МОЛЬТКЕ, Хельмут фон
МОЛЬТКЕ, Хельмут фон
(старший)
(Moltke, Helmuth von, 1800–1891), германский фельдмаршал
118
Врозь идти, вместе бить. // Getrennt marschieren, vereint schlagen.
Цитировалось в немецкой печати с 1870 г. Вероятно, это перефразировка слов Мольтке из приказа высшему военному командованию Пруссии от 24 июня 1869 г.: «Для[тактических] операций возможно дольше сохранять обособленность, для решающего сражения – своевременно соединиться <…>».
Это изречение приписывалось также Герхардту Шарнхорсту (1755–1813), который в 1807–1811 гг. возглавлял военное ведомство и Генеральный штаб Пруссии. ? Gefl. Worte-01, S. 460.
119
Вечный мир – всего лишь мечта, и отнюдь не прекрасная. <…> Без войны мир скатился бы к материализму.
Письмо профессору международного права Иоганну Блюнчли от 11 дек. 1880 г.
? Gefl. Worte-01, S. 465; Shapiro, p. 531
119а
* Ни один план не переживает встречи с противником.
Точная цитата: «Ни один план операции не может считаться надежным до первой встречи с главными силами противника» («Kriegsgeschichtliche Einzelschriften», 1880). ? Shapiro, p. 531.
120
Планирование – это все; планы – ничто.
Приписывается.
Эти слова помещены над входом в кабинет Объединенного командования министерства обороны США (Пентагон). ? Тоурас, с. 449.
121
Сперва рассчитать, потом рисковать. // Erst w?gen, dann wagen.
Приписывается. ? Bartlett, p. 426.
122
Помните, господа: приказ, который может быть понят неправильно, обязательно будет понят неправильно.
Приписывается. ? Тоурас, с. 505.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.