. Коктейли, пунши, вина и другие напитки в домашних условиях. Минск: Урожай, 1968.2. Михайлова Л.М. Лечебные свойства алкоголя. М., Центрполиграф, 2007.3. Гяурский А.А. Настольная книга винодела. М., Центрполиграф, 2003.4. Шитов A.M. Секреты приготовления
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Список литературы
Список литературы 1. Солдатов А.С.. Стоит ли приватизировать свою квартиру?// Российская юстиция 2005. № 82. Защита прав инвестора. П.В.Сокол// Право и экономика, 2004. № 103. Правовое регулирование долевого финансирования строительства/А.Королев// Право и экономика 2004.
ВОПРОСЫ ЛИТЕРАТУРЫ
ВОПРОСЫ ЛИТЕРАТУРЫ Журнал критики и литературоведения. Основан в 1957 году как орган СП СССР и ИМЛИ АН СССР. Нынешний учредитель — Фонд «Литературная критика». Выходил ежемесячно, потом ежеквартально, в настоящее время — 6 раз в год. Объем — 384 полосы. Распространяется
Список литературы
1. Введение Кажется, нет в нашем современном лексиконе слов, которые не уходили бы корнями в языки Древней Греции, Римской империи и прочих стародавних государств и народов. Вот и автомобиль, которому не так давно исполнилось всего-то 120 лет, обязан своим названием слову
Список литературы
Список литературы Берштейн Н. А., О ловкости и ее развитии. – М.: Физкультура и спорт, 1991.Момот В. В., Анатомия жизни и смерти. Жизненно важные точки на теле человека. – Харьков, 2007.Богуш Д. А., Каппо. Японская техника реанимации в практике боевых искусств. – К.: «София»,