Баллада о королевском бутерброде

Король,

Его величество,

Просил ее величество,

Чтобы ее величество

Спросило у молочницы,

Нельзя ль доставить масла

На завтрак королю.

Придворная молочница

Сказала: «Разумеется,

Схожу,

Скажу

Корове

Покуда я не сплю!»

Придворная молочница

Пошла к своей корове

И говорит корове,

Лежащей на полу:

«Велели их величество

Известное количество

Отборнейшего масла

Доставить к их столу!»

Ленивая корова

Ответила спросонья:

«Скажите их величествам,

Что нынче очень многие

Двуногие-безрогие

Предпочитают мармелад,

А также пастилу!»

Придворная молочница

Сказала: «Вы подумайте!» —

И тут же королеве

Представила доклад:

«Сто раз прошу прощения

За это предложение.

Но если вы намажете

На тонкий ломтик хлеба

Фруктовый мармелад,

Король, его величество,

Наверно, будет рад!»

Тотчас же королева

Пошла к его величеству

И, будто между прочим,

Сказала невпопад:

«Ах, да, мой друг, по поводу

Обещанного масла…

Хотите ли попробовать

На завтрак мармелад?»

Король ответил: «Глупости!»

Король сказал: «О Боже мой!»

Король вздохнул: «О Господи!»

И снова лег в кровать.

«Еще никто, – сказал он, —

Никто меня на свете

Не называл капризным…

Просил я только масла

На завтрак мне подать!»

На это королева

Сказала: «Ну, конечно!» —

И тут же приказала

Молочницу позвать.

Придворная молочница,

Сказала: «Ну, конечно!»

И тут же побежала

В коровий хлев опять.

Придворная корова

Сказала: «В чем же дело?

Я ничего дурного

Сказать вам не хотела.

Возьмите простокваши,

И молока для каши,

И сливочного масла

Могу вам тоже дать!»

Придворная молочница

Сказала: «Благодарствуйте!»

И масло на подносе

Послала к королю.

Король воскликнул: «Масло!

Отличнейшее масло!

Прекраснейшее масло!

Я так его люблю!»

«Никто, никто», – сказал он

И вылез из кровати.

«Никто, никто», – сказал он,

Спускаясь вниз в халате.

«Никто, никто», – сказал он,

Намылив руки мылом.

«Никто, никто, – сказал он,

Съезжая по перилам, —

Никто не скажет, будто я

Тиран и сумасброд,

За то, что к чаю я люблю

Хороший бутерброд!»