Антон Павлович Чехов (1860–1904)
Жизнь Чехова складывалась нелегко. Он вырос в Таганроге, в семье мелкого лавочника, окончил гимназию и затем переехал в Москву, где окончил медицинский факультет Московского университета. Но его призванием было литературное творчество, и доктор Чехов стал писателем.
Как ни труден был быт в семье Чеховых, братья и сестра росли веселыми и беспечными. Главным изобретателем всяких проказ в семье был Антон. Из одной детской домашней шутки впоследствии вырос забавный рассказ «Хирургия», который исполнялся братьями как веселая сценка. Вместо зуба в рот бедному «больному» помещалась огромная пробка.
Ранние рассказы Чехова – это веселые шутки и комические сценки. У молодого писателя, который публиковался в разных юмористических журналах, было немало псевдонимов: Антоша, Человек без селезенки, Рувер, Уллис, Брат моего брата, но чаще всего Антоша Чехонте.
Вы уже знаете, что слово псевдоним, образованное от греческих слов «вымысел» и «имя», обозначает вымышленное имя, которым автор заменяет свое настоящее.
В ранних рассказах Чехова множество самых разных героев. Среди них и ваши ровесники. Как же изображал отрочество молодой писатель? В небольшом рассказе «Жизнь в вопросах и восклицаниях» автор так характеризует этот период жизни человека: «Отрочество. Иди-ка сюда, я тебя высеку! Где это ты себе нос разбил? Не беспокой мамашу! Ты не маленький! Не подходи к столу, тебе после! Читай! Не знаешь? Пошел в угол! Единица! Не клади в карман гвоздей!..»
А. П. Чехов сочинял не только веселые и забавные рассказы для юмористических журналов. В его произведениях звучала сатира: вместо доброжелательного смеха читатель слышал осуждение. Писатель ответственней и строже смотрит на то, какой рисуется в его рассказах окружающая жизнь. Многочисленные и забавные псевдонимы заменяются его собственным именем. Когда А. П. Чехов составлял свой первый большой сборник произведений, он включил в него и рассказ «Хамелеон». Именно этот сборник писатель впервые подписал собственным именем: Антон Чехов. «…Нотки задумчивости… и особенной, только Чехову свойственной, печали, уже прокрадывающиеся сквозь яркую смешливость, еще более оттеняли молодое веселье этих рассказов», – вспоминал впоследствии об этом сборнике писатель В. Г. Короленко.
Вам предстоит познакомиться с рассказами «Хамелеон», «Толстый и тонкий» и их героями. О свойствах ящериц-хамелеонов, меняющих свой цвет в зависимости от обстановки, так широко известно людям разных стран, что даже в словарях у этого слова есть два объяснения. Одно говорит о том, что это один из видов ящериц, а второе значение формулируется так: «Переносное значение. Беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки».