Читайте также
Роберт Шуман
Прославленный Роберт Шуман по праву считается одним из величайших музыкантов и композиторов своего времени. Практически никто не может сравниться с ним в проникновенности, с которой он передавал тончайшие нюансы человеческой души. Он ненавидел косность и
Фикус Бенджамина Кинки
Семейство:Тутовые (Moraceae).
Количество видов:800.
Родина:тропики Азии и Африки.
Описание.Растение является мелколистным родственником фикуса каучуконосного, хотя они совсем непохожи.Листья у фикуса Кинки некрупные, само растение
РЕНАТА ТЕБАЛЬДИ
(1922—2004)
Для каждого, кто слышал Тебальди, в ее триумфах не было загадки: они объяснялись прежде всего выдающимися, прямо-таки уникальными вокальными данными. Ее редкому по красоте и силе лирико-драматическому сопрано были подвластны любые виртуозные
Фикус
Фикус (Ficus L.) – род растений, обнимающий до 600 видов, дико растущих в теплых странах, преимущественно на о-вах Индийского архипелага, Тихого океана, в Южной Африке и в Средиземноморских областях. Род этот относится к семейству тутовых (Моrасеае), подсем. Artocarpoideae. Это –
ШУМАН А.Н.
Агностицизм, Аристотель, Аскетизм, Библия, Боэций, Вольтер, Врожденные идеи, Гербарт, Интеллигибельный, Конвенционализм, Метатеория, Пифагор, Пифагореизм, Пропедевтика, Спиноза, Тождество и Различие, Трансценденция, Хинтикка,
ЖВАНЕЦКИЙ Михаил Михайлович (р. 1934),
писатель, эстрадный драматург
7
Кибернетика, электроника... А голова на что?«А голова человеку на что?» («Рационализатор»), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Светофор»
КОЛАЧКОВСКАЯ Хелена
(Ko?aczkowska, Helena, р. 1916), польская поэтесса
115
Направо – мост, налево – мост, / И Висла перед нами.«Направо – мост, налево – мост» (1950), муз. А. Градштейна, пер. Д.
МАТВЕЕВА Новелла Николаевна (р. 1934),
поэтесса, автор и исполнитель песен
184
Вы объяснили музыку словами.Но, видно, ей не надобны слова.«Вы объяснили музыку словами...»
ОСЕЦКАЯ Агнешка
(Osiecka, Agnieszka, 1936—1997), польская поэтесса
121
Ах пане-панове! / Ах пане-панове!«Пане-панове», песня из мюзикла «Вкус черешни» (1968), вольный пер. и муз. Б. Окуджавы для спект. московского театра «Современник»
ЮХВИД Леонид Аронович (1909—1968), драматург;
ТИПОТ Виктор Яковлевич (1893—1960), драматург, режиссер
4
И чего я в тебя такой влюбленный?Оперетта «Свадьба в Малиновке» (1937), либр. Юхвида и Типота, муз. Б. Александрова
Эта и следующие цитаты даются в «киноверсии» (1967), сцен.
Уршула ЗЫБУРА
(р. 1952), польская поэтесса и драматург
Наверняка не споткнется только лежащий.
* * *
Полуправды можно говорить полушепотом.
* * *
Весенний ветер несет запах счастья.
* * *
Ничто так не сокращает дорогу, как катастрофа.
* * *
Мы верим лишь поцелуям из первых уст.
* *
Рената ЛИТВИНОВА
(р. 1967), сценарист и киноактриса
Я думаю, ущербность содержится в любой профессии. Профессия – это работа. Разве человек создан для работы?
* * *
Хорошо бы не знать цену деньгам – есть в этом что-то обаятельное.
* * *
Про меня говорят «эсэсовская сука» или