Эбердин Джордж Гамильтон Гордон
Эбе'новые (Ebenaceae), семейство двудольных растений. Деревья и кустарники, обычно с очередными цельнокрайными листьями. Цветки правильные, большей частью однополые, 3—7-членные. Плод чаще ягодовидный. Около 450 видов (5—7 родов), преимущественно в тропиках и субтропиках; в СССР (Кавказ) встречаются виды самого многочисленного рода Э. — хурмы . Многие Э. дают ценную древесину (т. н. эбеновое дерево), а также съедобные плоды.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
ТЕРЕЗА ГВИЧЧИОЛИ — ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН
ТЕРЕЗА ГВИЧЧИОЛИ — ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН Один из самых прославленных поэтов XIX века, смелый и отважный лорд Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788–1824) — личность крайне необычная, окутанная скандалами, сплетнями, невероятными историями. Рассказы о похождениях Байрона в
Джордж Гордон Байрон (1788–1824)
Джордж Гордон Байрон (1788–1824) Лермонтов в 1830 году написал: Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна душа, одни и те же муки, — О, если б одинаков был удел!.. Как он, ищу спокойствия напрасно, Гоним повсюду мыслию одной. Гляжу назад —
ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (1788—1824)
ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (1788—1824) Шестой барон Байрон. С 1809 года член палаты лордов. Английский поэт-романтик. Получил известность после публикации первых частей поэмы «Паломничества Чайльд Гарольда» (1812—1818). Позже написаны поэмы «Шильонский узник» (1816), «Манфред» (1817),
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824]
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824] Гяур. Фрагмент турецкой повести (The Giaour. A fragment of the turlkish tale)Поэма (1813)Открывают поэму строфы о прекрасной природе, раздираемой бурями насилия и произвола Греции, страны героического прошлого, склонившейся под пятой
Джордж Ноэл Гордон Байрон
Джордж Ноэл Гордон Байрон (1788—1824 гг.) поэт-романтик, мыслитель Благодатны дни юности. Старость любит возвращаться к ним сквозь туман времени. Старец вспоминает в юности о солнечных часах утра.В колчане дьявола нет лучшей стрелы для сердца, чем мягкий голос.В одиночестве
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824]
Джордж Ноэл Гордон Байрон (George Noel Gordon Byron) [1788–1824] Гяур. Фрагмент турецкой повести (The Giaour. A fragment of the turlkish tale)Поэма (1813)Открывают поэму строфы о прекрасной природе, раздираемой бурями насилия и произвола Греции, страны героического прошлого, склонившейся под пятой
Гамильтон
Гамильтон Мария Даниловна (? – 1719), камер-фрейлина российской императрицы Екатерины I.Точная дата рождения неизвестна. Дочь одного из потомков шотландского дворянина Томаса Гамильтона. Спасаясь от политических репрессий, он бежал в Россию еще при Иване IV Грозном
Гамильтон
Гамильтон Эмма (Hamilton Emma) (1765? -1815) английская куртизанка.Родилась в Нестоне, близ Честера, столицы графства Чешир. Дата рождения варьирует в разных источниках: 26 апреля 1761, 1763 или 1765. Урожденная Эми Лион (Amy Lyon). Крестилась в местной церкви 12 мая 1765. Дочь кузнеца Генри Лиона,
БАЙРОН, Джордж Гордон
БАЙРОН, Джордж Гордон (Byron, George Gordon, 1788–1824), английский поэт 31 Мщенье – сердцу женскому отрада. // Sweet is revenge – especially to women. «Дон Жуан», поэма (1819–1824), песнь I, строфа 124; здесь и далее пер. Т. Гнедич ? Байрон, 3:47; Knowles, p. 176 32 В судьбе мужчин любовь не основное, Для женщины любовь и
БАЙРОН, Джордж Гордон
БАЙРОН, Джордж Гордон (Byron, George Gordon, 1788–1824), английский поэт9Однажды утром я проснулся и увидел себя знаменитым.Дневниковая запись (по поводу успеха двух первых песен поэмы «Странствия Чайлд Гарольда», опубликованных 10 марта 1812 г.). Дневник был сожжен Байроном; выдержки из
Джордж Гордон БАЙРОН (1788–1824) английский поэт
Джордж Гордон БАЙРОН (1788–1824) английский поэт Дайте женщине зеркало и несколько конфет, и она будет довольна. * * * Влюбляешься как-то автоматически, как плаваешь. Когда-то я очень любил и то и другое, но теперь уже больше не плаваю, разве только, если упаду в воду, и не
ГАМИЛЬТОН Эдит
ГАМИЛЬТОН Эдит Эдит Гамильтон (1868–1963) – американская писательница.* * *• Всё надо исследовать, во всем надо сомневаться. Для мысли никаких ограничений нет.• Любые теории, противоречащие фактам человеческой природы,